• No results found

9 Diagnos och service

9.8 Tillvägagångssätt vid reparation

En instrumentretursedel samt detaljerad information om tillväga-gångssättet finns på nedladdningssidan på vår hemsida. Genom att följa dessa instruktioner hjälper du oss så att vi kan genomföra reparationen snabbt och utan kompletterande frågor.

Gör på följande sätt om en reparation är nödvändig:

Skriv ut ett formulär per instrument och fyll i det.

Gör rent instrumentet och förpacka det okrossbart.

Fäst det ifyllda formuläret och eventuellt ett säkerhetsdatablad utvändigt på förpackningen.

Fråga din återförsäljare om den korrekta adressen för returförsän-delsen. Du hittar dessa på vår hemsida.

41824-SV-211118

10 Demontering 10.1 Demonteringssteg

Varning:

Beakta innan demontering farliga processförhållanden som t.ex.tryck i behållaren eller rörledningen, höga temperaturer, aggressiva eller giftiga medier etc.

Observera kapitel " Montera" och " Ansluta till matningsspänningen"

och utför de steg som beskrivs där följdriktigt i omvänd ordning.

10.2 Avfallshantering

Instrumentet består av material som kan återanvinnas av därför spe-cialiserade återvinningsföretag. Vi har därför utformat elektroniken så att den är lätt att ta isär och använder återvinningsbara material.

WEEE-direktiv

Instrumentet omfattas inte av EU-WEEE-direktivets giltighetsområde.

Enligt artikel 2 i detta direktiv är el- och elektronikutrusning undan-tagna från detta, om de är en del av en annan apparat, vilken inte omfattas av direktivets giltighetsområde. Detta är bl.a. stationära industrianläggningar.

Lämna instrumenet direkt till ett specialiserat återvinningsföretag och lämna det inte till kommunala insamlingsställen.

Om du inte har möjlighet att avfallshantera det gamla instrumentet på korrket sätt, prata med oss om återtagande och avfallshantering.

V-211118

11 Bilaga 11.1 Teknisk data

Allmän data

316L motsvarar 1.4404 eller 1.4435 Material, berörs av medium

Ʋ Processanslutning (version upp till

6 bar) 316L och PPS GF 40

Ʋ Processanslutning (version upp till

40 bar) 304L och PCTFE, 316L och PEEK, Alloy C22 (2.4602)

och PEEK, Alloy C276 (2.4819) och PEEK, Duplex-stål (1.4462) och PEEK, Alloy 400 (2.4360) och PTFE Ʋ Processtätning på instrumentsidan

(vajer-/stavgenomföring) FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 70.10-02), silikon mantel (A+P FEP-O-SEAL) 1)

Ʋ Processtätning På monteringsplatsen (för instrument med inskruvnings-gänga: Klingersil C-4400 medföljer)

Ʋ Stav: ø 8 mm (0.315 in) 316L, Alloy C22 (2.4602), 304L, Alloy C276 (2.4819), Duplex-stål (1.4462)

Ʋ Stav: ø 12 mm (0.472 in) 316L, Alloy C22 (2.4602), Alloy 400 (2.4360)

Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) 316 (1.4401), Alloy C276 (2.4819), Alloy 400 (2.4360), Duplex-stål (1.4462)

Ʋ Vajer: ø 4 mm (0.157 in) 316 (1.4401), Alloy C22 (2.4602), PFA Ʋ Innerledare (fram till vajer) 316L

Ʋ Givartyngd (option) 316L

Ʋ Centreringsvikt (option) 316L Material, berörs inte av medium

Ʋ Plasthus Plast PBT (polyester)

Ʋ Pressgjutet aluminumhus Aluminium-tryckgjutning AlSi10Mg, pulverbeläggning (bas: polyester)

Ʋ Hus i rostfritt stål (fingjutning) 316L

Som option korrosionsskyddsbeläggning med No-volak-epoxiharts enligt Norsok 6C

Ʋ Hus i rostfritt stål (elektropolerat) 316L

Ʋ Temperaturmellanstycke 316L

Ʋ Second Line of Defense (option) Borosilikatglas GPC 540 med 316L och Alloy C22 (2.4602)

Ʋ Tätning mellan hus och huslock Silikon SI 850 R

Ʋ Siktruta i huslocket (tillval) Plasthus: Polykarbonat (UL746-C listad) Metallhus: glas 2)

Ʋ Jordningsanslutning 316L

Ʋ Kabelförskruvning PA, rostfritt stål, mässing

1) Inte lämplig för tillämpningar med het ånga > 150 °C (> 302 °F). Använd i så vall ett instrument med kera-mik-grafit-tätning.

2) Aluminium-, rostfritt, fingjutet- och Ex d-hus

41824-SV-211118 Ʋ Tätning kabelförskruvning NBR

Ʋ Förslutningsplugg kabelförskruvning PA

Ʋ Anslutningskabel IP66/IP68 (1 bar) PE (endast i kombination med aluminiumhusen och husen i rostfritt stål, fingjutning)

Second Line of Defense (option) Ʋ Second Line of Defense (SLOD) är

en andra nivå av processeparationen i form av en gastät genomföring i den nedre delen på huset, vilken förhindrar att medium kan tränga in i huset.

Ʋ Bärarmaterial 316L

Ʋ Glasfyllmassa Borosilikatglas GPC 540

Ʋ Kontakter Alloy C22 (2.4602)

Ʋ Heliumläckvärde < 10-6 mbar l/s

Ʋ Tryckhållfasthet Se givarens processtryck

Ledande förbindelse Mellan jordanslutning, processanslutning och mätgivare Längd - Anslutningskabel - Instrument

med skyddskläss IP66/IP68 (1 bar) max. 300 m (984 ft) Processanslutningar

Ʋ Rörgänga, cylindrisk (ISO 228 T1) G¾, G1, G1½ (DIN 3852-A) Ʋ Rörgänga, konisk (ASME B1.20.1) ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT

Ʋ Fläns DIN från DN 25, ASME från 1"

Vikt

Ʋ Instrumentvikt (beroende på

proces-sanslutning) ca 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs) Ʋ Centreringsvikt (ø 40 mm (1.575 in) 180 g (5.79 oz) Ʋ Centreringsvikt (ø 45 mm (1.772 in) 250 g (8.04 oz) Ʋ Centreringsvikt (ø 75 mm (2.953 in) 825 g (26.52 oz) Ʋ Centreringsvikt (ø 95 mm (3.74 in) 1050 g (33.76 oz) Mätgivarlängd L (från tätningsyta)

Ʋ Stav: ø 8 mm (0.315 in) upp till 6 m (19.69 ft) Ʋ Stav: ø 12 mm (0.472 in) upp till 6 m (19.69 ft)

Ʋ Avkapningsnoggrannhet - Stav ±(1 mm + 0,05 % av stavlängden) Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) upp till 75 m (246.1 ft)

Ʋ Vajer: ø 4 mm (0.157 in) upp till 75 m (246 ft)

Ʋ Avkapningsnoggrannhet - Vajer ±(2 mm + 0,05 % av vajerlängden)

V-211118

Belastning i sidled

Ʋ Stav: ø 8 mm (0.315 in) 10 Nm (7.38 lbf ft) Ʋ Stav: ø 12 mm (0.472 in) 30 Nm (22.13 lbf ft) Max. dragbelastning

Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) - 316

(1.4401) 1,5 KN (337 lbf)

Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) - Alloy C276

(2.4819) 1,0 KN (225 lbf)

Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) - Alloy 400

(2.4360) 0,6 KN (135 lbf)

Ʋ Vajer: ø 4 mm (0.157 in) 2,5 KN (562 lbf) Gänga i givartyngd t.ex. för ringskruv

(vajerversion) M 8

Åtdragningsmoment för utbytbar vajer- eller stavmätgivare (i processanslutningen) Ʋ Vajer: ø 2 mm (0.079 in) 6 Nm (4.43 lbf ft)

Ʋ Vajer: ø 4 mm (0.157 in) 6 Nm (4.43 lbf ft) Ʋ Stav: ø 8 mm (0.315 in) 6 Nm (4.43 lbf ft) Ʋ Stav: ø 12 mm (0.472 in) 10 Nm (7.38 lbf ft) Åtdragningsmoment för NPT-kabelförskruvningar och Conduit-rör

Ʋ Plasthus max. 10 Nm (7.376 lbf ft)

Ʋ Hus i aluminium/rostfritt stål max. 50 Nm (36.88 lbf ft) Sensorsignal

Mätstorhet Nivå hos vätskor

Materialets minimala dielektricitetskonstant

Ʋ Vajermätgivare εr ≥ 1,6

Ʋ Stavgivare εr ≥ 1,6

Utgångsstorhet

Utgångssignal 4 … 20 mA/HART

Utgångssignalens område 3,8 … 20,5 mA/HART (fabriksinställning) Uppfylld HART-specifikation 7.0

Mer information om Manufacturer ID,

Instrument ID, instrumentrevision Se HART Communication Foundations webbsajt

Signalupplösning 0,3 µA

Bortfallssignal strömutgång (kan ställas

in) Senaste giltiga mätvärde, ≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA

För att upptäcka de sällan förekommande hårdvaru-bortfallen i instrumentet rekommenderar vi att båda störningsvärdena (≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA) övervakas.

Max utgångsström 21,5 mA

Startström

Ʋ under 5 ms efter påslagning ≤ 10 mA

Ʋ under uppstartstid ≤ 3,6 mA

41824-SV-211118 Skenbart motstånd Se skenbart motstånd under matningsspänning

Dömpning (63 % av ingångsstorheten)

kan ställas in 0 … 999 s

HART-utgångsvärden enl. HART 7 (fabriksinställning) 3)

Ʋ Första HART-värde (PV) Lineariserat processvärde nivå Ʋ Andra HART-värde (SV) Avstånd till nivå

Ʋ Tredje HART-värde (TV) Mätningens tillförlitlighet nivå Ʋ Fjärde HART-värde (QV) Elektroniktemperatur Visningsvärde - display- och inställningsmodul 4)

Ʋ Visningsvärde 1 Nivåhöjd nivå

Ʋ Visningsvärde 2 Elektroniktemperatur

Mätupplösning digital < 1 mm (0.039 in) Utgångsstorhet - extra strömutgång

Detaljerad information om driftspänning, se matningsspänning

Utgångssignal 4 … 20 mA (passiv)

Utgångssignalens område 3,8 … 20,5 mA (fabriksinställning)

Signalupplösning 0,3 µA

Bortfallssignal strömutgång (kan ställas

in) Senaste giltiga mätvärde, ≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA

För att upptäcka de sällan förekommande hårdvaru-bortfallen i instrumentet rekommenderar vi att båda störningsvärdena (≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA) övervakas.

Max utgångsström 21,5 mA

Startström

Ʋ under 20 ms efter påslagning ≤ 10 mA

Ʋ under uppstartstid ≤ 3,6 mA

Skenbart motstånd Skenbart motstånd se matningsspänning Dömpning (63 % av ingångsstorheten)

kan ställas in 0 … 999 s

Visningsvärde - display- och inställningsmodul 5)

Ʋ Visningsvärde 1 Nivåhöjd nivå

Ʋ Visningsvärde 2 Elektroniktemperatur

Mätupplösning digital < 1 mm (0.039 in) Mätnoggrannhet (enligt DIN EN 60770-1)

Processreferensförhållanden enligt DIN EN 61298-1

Ʋ Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)

Ʋ Relativ luftfuktighet 45 … 75 %

Ʋ Lufttryck +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa

(+12.5 … +15.4 psig)

3) Utgångsvärdena kan tilldelas på valfritt sätt.

4) Visningsvärdena kan tilldelas på valfritt sätt.

5) Visningsvärdena kan tilldelas på valfritt sätt.

V-211118

Referensförhållanden montering

Ʋ Minimiavstånd till installationer > 500 mm (19.69 in)

Ʋ Behållare metalliski, ø 1 m (3.281 ft), centrerad montering, proces-sanslutning kant i kant med behållartaket

Ʋ Medium Vatten/olja (dielektricitetskonstant ~2,0) 6)

Ʋ Montering Givarens ände vidrör inte behållarens botten

Parameterinställning givare Ingen signalundertryckning utförd

2

4

5 2 3

4

5 3

1 1

Fig. 36: Mätområden - VEGAFLEX 81 1 Referensplan

2 Givarlängd L

3 Mätområde (fabriksinställning avser mätområdet i vatten)

4 Övre blockeringsavstånd (se följande diagram - gråmarkerat område) 5 Nedre blckeringsavstånd (se följande diagram - gråmarkerat område) Typisk avvikelse - skiljeskiktsmätning ± 5 mm (0.197 in) Typisk avvikelse - totalnivå

skiljeskikts-mätning Se diagram nedan

Typisk avvikelse - nivåmätning 7)8) Se diagram nedan

6) Vid skiljeskiktsmätning = 2,0.

7) Beroende på monteringsförhållanden kan det förekomma avvikelse vilka kan avhjälpas genom att anpassa inställningen eller förändra mätvärdets offset i DTM-serviceläge.

8) Med en undertryckning av störsignaler kan blockeringsavstånden optimeras.

41824-SV-211118

L

-2mm0 (-0.079") (0.079")2mm 15mm (0.591")

-10mm (-0.394")

0,3 m (11.811") 0,08 m

(3.15") 0,02 m

(0.787")

1

Fig. 37: Avvikelse VEGAFLEX 81 i stavversion i medium vatten 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig) L Givarlängd

L

(0.079")2mm -2mm0 (-0.079") 15mm (0.591")

-10mm (-0.591")

0,3 m (11.811") 0,15 m

(5.906")

0,05 m (1.97") 0,07 m (2.756")

1 1

Fig. 38: Avvikelse VEGAFLEX 81 i stavversion i medium olja 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig) L Givarlängd

V-211118

0 (0.079")2mm -2mm (-0.079") 15mm (0.591")

10mm (0.394")

0,08 m

(3.15") 0,3 m

(11.811") 0,1 m

(3.94") L

1

Fig. 39: Avvikelse VEGAFLEX 81 i vajerversion i medium vatten 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig)

Vid användning av en centreringsvikt kan en mätning bara utföras upp till centreringsviktnens överkant.

L Givarlängd

L

0

-15mm (-0.591") (0.079")2mm -2mm (-0.079") 15mm (0.591")

0,3 m (11.811") 0,15 m

(5.906") 0,08 m

(3.15") 0,05 m

(1.969")

1 1

Fig. 40: Avvikelse VEGAFLEX 81 i vajerversion (ø 2 mm/0.079 in), i medium olja 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig)

Vid användning av en centreringsvikt kan en mätning bara utföras upp till centreringsviktens överkant.

L Givarlängd

41824-SV-211118

(5.906") 0,15 m

(5.906")

Fig. 41: Avvikelse VEGAFLEX 81 i vajerversion (ø 4 mm/0.157 in), i medium olja 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig)

Vid användning av en centreringsvikt kan en mätning bara utföras upp till centreringsviktens överkant.

L Givarlängd

Avvikelse (vajer - PFA-beläggning) från 6 m mätgivarlängd = 0,5 % av mätgivarlängden

0,2 m (7.874") 0,1 m

(3.937") 0,07 m

(2.756")

1

L

-2mm0 (-0.079") (0.079")2mm 15mm (0.591")

-15mm (-0.591")

Fig. 42: Avvikelse VEGAFLEX 81 i vajerversion (ø 4 mm/0.157 in, PFA-beläggning, i medium vatten 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig)

L Givarlängd

V-211118

Fig. 43: Avvikelse VEGAFLEX 81 i vajerversion (ø 4 mm/0.157 in, PFA-beläggning, i medium olja 1 Blockeringsavstånd (i detta område är ingen mätning möjlig)

L Givarlängd

Ej repeterbarhet ≤ ±1 mm

Yttre förhållandens påverkan mätnoggrannheten Uppgifter för det digitala mätvärdet

Temperaturdrift - digitalutgång ±3 mm/10 K avseende max. mätområde resp.

max. 10 mm (0.394 in) Extra avvikelse på grund av

elektro-magnetiskt inträngande inom ramen för EN 61326

< ±10 mm (< ±0.394 in)

Uppgifterna gäller även för strömutgångeng9)

Temperaturdrift - strömutgång ±0,03 %/10 K relaterat till 16 mA-spridningen resp. max

±0,3 %

Avvikelse vid strömutgången på grund av digial-analog omvandling Ʋ Icke-Ex- och Ex-ia-version < ±15 µA

Ʋ Ex-d-ia-version < ±40 µA

Extra avvikelse på grund av elektro-magnetiskt inträngande inom ramen för EN 61326

< ±150 µA

Påverkan av mätnoggrannheten på grund av överlagrad gas och tryck

Radarimpulsens spridningshastighet i gas resp. i ånga ovanför mediet reduceras av höga tryck.

Denna effekt beror på den överlagrade gasen resp. ångan.

Tabellen nedan visar den därigenom orsakaade mätavvikelsen för vissa typiska gaser resp. ångor.

De angivna värdena avser avståndet. Positiva värden betyder att det uppmätta avståndet är för stort, negativa värden att det uppmätta avståndet är för litet.

9) Även för den extra strömutgången (option)

41824-SV-211118

Gasfas Temperatur Tryck

1 bar (14.5 psig) 10 bar (145 psig) 50 bar (725 psig)

Vattenånga (torr

mät-tad ånga) 100 °C (212 °F) 0,26 % -

-150 °C (302 °F) 0,17 % 2,1 %

-Mätkaraktäristiska och effektdata

Mätcykel < 500 ms

Svarstid 10) ≤ 3 s

Max. påfyllnings-/tömningshastighett 1 m/min

För medier med hög dielektrisk konstant (>10) upp till 5 m/min..

Omgivningsförhållanden

Omgivnings-, förvarings- och transportemperatur

Ʋ ƒ -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Ʋ CSA, Ordinary Location -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) Driftdata

För processförhållanden ska dessutom uppgifterna på typskylten beaktas. Det respektive lägsta värdet gäller.

I det angivna tryck- och temperaturområdet är mätfelet orsakat av processförhållandena < 1 %.

Processtryck

Ʋ Processanslutning med PPS GF 40 -1 … +6 bar/-100 … +600 kPa (-14.5 … +87 psig), bero-ende på processanslutning

Ʋ Processanslutning med PEEK -1 … +40 bar/-100 … +4000 kPa (-14.5 … +580 psig), beroende på processanslutningen

Behållartryck i förhållande till nominellt

trycksteg fläns se kompletterande manual " Fläns enligt DIN-EN-ASME-JIS"

Processtemperatur (gäng- resp. flänstemperatur)

Ʋ PPS GF 40 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Ʋ FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Ʋ EPDM (A+P 70.10-02) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Ʋ Silikon FEP-mantel (A+P

FEP-O-SE-AL) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)

10) Tidsperiod efter språngartad ändring av mätavståndet med max 0,5 m vid tillämpningar med vätskor, max 2 m vid tillämpningar med fasta material, tills utgångssignalen för första gången har antagit 90 % av sitt jämnvikt-svärde (IEC 61298-2).

V-211118

Ʋ FFKM (Kalrez 6375) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) Ʋ FFKM (Kalrez 6375) - med

tempera-turadapter -20 … +200 °C (-4 … +392 °F)

Ʋ med korrosionsskyddsbeläggning -Novolak-epoxidharts enligt Norsok 6C (option)

max. +150 °C (+302 °F) på flänsytan

12 34 A

B

0°C / 32°F

-40°C / -40°F 80°C / 176°F

45°C / 113°F 33°C / 91,4°F 50°C / 122°F 60°C / 140°F

150°C 302°F 100°C

212°F 122°F50°C 80°C

176°F -40°C

-40°F

Fig. 44: Omgivningstemperatur - processtemperatur, standardversion A Omgivningstemperatur

B Processtemperatur (beroende på tätningsmaterial) 1 Aluminiumhus

2 Plasthus

3 Hus i rostfritt stål (fingjutning) 4 Hus i rostfritt stål (elektropolerat)

41824-SV-211118 122°F50°C 80°C

176°F

Fig. 45: Omgivningstemperatur - processtemperatur, version med temperaturadapter A Omgivningstemperatur

B Processtemperatur (beroende på tätningsmaterial) 1 Aluminiumhus

2 Plasthus

3 Hus i rostfritt stål (fingjutning) 4 Hus i rostfritt stål (elektropolerat) Vibrationshållfasthet

Ʋ Stavgivare 1 g vid 5 … 200 Hz enligt EN 60068-2-6 (vibration vid resonans) med stavlängd 50 cm (19.69 in)

Slaghållfasthet

Ʋ Stavgivare 25 g, 6 ms enligt EN 60068-2-27 (mekanisk stöt) vid stavlängd 50 cm (19.69 in)

Elektromekaniska data - version IP66/IP67 och IP66/IP68 (0,2 bar) Alternativ för kabelinföringen

Ʋ Kabelinföring M20 x 1,5; ½ NPT

Ʋ Kabelförskruvning M20 x 1,5; ½ NPT (kabel-ø se tabell nedan)

Ʋ Blindplugg M20 x 1,5; ½ NPT

Ʋ Förslutningskåpa ½ NPT

Material

V-211118

Ledartvärsnitt (fjäderkraftplintar)

Ʋ Massiv tråd, lits 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)

Ʋ Lits med ledarändhylsa 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Integrerad klocka

Datumsformat Dag.Månad.År

Tidsformat 12 h/24 h

Tidszon fabriksinställning CET

Max gångavvikelse 10,5 min/år

Ytterligare utgångsstorhet - elektroniktemperatur

Område -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

Upplösning < 0,1 K

Avvikelse ± 3 K

Temperaturvärdenas tillgänglighet

Ʋ Visning Via display- och ingställningsmodulen

Ʋ Utmatning Via respektive utgångssignal

Matningsspänning

Driftspänning UB 9,6 … 35 V DC

Driftspänning UB med påslagen

belys-ning 16 … 35 V DC

Felpolningsskydd Integrerat

Tillåtet kvarstående rippel

Ʋ för 9,6 V < UB < 14 V ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) Ʋ för 18 V < UB < 36 V ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz) Skenbart motstånd

Ʋ Beräkning (UB - Umin)/0,022 A

Ʋ Exempel - vid UB= 24 V DC (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω Potentialförbindelser och elektriska frånskiljningsåtgärder i instrumentet

Elektronik Ej potentialbunden

Normal spänningsmatning 11) 500 V AC

Ledande förbindelse Mellan jordanslutning och processanslutning i metall Elektriska skyddsåtgärder

Material i hus Version Skyddsklass enligt

IEC 60529 Skyddsklass enligt NEMA

Plast Enkammarhus IP66/IP67 Type 4X

Tvåkammarhus IP66/IP67 Type 4X

11) Galvanisk frånskiljning mellan elektronik och instrumentdelar i metall

41824-SV-211118 Material i hus Version Skyddsklass enligt

IEC 60529 Skyddsklass enligt NEMA

Aluminium Enkammarhus IP66/IP68 (0,2 bar)

IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P -Tvåkammarhus IP66/IP68 (0,2 bar)

IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P -Rostfritt stål (elektropolerat) Enkammarhus IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P Rostfritt stål (fingjutning) Enkammarhus IP66/IP68 (0,2 bar)

IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P -Tvåkammarhus IP66/IP68 (0,2 bar)

IP66/IP68 (1 bar)

Type 6P -Anslutning av den matande nätdelen Nät i överspänningskategori III Höjd över havet

Ʋ standardmässigt upp till 2000 m (6562 ft) Ʋ med förkopplat överspänningsskydd upp till 5 000 m (16404 ft) Nedsmutsningsgrad (vid användninfg

med uppgylld instrumentskyddsklass) 4 Skyddsklass (IEC 61010-1) III

11.2 Dimensioner

Måttritningarn nedan är bara ett utdrag ur de möjliga utförandena. Detaljerade måttritningar kan laddas ner från www.vega.com/downloads och " Ritningar".

Plasthus

~ 69 mm (2.72")

ø 79 mm (3.11")

112 mm (4.41"

)

112 mm (4.41"

)

Fig. 46: Instrumentversionern i skyddsklass IP66/IP67 (med inbyggd display- och inställningsmodul ökar husets höjd med 9 mm/0.35 in)

1 Enkammarhus i plast 2 Tvåkammarhus i plast

V-211118

120 mm (4.72"

)

120 mm (4.72"

)

M20x1,5/

½ NPT

Fig. 47: Instrumentversionern i skyddsklass IP66/IP68 (0,2 bar), (med inbyggd display- och inställningsmodul ökar husets höjd med 9 mm/0.35 in)

1 Enkammarhus i aluminium 2 Tvåkammarhus i aluminium

Aluminiumhus i skyddsklass IP66/IP68 (1 bar)

120 mm (4.72"

)

~ 105 mm (4.13")

120 mm (4.72"

)

Fig. 48: Instrumentversionern i skyddsklass IP66/IP68 (1 bar), (med inbyggd display- och inställningsmodul ökar husets höjd med 9 mm/0.35 in)

1 Enkammarhus i aluminium 2 Tvåkammarhus i aluminium

41824-SV-211118 Hus i rostfritt stål

~ 69 mm (2.72")

ø 79 mm (3.11")

117 mm (4.61") M20x1,5/

112 mm (4.41")

M20x1,5/

120 mm (4.72")

M20x1,5/

Fig. 49: Instrumentversionern i skyddsklass IP66/IP68 (0,2 bar), (med inbyggd display- och inställningsmodul ökar husets höjd med 9 mm/0.35 in)

1 Enkammarhus i rostfritt stål (elektropolerat) 2 Enkammarhus i rostfritt stål (fingjutning) 3 Tvåkammarhus i rostfritt stål (fingjutning)

Hus i rostfritt stål i skyddsklass IP66/IP68 (1 bar)

117 mm (4.61") 120 mm (4.72")

~ 103 mm

(4.06") ~ 105 mm (4.13")

ø 77 mm (3.03")

116 mm (4.57")

~ 150 mm (5.91")

Fig. 50: Instrumentversionern i skyddsklass IP66/IP68 (1 bar), (med inbyggd display- och inställningsmodul ökar husets höjd med 9 mm/0.35 in)

1 Enkammarhus i rostfritt stål (elektropolerat) 2 Enkammarhus i rostfritt stål (fingjutning) 3 Tvåkammarhus i rostfritt stål (fingjutning)

V-211118

VEGAFLEX 81, vajerversion med givartyngd

1 2 3

L

SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)

G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT

22 mm (0.87")46 mm (1.81")100 mm (3.94")

50 mm (1.97")

ø 16 mm (0.63")

ø 4 mm

(0.16") ø 4 mm

(0.16")

ø 16 mm

(0.63") ø 16 mm

(0.63")

100 mm (3.94")

ø 20 mm (0.79")

ø 20 mm

(0.79") ø 20 mm

(0.79") ø 2 mm

(0.08")

96 mm (3.78"

)

22 mm (0.87"

) L

Fig. 51: VEGAFLEX 81, gängversion med givartyngd (alla givartyngder med gänga M8 för ringskruv) L Givarlängd, se kapitel " Tekniska data"

1 Vajerversion ø 2 mm (0.079 in) med givartyngd 2 Vajerversion ø 4 mm (0.157 in) med givartyngd 3 Vajerversion med temperaturadapter

41824-SV-211118 VEGAFLEX 81, vajerversion med centreringstyngd

L

SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)

G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT,

G1½, 1½ NPT 22 mm46 mm (0.87") (1.81")

ø 4 mm (0.16")

30 mm (1.18")

X ø 4 mm

(0.16")

30 mm (1.18")

X

30 mm (1.18")

X ø 2 mm (0.08")

1 2 3

Fig. 52: VEGAFLEX 81, gängversion L Givarlängd, se kapitel " Tekniska data"

x ø 40 mm (1.57 in) ø 45 mm (1.77 in) ø 75 mm (2.95 in) ø 95 mm (3.74 in)

1 Vajerversion ø 2 mm (0.079 in) med centreringsvikt (se kompletterande manual " Centrering")

2 Vajerversion ø 4 mm (0.157 in), PFA-beläggning med centreringsvikt (se kompletterande manual " Centre-ring")

3 Vajerversion ø 4 mm (0.157 in) med centreringsvikt (se kompletterande manual " Centrering")

V-211118

VEGAFLEX 81, stavversion

L

SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)

G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT,

G1½, 1½ NPT 22 mm46 mm (0.87") (1.81")

ø 8 mm (0.32")

L

30 mm (1.18"

)

ø 12 mm (0.47") SW 55

(2.17") 51 mm (2.01")

G1½, 1½ NPT

1 2

Fig. 53: VEGAFLEX 81, gängversion L Givarlängd, se kapitel " Tekniska data"

1 Stavversion ø 8 mm (0.315 in) 2 Stavversion ø 12 mm (0.472 in)

41824-SV-211118

11.3 Kommersiella skyddade rättigheter

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.

VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.

Nähere Informationen unter www.vega.com.

Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.

VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu-strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.

Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.

VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。

进一步信息请参见网站< www.vega.com。

11.4 Varumärken

Alla använda märken samt handels- och firmanamn är egendom som tillhör sina rättmätiga ägare/

upphovsmän

V-211118

INDEX

A

Användningsområde 9 Avvikelse 62

Återställning 45

B

Belysning 42

D

Datum/tid 45 Dämpning 38

E

EDD (Enhanced Device Description) 56 Elektrisk anslutning 23, 24

Elektronik- och anslutningsdel på elektronikhus 26Elektronikutrymme - tvåkammarhus 26 Enheter 35

F

Felkoder 60 Funktionsprincip 9

G

Gasfas 36

Givaregenskaper 51 Givarlängd 35 Givartyp 50

H

HART 52 HART-adress 50 Huvudmeny 34 Händelseminne 57

I

Instrumentstatus 42 Inströmmande medium 17 Inställning

– Max. inställning 37 – Min. inställning 37, 38 Inställningssystem 33

J

Jordning 24

K

Kalibreringsdatum 51

Kalibreringsdatum på fabriken 51

Knappfunktion 32

Kontrollera utgångssignal 62 Kopiera givarinställningar 48

L

Linearisering 38 Läsa av information 51

M

Mediumtyp 35 Minne för ekokurva 57 Monteringsposition 15 Mätningens tillförlitlighet 43 Mätpunktens namn 35 Mätvärdesminne 57

N

NAMUR NE 107 58 – Failure 59 – Maintenance 61 – Out of specification 60

R

Reparation 67 Reservdelar

– Bypass 12

– Centreringsdetalj 13

– Display- och inställningsmodul med värme – Fastspänningsanordning 1312

– Stavkomponenter 12

S

Service-hotline 64 Signalundertryckning 40 Simulering 44

Skerling mätvärde 48, 49 Släpande visare 43 Snabbstart 33 Specialparametrar 50 Språk 41

Spärra inställning 41 Standardvärden 46 Strömutgång 50 Strömutgång 2 41 Strömutgång inställning 50 Strömutgång läge 39 Strömutgång min/max 40 Strömutgång storhet 50 Störning

– Avhjälpning 61

41824-SV-211118 Störningsavhjälpning 61

T

Tillbehör

– Display- och inställningsmodul 11 – Extern display- och inställningsenhet 12 Tillämpning 35, 36

Typskylt 7

U

Uppstartens ekokurva 45

V

Visning av kurva – Ekokurva 44 Visning av mätvärde 42 Visningsformat 42

V-211118

VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany

41824-SV-211118

Uppgifterna beträffande leverans, användning, sensorernas driftsvillkor och utvärde-ringssystem motsvarar kunskaperna vid tidpunkten för upprättandet.

Tekniska ändringar förbehålles

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021

Phone +49 7836 50-0 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com

Related documents