• No results found

Steve Sem-Sandbergs roman Theres - en annan berättelse om Ulrike Meinhof, eller?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Steve Sem-Sandbergs roman Theres - en annan berättelse om Ulrike Meinhof, eller?"

Copied!
7
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Catrine Brödje

Catrine.Brodje@hh.se

Högskolan i Halmstad Sektionen för humaniora Kontext och kulturgränser

Steve Sem-Sandbergs Theres – en annan berättelse om Ulrike

Meinhof

Romanen Theres från 1996 är den första delen i Steve Sem-Sandbergs centraleuropeiska trilogi. De två följande delarna är Allt förgängligt är bara en bild (1999) och Ravensbrück (2003). Alla tre romanerna kan betraktas som rekonstruktioner av mörka och politiskt

omvälvande perioder i den centraleuropeiska historien. Tre kvinnor står i centrum: den tyska journalisten och terroristen Ulrike Meinhof i Theres, den ryska psykoanalytikern och

författaren Lou Andreas-Salomé i Allt förgängligt är bara en bild och den tjeckiska

journalisten Milena Jesenská i Ravensbrück. Gemensamt för dessa tre kvinnor är att de i vårt allmänna medvetande framför allt är ihågkomna för annat än sin egen skull: Meinhof för att hon var ledargestalt i Baader-Meinhof-gruppen, Andreas-Salomé för att hon var vän till bland annat Freud och Jesenská för att hon var vän till Kafka.

Theres är en experimentell roman konstruerad dels av dokumentärt material, till exempel tidningsrubriker, utdrag ur brev, artiklar och rättegångsprotokoll, dels fiktivt material, till exempel bildspråk, telefonsamtal och Ulrike Meinhofs inre tankar. Här vill jag belysa de berättarstrategier som Sem-Sandberg utnyttjar för att konstruera huvudpersonen Ulrike Meinhofs identitet på gränsen mellan fakta och fiktion i Theres. Inledningsvis kommer jag att visa hur hans skaparintention kommer till uttryck paratextuellt, till exempel i hans

journalistiska verksamhet i samband med att Theres kom ut.1

Just förhållandet mellan fiktion och verklighet är en frågeställning som Sem-Sandberg överhuvudtaget visat stort intresse. I en uppsats från 1992 definierar han ett reportage som dokumentär prosa och han menar att den som sådan kan uppöva läsarens förmåga att förhålla sig kritisk till en nyhetsrapportering som påstås vara saklig. I slutet av denna uppsats ser han att en ny dokumentärprosa kan vara på väg och i så fall skulle det vara en dokumentärprosa som inte ”genom fiktionen lyfter fram den enda ’sanna’ verkligheten utan tvärtom en som blottar det fiktiva i alla föregivet autentiska verklighetsskildringar”.2 Han fick rätt, för i mitten av 1990-talet var det förutom honom flera svenska författare, till exempel Lars Jacobson och Ola Larsmo, som laborerade med fiktivt och dokumentärt material i sin prosa. 3

Som extradiegetisk författare kommenterar Sem-Sandberg sin kommande roman Theres i en artikel sommaren 1995, där han konstaterar att samtiden inte kunde hantera Ulrike

Meinhof och antingen fördömde eller hyllade henne. Han menar att Meinhof inte var ensam i 68-generationen om att komma fram till samma ideologiska ställningstagande, men det som gör henne speciell är att hon drev sitt engagemang så långt att hon även handlade i enlighet med sin politiska övertygelse.4 I romanen fortsätter den extradiegetiske berättaren att diskutera hur Ulrike demoniseras i den tyska offentligheten, trots att polisen vet att hon är marginaliserad i RAF vilket innebär att ”fakta skiljs från fiktion” så att ”[t]vå världar uppstår, eller snarare: en värld kluven i två” (s. 212). Berättaren menar vidare att ”ett särskilt språk skapas, närmast självgående, med vilket allt mals ned och stöps om enligt samma retoriska formler” (s. 212) och låter även Ulrike fundera över hur hon behandlas i medierna:

(2)

Men den värld som fakta beskriver och fiktionen förvränger är en värld i ständig

förvandling. I sin nya ’underjordiska’ existens märker Ulrike det mycket tydligt. Ett illa planerat, hafsigt genomfört bankrån blir på löpsedlarna ett led i en slug, effektivt

iscensatt förintelsestrategi. (Bilds version) (s. 217)

Här ger berättaren inledningsvis en kommentar, därefter fokaliseras Ulrike och i en parentes visar berättaren att det är bilden av Ulrike Meinhof i Bildzeitung som åsyftas. Genom att Ulrike fokaliseras här blir förhållandet mellan fiktion och verklighet inte dikotomiskt utan dualistiskt, det vill säga fiktion och verklighet utesluter inte varandra utan förutsätter

varandra. Här sker med andra ord en subtil glidning från verklighet till fiktion och tillbaka till verkligheten igen.5

I en artikel från 1997 för Sem-Sandberg diskussionen om förhållandet mellan fiktion och verklighet vidare och berättar om när han sökte material om Meinhof i gamla tidningslägg på Förbundsrepublikens pressarkiv i Bonn. I dessa ser han tydligt att mediernas påstådda

sanningar om de tyska terroristerna så småningom även blir en utgångspunkt för den officiella historieskrivningen. När han konstaterar detta bidrar Sem-Sandberg själv till att upplösa gränsen mellan verklighet och fiktion, det vill säga mellan den verklige författaren Sem-Sandberg och berättaren i hans roman. Den extradiegetiske författaren i artikeln från 1997 drar ju samma slutsatser som den extradiegetiske berättaren i romanen.6 Man skulle kunna säga att Sem-Sandberg är på väg att upphäva den ontologiska skillnaden mellan författare och berättare i sin roman. Det är som om de smälter samman till en person och har samma

intention.7 I slutet av artikeln från 1997 konstaterar Sem-Sandberg att ”i glappet mellan en påstådd verklighetsbeskrivning och ett sannolikt (men aldrig direkt beskrivet) förlopp uppstod plötsligt en fruktbar mylla för en annan sorts fiktionsberättande”.8 Just en sådan mylla skapas i romanen Theres. Där berättas det en annan historia om Ulrike Meinhof, i vilken verklighet och fiktion glider ut ur och in i varandra.

Paratextuellt kan romantiteln ge en nyckel till tolkningen av gestalten Ulrike Meinhof. Under fängelsetiden skapar Gudrun Enslin täcknamn åt alla i gruppen och flera av dessa täcknamn hämtas ur Moby Dick. Det gäller dock inte Ulrike som får namnet Theres, efter Teresa av Àvila, en karmelitsyster som reformerade hela karmelitorden till den ursprungliga asketiska livsföringen, men för det tvingades hon utstå förföljelser av mindre stränga

karmeliter.9 I RAF är det bara Ulrike som får bära ett helgonnamn och här infinner sig frågan om denna namngivning skulle innebära att hon är utvald, det vill säga koras hon till helgon eller blir hon en martyr?10 Onekligen kan masochistiska inslag urskiljas hos såväl

karmelitsystern Teresa som romanens Ulrike. Teresa underordnar sig den religiösa tron och Ulrike den politiska idén. Av alla i RAF är romanens Ulrike kanske den mest övertygade, en övertygelse som kanske närmar sig det religiösa. I slutet av romanen då de befinner sig i Stammheimfängelset säger hon så här till Gudrun Enslin:

Motståndet är, och man underordnar sig det. Eller också är det inget annat än ett namn, en etikett; en måltavla för alla dem som vill skjuta in sig på oss, det vill säga: Genscher och kapitalet, till vilkas läger man också kan räkna de försvarare som du tar order ifrån. (s. 309)

Med sin konsekventa RAF-inställning skrämmer romanens Ulrike Gudrun. Ulrike vågar ta avstånd från allt, från det offentliga, sin journalistiska karriär och Västtyskland, till det privata, sina barn. I fängelset blir hennes avstånd till de övriga i gruppen allt större och de ideologiska motsättningarna blottläggs. Hon stöts ut, isoleras, marginaliseras och sviks av sina egna, precis som karmelitsystern Teresa.11

(3)

Romanen har ett motto, ”- Rörelse: allt annat är smärta” och frågan är vem mottot kan tillskrivas, den extradiegetiske författaren eller den extradiegetiske berättaren? Ett motto har en osäker ställning eftersom det både tillhör och tillhör inte texten. Med tanke på att mottot här tydligt pekar inåt mot texten och att det upprättas en stark förbindelse mellan mottot och romangestalten Ulrike ligger det å ena sidan nära till hands att dra slutsatsen att det är berättaren som valt mottot. Å andra sidan står författaren nära berättaren, vilket talar för att mottot har valts av författaren. Det skulle innebära att Sem-Sandberg därmed upprätthåller en svävande gräns mellan berättare och författare i sin roman.12 Utan tvivel är sambandet mellan Ulrike och mottot starkt, så starkt att det till och med skulle kunna betraktas som en

sammanfattande beskrivning av hennes inre psykiska förlopp, i vilket nyckelorden skulle vara rörelse och smärta. Till mottot knyts även två bilder, den fria valen respektive den inkapslade hjärntumören.

I stort sett genom hela romanen ger den vuxna Ulrike ett jagat och pressat intryck. Livet snurrar fort och för att inte drabbas av depression gäller det för henne ”[a]tt likt valarna under istäcket se till att befinna sig i ständig rörelse” (s. 113). I denna jämförelse mellan valarnas och hennes livssituation frammanas känslan av att hon är på flykt från något. I ett TV- program om valar, som hon ser med sina barn, talas det om hur valarna måste minnas var hålen i isen finns för att veta var de kan komma upp och andas. Här pekar valarnas livssituation fram mot Ulrikes framtida underjordiska tillvaro som jagad terrorist, i vilken omständigheterna kring besöken i en vardag i dagsljus måste noga memoreras och planeras. Innan Ulrike deltar i fritagningen av Andreas Baader lämnar hon bort sina barn, och

berättaren kommenterar fritagningen på följande sätt: ”Ulrike halvliggande i baksätet på en vit Alfa Romeo Guilia Sport; en skymt av Astrid Prolls förskräckta ögon i backspegeln.

Sprängande huvudvärk, rinnande ögon. Allt upplöst i rörelse; allt fast förskingrat.” (s. 168) Här är det som om mottot tar gestalt i Ulrikes inre och pekar framåt mot hennes underjordiska liv då hon ständigt måste förändra sitt utseende, sin identitet och alltid vara på flykt, i rörelse. När Andreas Baader och Holger Meins grips sitter romanens Ulrike i bilen på väg från Hamburg till Hannover, gripen av en otålighet över att det inte går att köra fort nog. Hon lyssnar på radion och helt plötsligt bryts de ordinarie sändningarna av en extrainsatt nyhetssändning om att Baader och Meins gripits. Hon stannar bilen på en rastplats, ser två flickor som hon tror är lika gamla som hennes egna barn och tänker: ”Så har det alltså aldrig

varit någonting annat än detta. (Rörelse: allt annat är smärta.)” (s. 245)

Sin sista underjordiska identitet har romanens Ulrike som Maria Luckow,13 i romanen en forskare som har lagt fram en avhandling om valbeståndet i Norra Ishavet. Precis innan Ulrike tillfångatas tänker hon tillbaka på det naturprogram om grönlandsvalarna som hon såg tillsammans med sina barn. Hon har huvudvärk, blöter en tygtrasa under en kallvattenkran och ser i det ögonblicket grönlandsvalar som ”färdas mil efter mil under det skyddande istäcket för att sedan gå upp till ytan med en frustande vattenstråle nästan tjugo meter hög” som en ”vacker bild av illegaliteten” (s. 251). I denna valbild bejakas rörelsen, friheten, men den rymmer även en paradox. I likhet med valarna befinner sig Ulrike i sin underjordiska tillvaro i ständig rörelse, men hon är egentligen instängd i den. Hon jämför den själv med en belägring och den ”[e]nda skillnaden är att det är de instängda som förflyttar sig, medan de belägrande styrkorna förblir stationära” (s. 217).

Under självmordsnatten kommer valbilden tillbaka igen, men nu färgad av hennes ångestfyllda livssituation:

Till ljudet av forsande vatten går blåvalen till ytan och spetsas på harpunerarnas krokar; ett helt nätverk av harpunrep binder kroppen på det att den må hävas upp på däck. Så förestår styckningen. Också styckningen är en del av ordnandets ordning: att klyva, bena ur, avskilja beståndsdelar; ’kvarlevor’. (s. 377)

(4)

Här är valen, i likhet med Ulrike, ett insnärjt och jagat villebråd. Valen styckas och ordnas för vidare förädling vilket kan jämföras med den hjärna som avskiljs från den verkliga Ulrike Meinhofs döda kropp för att man skulle kunna undersöka om hennes handlande orsakats av en hjärnskada.14

I samband med att romanens Ulrike läser Moby Dick i fängelset känner hon längtan efter havet, som är ”i ständig rörelse och förvandling” (s. 306) och tänker på fadern, som hon förlorade som barn, och som skulle ha kunnat visa henne sina gamla och sköra kartor. Här uttrycker hon förmodligen en saknad efter pappan som en vägvisare i livet. Kanske kan hennes ständiga strävan efter att vara i rörelse ha sin grund i att barndomens vägvisare gick förlorad. Ulrikes saknad efter fadern kommer även fram i själva dödsögonblicket då hon hör sin far ropa att det är dags att komma hem och hon griper tag i en utsträckt hand:

’Pappa’: roparen, ordnaren: den allsmäktige härskaren över horisonterna i detta hav. Ur honom och tillbaka in i honom strömmar allt ljus.

Hon griper hårt tag i den hand som sträcks mot henne, och om det är outhärdligt kommer det inte vara outhärdligt så länge till. Förr eller senare övervinner lusten alltid minnet av smärtan, och lusten att stiga ur mörkret ned i den dagsklara vattenrymden är stark, starkare än allt som någonsin burit henne. [---] Stolen vacklar till under henne: livlinan spänns, hon faller – (s. 383)

Att dö för Ulrike är som att komma hem till fadern, ljuset och ordningen. Till skillnad från omständigheterna kring den verkliga Ulrikes död råder det inte någon tveksamhet kring hur romanens Ulrike dör.15 För henne är döden en befrielse.

Mottots andra led, ”allt annat är smärta”, leder till den smärta som romanens Ulrike

ständigt bär på. Hon har huvudvärk som förmodligen beror på den hjärntumör som upptäcktes i början av 1960-talet. Den är godartad men illa placerad och därför opereras en silverklämma in för att avgränsa den.16 I den underjordiska tillvaron, där hon är ”offer för ordergivning” förvärras huvudvärken och blir ”den där skenande, som före operationen när det ena ögat inte förmådde fokusera vad det andra såg. Lobotomi” (s. 220). Både huvudvärken och den

underjordiska positionen avskärmar henne från det verkliga livet: ”Om dagarna: huvudvärken. Om nätterna: belägringstillståndet på nytt. En känsla, så mycket starkare för att den är så dunkel och oprecis, av att vara fullkomligt avskuren från yttervärlden.” (s. 221) Hon befinner sig i en total isolering, som är kroppslig, själslig och geografisk. När Ulrike grips och hamnar i Stammheimfängelset blir hon i egenskap av samhällets cancersvulst väl inkapslad.17 I romanen får huvudvärken henne även att avstå från att delta i rättegången.18 Ytterst effektfull blir bilden med den inkapslade hjärntumören när Horst Herold, chef för Västtysklands högsta polismyndighet, granskar röntgenbilderna av Ulrikes hjärntumör och när han därefter ser på Berlinkartan och frågar sig hur nervtrådarna ”i denna lobotomiserade stad” (s. 181) växer ihop. Här blir Ulrike Meinhofs inkapslade hjärntumör en bild för Västtysklands politiska tillstånd och Berlins geografiska isolering.

I romanen Theres är Ulrike Meinhofs position problematisk. Hon är en textuell konstruktion, men hon är också en verklig historisk person. Å ena sidan är gestaltning av henne bunden av verkliga, identifierbara händelser och officiella, allmänt tillgängliga dokument, i till exempel Stefan Austs Baader-Meinhof. Sju år som förändrade

Förbundsrepubliken. Sem-Sandberg delger dock aldrig sina läsare hur han använder sitt

källmaterial utan det infogas i fiktionen och manipuleras även ibland, vilket innebär att romanens litterära karaktär förstärks.19

Å andra sidan bidrar romanens tydliga fiktiva sammanhang, t.ex. mottot och bildspråket, till att skapa ett motsägelsefullt och undanglidande drag hos Ulrike. Det gåtfulla hos henne

(5)

förstärks i romanen av att Horst Herold görs till Ulrikes motpol. I gestaltningen av deras relation, särskilt under den tid då hon är fängslad, blir förhållandet mellan verklighet och fiktion mycket osäkert. Hon dyker upp i hans drömmar, han dagdrömmer om att han kopplar upp sig på nätet och talar direkt med Ulrike. Han flyttar till sitt kontor, kallar det ”sitt

Stammheim” och därifrån, ”av all teknisk apparatur att döma lika mycket isoleringscell som sambandscentral och inspelningsstudio, följer Herold mycket noga försvarets katt och råtta-lek med åklagarämbetet” (s. 341).20

I Horst Herolds drömmar om Ulrike framträder en skuggestalt. Det är Bubi, i romanen Ulrikes barndomskamrat som blir som en bror för henne, och hon minns: ”Själv skulle hon aldrig frigöra sig från känslan att ’Bubi’ instängd också var den instängda delen av henne själv; det låg liksom en skugga över husen och trädgårdarna när han inte vistades ute.” (s. 145f.) I dödsögonblicket tänker hon på honom, ”den bror hon aldrig haft och som för alltid kommer att förbli hennes tillkommande” (s. 382). Med denna längtan efter en broder ger romanen en möjlig psykologisk förklaring till varför Meinhof söker sig till RAF, och kanske särskilt Andreas Baader, vilket leder till att Ulrike Meinhofs litterära karaktär ytterligare förstärks.

Romanen Theres angriper det förflutna i fiktionens form och är mot bakgrund av vår tids medieexplosion ett ifrågasättande av den ontologiska gränsen mellan fakta och fiktion. I sin gestaltning av Ulrike Meinhof tar Sem-Sandberg spjärn mot en textextern verklighet och låter både den sanna, historiska och den osanna, fiktiva Ulrike Meinhof vara lika viktiga. Det är som om romanens berättare utnyttjar en slags förförelsestrategi genom att återge ett historiskt händelseförlopp och berätta om ett antal historiska personer utifrån olika perspektiv utan att själv ta ställning.21 Frågan vem Ulrike Meinhof egentligen var lämnas obesvarad.

(6)

1 I paratexten uttrycker sig den extradiegetiske författaren sig explicit om sin berättelse och själva begreppet

härstammar från Gérard Genette, Paratexts: Thresholds of Interpretation, Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1997. Jfr Bo G Jansson, Episkt dubbelspel: Om faktionsberättelser i film, litteratur och TV, Uppsala: Hallgren & Fallgren, 2006, s. 29 och s. 223f., där han diskuterar Gerard Génettes syn på paratextens position. Se även Poul Behrendt, Dobbeltkontrakten: En æstetisk nydannelse, Köpenhamn: Gyldendal, 2006, vars metod jag har inspirerats av. Behrendt tar stor hänsyn till det litterära verkets yttre kontext och ser den som en del av verkets överordnade estetik.

2 Steve Sem-Sandberg, ”Konsten att riva monument”, i Göran Greider & Björn Gunnarsson (red.) Att läsa

världen:. Ny litteraturkritik i systemskiftenas tid, Göteborg: Daidalos, 1992, s. 49-67. Citat s. 66. Se även

Sem-Sandbergs uppsats ”This is not a fashion show”, Samtiden. Tidskrift for politikk, litteratur og samfunnspørsmål 1993: 3, s. 2-13, där han visar med utgångspunkt i nyhetsrapporteringen av Iraks invasion av Kuwait att sanning och lögn inte existerar i de påstådda sakliga nyheterna på TV.

3 Om 90-talet nya dokumentär pågick under försommaren 1994 en debatt i Dagens Nyheter: Ola Larsmo DN

1994-05-04, Eva Ström DN 94-05-09, Lars Jakobson DN 94-05-17, Tomas Lauri DN 94-05-21, Tony Samuelsson DN 94-05-26, Stefan Helgesson DN 94-05-27 och Göran Greider DN 94-06-09. Steve Sem-Sandberg kommenterar debatten i SvD 1994-08-18. Se även Karin Hoff, ”’Monument’ – und

Dokumentarliteratur: Versuch einer Poetik”, i Heiko Uecker (red.), Fragmente einer skandinvischen

Poetikgeschichte, Frankfurtrt am Main: Lang, 1997, s. 327f.

4

Steve Sem-Sandberg, ”Hennes öde hela Tysklands tragedi – Ulrike Meinhof var unik därför att hon valde att handla i enlighet med sina tankar”, Svenska Dagbladet 1995-08-02. I likhet med Jansson, Episkt dubbelspel, 2006, s. 29 använder jag begreppet extradiegetisk författare. Behrendt, Dobbeltkontrakten, 2006, s. 26f. däremot använder begreppet empirisk författare.

5 Jfr Jansson, Episkt dubbelspel, 2006, s. 197, som visar att det är omöjligt att ett textställe samtidigt kan vara

ickefiktivt och fiktivt.

6 Se vidare Jansson, Episkt dubbelspel, 2006, s. 32 där han behandlar förhållandet mellan den extradiegetiske

författaren och den extradiegetiska berättaren.

7 Här bryter Sem-Sandberg mot berättarkonventionen att det är en ontologisk skillnad i den fiktiva berättelsen

mellan författare och berättare, som t.ex. Dorrit Cohn i The Distincion of Fiction, Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1999 och som Ansgar Nünning i ”How to Distinguish between Fictional and Factual Narratives: Narratological and Systemtheoretical Suggestions”, i Lars-Åke Skalin (red.), Fact and Fiction in Narrative: An

Interdisciplinary Approach, Örebro: University Library, 2006, s. 21-56, pekar på.

8 Enligt Steve Sem-Sandberg, ”Mellan journalistik och fiktion”, i Anders Björnsson & Peter Luthersson (red),

Medialiseringen av Sverige, Stockholm: Carlsson, 1997. Citat s. 107.

9

Jfr Stefan Aust, Baader-Meinhof: Sju år som förändrade Förbundsrepubliken, övers. Lars Eberhard Nyman, Stockholm/Stehag: Brutus Östlings bokförlag Symposion, 1990 [1985], s. 202ff.

10 Jfr Magnus Ringgren, ”Ulrike Meinhofs förlorade heder”, Signum 1996: 5, s. 146. Ringgren jämför även med

fallets tematik hos P.O. Enquist, en av Sem-Sandbergs förebilder. Se även Mattias Berg, ”Fraktioner av Röda armén. Mattias Berg sugs in i Steve Sem-Sandbergs collageroman om Ulrike Meinhof”, Expresen 1996-03-29, där han menar att ”[n]ärmare [Enquists] Hess än Steve Sem-Sandbergs Theres, som kommer ut i dag, har dock ingen hittills kommit”.

11 Jfr Aust, Baader-Meinhof, 1990, s. 274-279 12

Se vidare Jansson, Episkt dubbelspel, 2006, s. 224, som utifrån Genette, Paratexts, 1997 menar att paratexten till en fiktiv berättelse är uppdelad i två olika ontologiska positioner. Den ena kan den extradiegetiske berättaren känna till medan den andra bestäms utanför den fiktiva världen.

13 I verkligheten gick Meinhof under namnet dr Maria Luckow när hon greps och Sem-Sandberg låter henne

även vara valforskare i sin roman. Jfr t.ex. Carl-Göran Ekerwald, Ulrike Meinhofs förbjudna tänkesätt, urval, inledning och översättning av Carl-Göran Ekerwald, Lund: Cavefors, 1976, s. 12.

14 Se t.ex. Asbjørn Svarstad, ”Ulrike Meinhofs hjärna begravs”, Aftonbladet 2002-11-15

15 Jfr Lisbeth Lindeborgs efterskrift till den svenska översättningen av Aust, Baader-Meinhof: Sju år som

förändrade Förbundsrepubliken, s. 448f., där hon pekar på att det fortfarande råder oklarheter kring Meinhofs

självmord.

16 Jfr Aust, Baader-Meinhof, 1990, s. 39f.

17 Se även Ringgren, ”Ulrike Meinhofs förlorade heder”, 1996, s. 146. 18

Jfr Aust, Baader-Meinhof, 1990, s. 274ff., som inte noterar huvudvärkens betydelse för Meinhofs agerande och Ekerwald, Ulrike Meinhofs förbjudna tänkesätt, 1976, s. 12 som pekar på att hennes uttalanden, som t.ex. ”explosioner inne i hjärnan”, visar att hon led av sina smärtor. Men ingen av dem ser huvudvärken som en huvudorsak till att Meinhof lämnar rättegången.

(7)

19 Jfr Ekerwald, Ulrike Meinhofs förbjudna tänkesätt, 1976, s. 99-106. Ett exempel är när romanens Ulrike

återger en fabel om en åsna som en godnattsaga för sina barn (s. 122f.), men i verkligheten ingår denna fabel, som Ulrike Meinhof själv skrivit, i en synopsis till ett TV-program om ett hem för flickor.

20 Sem-Sandbergs fiktiva nät skulle kunna motsvara det informationssystem för polisen, Inpoz, som byggdes upp

1972. Herold hade en tjänstelägenhet på taket till BKA:s (Bundeskriminalamt) tak i Wiesbaden. Se vidare Dorothea Hauser, Baader und Herold: Beschreibung eines Kampfes, Berlin: Fest, 1997, s. 184 och s. 198.

21

Jfr Steve Sem-Sandberg, ”Konsten att riva monument”, 1992, där han med hänvisning till Jean Baudrillard pekar på ett släktskap mellan den samtida dokumentära romanen och förförelsestrategin, som gör det omöjligt att entydigt ta ställning. Se även Karin Hoff, ”’Monument’ – und Dokumentarliteratur: Versuch einer Poetik”, 1997, s. 330.

References

Related documents

Att kunna trösta, vara tålmodig och skapa en bra relation var extremt viktigt för en sjuksköterska enligt kvinnorna som hade drabbats av bröstcancer. Varje

Som tidigare presenterats bildar de studerade UP två generella kluster (s. 72 ff) avseende den betoning man gör på verksamhetsområdena, kvalificering, etable- ring och

De allmänna råden är avsedda att tillämpas vid fysisk planering enligt PBL, för nytillkommande bostäder i områden som exponeras för buller från flygtrafik.. En grundläggande

Uppsiktsansvaret innebär att Boverket ska skaffa sig överblick över hur kommunerna och länsstyrelserna arbetar med och tar sitt ansvar för planering, tillståndsgivning och tillsyn

intresserade av konsumtion av bostadstjänster, utan av behovet av antal nya bostäder. Ett efterfrågebegrepp som ligger närmare behovet av bostäder är efterfrågan på antal

Det här kan vi åstadkomma Genom att göra ortsanalyser skulle • kommunerna omedelbart få en bättre handlingsberedskap för orternas utveckling • sektorsintegreringen mellan

2 Det bör också anges att Polismyndighetens skyldighet att lämna handräckning ska vara avgränsad till att skydda den begärande myndighetens personal mot våld eller. 1

I denna studiens resultatet framkommer det att personer med schizofreni har behov av att personalen visar engagemang genom att visa intresse för dem och att de bryr sig om