• No results found

Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium and Mark X Max Elektriska högtryckssprutor 3A2416A SV

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Reparation. Mark VII Max, Mark X Premium and Mark X Max Elektriska högtryckssprutor 3A2416A SV"

Copied!
36
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

För portabla högtryckssprutor för bygglacker och färger.

Endast för yrkesmässigt bruk. Ej godkänd för användning i explosiva miljöer i Europa.

Maximalt arbetstryck 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi)

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla varningar och instruktioner i denna handbok och i alla tillhörande handböcker.

Spara föreskrifterna.

Mark X Premium

ti18238a

Mark X Max Mark VII Max

3A2416A

SV

Reparation

Mark VII Max, Mark X Premium and Mark X Max Elektriska högtryckssprutor

Tillhörande handböcker:

3A2243 309495 308491 309277 310894 3A2245 3A2528

(2)

2 3A2416A

Modeller:

Modell QuikReel E-Control Blue Texture

Gun

HD Inline Texture

Gun

12,7 mm x 15 m + 9,5 mm x 3,7 m vipp (1/2 tum x 50 fot + 3/8 tum x 12 fot vipp)

12,7 mm x 30 m + 9,5 mm x 3,7 m vipp (1/2 tum x 100 fot + 3/8 tum x 12 fot vipp) 24L996

Mark VII MAX – Europa

✓ ✓ ✓ ✓

24L997 Mark VII MAX –

Multikabel

✓ ✓ ✓ ✓

24M734 Mark VII Max – Specialversion

✓ ✓ ✓ ✓

24L998

Mark X MAX – Europa

✓ ✓ ✓ ✓

24L999 Mark X MAX –

MultiKabel

✓ ✓ ✓ ✓

24M005 Mark X Premium –

Europa

✓ ✓

24M006 Mark X Premium –

MultiKabel

✓ ✓

(3)

Innehåll

Innehåll

Modeller: . . . 2

Innehåll . . . 3

Säkerhetsföreskrifter . . . 4

Komponentidentifiering . . . 7

Jordning . . . 8

Termiskt överbelastningsskydd . . . 8

Tryckavlastande procedur . . . 9

Felsökning . . . 10

Mekaniskt flöde/vätskeflöde . . . 10

El . . . 13

Motorstyrkort . . . 21

Filterkort . . . 22

Tryckinställningspotentiometer . . . 23

Tryckkontrollgivare . . . 24

Byte av snabbspolningsbrytare (endast Mark VII) . . . 25

Byte av driv- och lagerhus . . . 26

Byte av motor . . . 27

Byte av kolvpump . . . 28

Slangvinda . . . 30

Reparation av backventil . . . 32

Kopplingschema . . . 34

Mark VII-enheter: . . . 34

Mark X-enheter: . . . 35

Gracos standardgaranti . . . 36

(4)

4 3A2416A

Säkerhetsföreskrifter

Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, underhåll och reparation av utrustningen. Utropstecknet uppmärksammar dig på allmän varning och symbolen för fara anger specifika risker i samband med åtgärden. När dessa symboler visas handbokens text hänvisar de tillbaka till dessa säkerhetsföreskrifter. Produktspecifika symboler för fara samt varningar som inte finns med i detta avsnitt kan finnas i handbokens text där de är tillämpliga.

VARNING

JORDNING

Denna produkt måste jordas. Vid en elektrisk kortslutning minskar jordningen risken för elektrisk stöt genom att tillhandahålla en flyktledning för den elektriska strömmen. Denna produkt är utrustad med en sladd som har en jordningstråd med lämplig jordningskontakt. Kontakten måste sättas i ett uttag som är korrekt installerat och jordat enligt svenska normer.

• Felaktig montering av jordkontakten kan leda till risk för elstötar.

• Koppla inte jordledningen till någon av flatstiftskontakterna om stickkontakten eller sladden behöver repareras eller bytas ut.

• Kabeln med isolering med en utvändig yta som är grön med eller utan gula ränder är jordkabeln.

• Vänd dig till en elektriker eller serviceman om du inte förstår jordningsanvisningarna fullt ut eller om du är osäker på om produkten är korrekt jordad.

• Modifiera inte stickkontakten; låt en elektriker installera ett korrekt uttag om den inte passar i uttaget.

• Produkten är avsedd för användning med 230 V och har en jordningsplugg som liknar den på bilden nedan.

• Anslut endast produkten i ett uttag som har samma konfigurering som stickproppen.

• Använd inte en adapter med denna produkt.

Förlängningssladdar:

• Använd endast en 3-tråds förlängningssladd som har en jordningsplugg och ett kontaktdon som passar stickproppen på produkten.

• Säkerställ att förlängningssladden inte är skadad. Om en förlängningssladd behövs, använd minst 12 AWG (2,5 mm2) för att kunna leverera strömmen som produkten drar.

• Underdimensionerad sladd ger spänningsfall med effektförlust och överhettning som följd.

(5)

Säkerhetsföreskrifter

BRAND- OCH EXPLOSIONSFARA

Brandfarliga ångor, t.ex. från lösningsmedel och färg, i arbetsområde kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion:

• Spruta inte brandfarliga eller lättantändliga material i närheten av öppen låga eller gnistkällor, till exempel cigarretter, motorer och elektrisk utrustning.

• Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka statisk elektricitet. Statisk elektricitet utgör risk för brand eller explosion i närheten av färg eller lösliga ångor. Alla delar av sprutsystemen, inklusive pumpen, slangenheten, sprutpistolen och föremål i och runt

sprutningsområdet ska vara ordentligt jordade som skydd mot elektrostatisk urladdning och gnistor.

Använd Gracos ledande eller jordade högtrycksslangar för högtryckssprutmålning.

• Kontrollera att alla kärl och uppsamlingssystem är jordade som skydd mot statisk elektricitet.

• Anslut till ett jordat uttag och använd jordade förlängningssladdar. Använd inte en 3-till-2-adapter.

• Spruta inte färger och lösningsmedel som innehåller halogenerade kolväten.

• Ventilera väl i det utrymme där sprutning äger rum. Se till att ha god tillförsel av cirkulerande frisk luft genom området. Ha pumpenheten i ett väl ventilerat utrymme. Spruta inte på pumpenheten.

• Rök inte i sprututrymmet.

• Slå inte om strömbrytare och kör inte motorer och andra gnistbildande apparater i sprutområdet.

• Håll området rent och fritt från färg- och lösningsmedelskärl, trasor och andra eldfarliga material.

• Känn alltid till innehållet i färg och lösningsmedel som sprutas. Läs alla materialsäkerhetsdatablad (MSDS) och innehållsetiketter som medföljer färg och lösningsmedel. Följ färg- och

lösningsmedelsstillverkarens säkerhetsinstruktioner.

• Fungerande brandsläckningsutrustning ska finnas tillgänglig.

• Systemet alstrar gnistor. När brandfarlig vätska används i eller intill sprutan eller vid renspolning eller rengöring måste sprutan placeras minst 6 m (20 fot) bort från eldfarliga ångor.

VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK

Högtryckssprutor kan spruta in gifter i kroppen och orsaka allvarlig kroppsskada. Skulle insprutning inträffa:

Sök omedelbart läkarvård.

• Rikta inte pistolen mot och spruta inte på människor och djur.

• Håll händer och andra kroppsdelar borta från sprutningen. Försök till exempel inte att stoppa läckor med någon kroppsdel.

• Använd alltid skyddet till munstycket. Spruta aldrig utan munstyckets skydd monterat.

• Använd Gracomunstycken.

• Var försiktig vid rengöring och byte av munstycken. Om munstycket sätts igen under sprutning, följ då Tryckavlastande procedur, för att stänga av enheten och lätta på trycket innan munstycket lossas och rengörs.

• Lämna inte enheten inkopplad eller under tryck utan uppsikt. När enheten inte används, stäng av den och följ Tryckavlastande procedur för att stänga av enheten.

• Högtryckssprutor kan spruta in gifter i kroppen och orsaka allvarlig kroppsskada. Skulle insprutning inträffa: Sök omedelbart läkarvård.

• Kontrollera om det finns skador på slangar och delar. Byt alla skadade slangar eller delar.

• Detta system kan producera 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi). Använd reservdelar eller tillbehör från Graco som är avsedda för ett minimum av 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi).

• Lås alltid avtryckarspärren när du inte sprutar. Kontrollera att avtryckarspärren fungerar ordentligt.

• Kontrollera att alla kopplingar är säkra innan du startar enheten.

• Var säker på hur man stannar enheten och snabbt lättar på trycket. Var säker på hur reglagen fungerar.

VARNING

(6)

6 3A2416A

VARNING

RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka dödsfall eller allvarlig kroppsskada.

• Bruka inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner.

• Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägst gräns. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker.

• Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar som är i kontakt med vätska. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och

lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få ett materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren.

• Lämna inte arbetsområdet medan utrustningen är igång eller under tryck.

• Stäng av all utrustning och följ Tryckavlastande procedur när utrustningen inte används.

• Kontrollera utrustningen dagligen. Reparera eller byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast originalreservdelar från tillverkaren.

• Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Ändringar eller modifieringar kan göra myndighetsgodkännanden ogiltiga och skapa säkerhetsrisker.

• Kontrollera att all utrustning är klassad och godkänd för miljön i vilken den används.

• Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta Gracodistributören för upplysningar.

• Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor.

• Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta utrustningen.

• Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet.

• Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter.

RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR

Denna maskin måste jordas. Felaktig jordning, inställning eller användning av systemet kan orsaka elstötar.

• Stäng av och dra ur sladden innan service utförs på utrustningen.

• Använd endast jordade eluttag.

• Använd endast 3-trådiga förlängningssladdar.

• Jordstiften måste vara hela på el- och förlängningssladdarna.

• Skydda mot regn. Förvara inomhus

• Vänta fem minuter efter att du kopplat ur nätsladden innan du utför service på enheter med stora kondensatorer.

RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK

Användning av vätskor som inte är kemiskt förenliga med aluminium i trycksatt utrustning kan orsaka allvarliga kemiska reaktioner och att utrustningen brister. Följs inte denna säkerhetsanvisning kan det leda till dödsfall, allvarlig kroppsskada eller skada på egendom.

• Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller halogenerade kolvätelösningar eller vätskor som innehåller sådana lösningsmedel.

• Många andra vätskor kan innehålla kemikalier som kan reagera med aluminium. Kontakta din materialleverantör för att kontrollera detta.

RISKER MED RÖRLIGA DELAR

Rörliga delar kan klämma, kapa eller slita av fingrar och andra kroppsdelar.

• Håll fingrarna borta från rörliga delar.

• Kör inte maskinen med skydd eller kåpor borttagna.

• Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ Tryckavlastande procedur, och koppla från alla strömkällor innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller servas.

PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING

Du måste bära lämplig skyddsutrustning vid drift och service av utrustningen, eller när du befinner dig nära den som skydd mot allvarliga skador, bland annat ögonskador, hörselskador, inandning av giftiga ångor och brännskador. I skyddsutrustningen ska åtminstone följande ingå:

• Skyddsglasögon och hörselskydd.

• Andningsskydd, skyddskläder och handskar enligt rekommendationerna från vätske- och lösningsmedelstillverkaren.

(7)

Komponentidentifiering

Komponentidentifiering

ti18239a

13

11 14

4

12 15

3 1

2

5

6

7 8 9

10

1 Digital display 9 Avtryckarspärr

2 10/16 A-brytare 10 Lagerhus/ProConnect

3 Strömbrytare 11 Dräneringsrör

4 Slangvindsledare 12 Verktygslåda

5 Tryckregulator 13 Enhets-/serieetikett

6 Spruta/Flöda/Snabbspola 14 Slangvinda

(8)

8 3A2416A

Jordning

Nätsladden till sprutan har en jordledning med lämplig jordad kontakt.

Denna spruta kräver 220–240 VAC, 50/60 Hz med ett jordat kontaktdon. Använd aldrig ett ojordat uttag.

Modifiera inte kontakten! Att göra otillåtna ändringar på kontakten resulterar i att garantin blir ogiltig. Använd inte sprutan om nätsladdens jordstift är skadat.

Låt en behörig elektriker installera ett jordat uttag om kontakten inte passar. Använd inte adapter. ANM: Mindre dimension eller längre förlängningssladdar kan sänka systemets prestanda.

Kärl

Ställ inte kärlet på icke-ledande ytor, t.ex. papper eller kartong eftersom det bryter jordkretsen.

Jordning av metallkärl: Anslut en jordad kabel till kärlet genom att klämma fast den ena änden på kärlet och den andra änden vid äkta markjord.

För att upprätthålla jordkretsen vid renspolning eller tryckavlastning: håll metallisk del på sprutpistolen stadigt mot sidan av ett jordat metallkärl. Tryck sedan av pistolen.

Termiskt

överbelastningsskydd

Motorn har en termisk överbelastningsbrytare så att den stänger av sig själv vid överhettning. Låt sprutan kallna i cirka 45 minuter om enheten överhettas. När den har kallnat kommer brytaren att stängas och enheten startas om.

Denna utrustning måste jordas för att minska risken för statiska gnistor och elektrisk stötar. Elektriska eller statiska gnistor kan få ångor att antändas eller explodera. Felaktig jordning kan orsaka elektrisk stöt. Jordning tillhandahåller en flyktledning för den elektriska strömmen.

För att minska risken för statisk gnistbildning, explosion och elektriska stötar när lösningsmedel och

oljebaserade vätskor används används endast ledande metallkärl, placerade på en jordad yta såsom betong.

ti7528b

Slå alltid AV (OFF) strömbrytaren när motorn stängts av så minskas risken för skador av att motorn startar oväntat när den kallnar.

ti5850b

ti14840a

ti18247a

(9)

Tryckavlastande procedur

Tryckavlastande procedur

1. Ställ strömbrytaren på OFF (AV). Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner.

2. Lås pistolavtryckarspärren.

3. Ta bort munstycksskyddet och SwitchTip.

4. Vrid ned trycket till lägsta inställning. Kontrollera att du inte är i E-Controlläge (se drifthandbok). Tryck av pistolen för att avlasta trycket.

5. Sätt ner dräneringsröret i kärlet. Vrid ner flödningsventilen till dräneringsläge (DRAIN).

Utrustningen är trycksatt tills trycket avlastas manuellt.

Följ Tryckavlastande procedur när du slutar spruta och innan rengöring, kontroll eller service av

utrustningen, för att hjälpa till att minska risken för allvarlig kroppsskada från trycksatt vätska, såsom hudinjicering, stänkande vätska och rörliga delar.

ti4265a

ti18199a

ti2769a

ti18247a

ti13669a ti13670a

ti2595a

ti14842a

(10)

10 3A2416A

Felsökning

Mekaniskt flöde/vätskeflöde

Utför Tryckavlastande procedur; sida 9.

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA KONTROLLERAS Gå till nästa test om kontrollen är

godkänd

ÅTGÄRD SOM SKA VIDTAS Se denna kolumn om kontrollen ej ger

godkänt

CODE XX visas Fel föreligger Bestäm hur felet ska rättas till med hjälp av tabellen, sidan 13.

Pumputflödet är lågt Sprutmunstycket är slitet Följ Tryckavlastande procedur på sidan 9 och byt sedan ut munstycket. Se separat handbok för pistol eller munstycke.

Munstycket igensatt. Avlasta trycket. Inspektera och gör rent munstycket.

Färgmatning Fyll och lufta pumpen.

Intagssilen igensatt Ta bort och rengör, sätt sedan tillbaka Intagsventilens och kolvens kulor

tätar inte ordentligt mot sina säten

Ta bort och gör ren intagsventilen. Kontrollera om kula eller säte har skador vilket kräver utbyte; se pumphandbok. Sila färgen före sprutningen för att få bort partiklar som kan sätta igen pumpen.

Färgfiltret, munstycksfiltret eller munstycket är igensatt eller smutsigt.

Rengör filtret; se drifthandboken.

Flödningsventilen läcker Avlasta trycket. Reparera flödningsventilen.

Kontrollera att pumpen inte fortsätter slå efter att pistolavtryckaren har lossats. (Flödningsventilen läcker inte.)

Serva pumpen; se pumphandbok.

Läckage runt halstätningsmuttern, vilket kan tyda på slitna eller skadade tätningar.

Byt ut tätningar; se pumphandbok. Kontrollera också om färg torkat i kolvventilsätet eller om det fått märken och byt ut vid behov. Dra åt tätningsmutter/våtkopp.

(11)

Felsökning

Pumputflödet är lågt Skador på pumpstång Reparera pumpen. Se pumphandbok.

Lågt stopptryck Vrid tryckvredet helt medurs. Se till att tryckvredet är rätt monterat så att det går att vrida helt medurs. Byt ut tryckgivaren om problemet kvarstår.

Kolvtätningarna är slitna eller skadade

Byt ut tätningar; se pumphandbok.

En o-ring i pumpen är sliten eller skadad

Byt ut o-ring; se pumphandbok.

Intagsventilkulan är igensatt med material

Rengör intagsventil; se pumphandbok.

Trycket är för lågt inställt Öka trycket; se pumphandbok.

Stort tryckfall i slang med tyngre material

Använd en slang med större diameter och/eller minska slangens totala längd.

Kontrollera för att se of 10/16 A-brytaren är inställd på 10 A. Kontrollera att kretsen klarar att leverera 16 A.

Växla till inställning för 16 A. Byt till krets som levererar 16 A. Byt till mindre belastad krets.

Motorn går men pumpen slår inte

Kolvpumpstiftet skadat eller saknas;

se pumphandbok.

Sätt i pumpstiftet om det saknas. Se till att låsfjädern helt sitter i spåret runt hela kopplingsstången; se pumphandbok.

Kolvstången är skadad; se pumphandbok.

Byt ut kolvstångsenheten; se pumphandbok.

Växlar eller drivhus är skadade, sidan 26.

Kontrollera drivhusenhet och växlar för att se om de är skadade och byt ut vid behov; se pumphandbok.

Stort färgläckage in i halstätningsmuttern

Halstätningsmuttern har lossnat Ta bort mutterdistansen på halstätningen. Dra åt tätmuttern precis så mycket att det blir tätt.

Halstätningarna är slitna eller skadade

Byt ut tätningar; se pumphandbok.

Kolvstång är sliten eller skadad Byt ut stång; se pumphandbok.

Pistolen spottar vätska Luft i pump eller slang Kontrollera och dra åt alla vätskekopplingar.

Cirkulera pumpen så sakta som möjligt vid flödning.

Munstycket är delvis igensatt Rensa munstycket; se drifthandbok.

Vätsketillgången är låg eller slut Fyll på vätska. Flöda pump; se pumphandbok.

Kontrollera vätsketillgången ofta så att pumpen inte körs torr.

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA KONTROLLERAS Gå till nästa test om kontrollen är

godkänd

ÅTGÄRD SOM SKA VIDTAS Se denna kolumn om kontrollen ej ger

godkänt

(12)

12 3A2416A Svårt att flöda pumpen 1. Luft i pump eller slang 1. Kontrollera och dra åt alla

vätskekopplingar. Cirkulera pumpen så sakta som möjligt vid flödning.

2. Inloppsventilen läcker 2. Rengör intagsventilen. Se till att kulsätet inte är skadat eller slitet och att kulan tätar ordentligt. Återmontera ventil.

3. Pumptätningar är slitna 3. Byt ut pumptätningar; se pumphandbok.

4. Färgen är för tjock 4. Förtunna färgen enligt leverantörens rekommendationer.

Displayen fungerar inte, sprutan fungerar

1. Displayen är trasig eller har dålig anslutning

1. Kontrollera anslutningar. Byt ut display.

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA KONTROLLERAS Gå till nästa test om kontrollen är

godkänd

ÅTGÄRD SOM SKA VIDTAS Se denna kolumn om kontrollen ej ger

godkänt

(13)

Felsökning

El

Symtom: Sprutan fungerar inte, slutar att fungera eller kan inte stängas av.

Utför Tryckavlastande procedur; sida 9.

1. Sätt i sprutans kontakt i ett fungerande jordat eluttag med rätt spänning

2. Ställ strömbrytaren på OFF (AV) i 30 sekunder och ställ den sedan på ON (PÅ) igen (detta garanterar att sprutan är i normalt driftläge).

3. Vrid tryckinställningsratten 1/2 varv medurs 4. Titta på digitaldisplayen

VARNING

Använd styrkortets statuslampa för att felsöka problem, om det inte finns någon digital display: Vrid strömbrytaren till OFF (AV), ta bort kontrollkåpan och vrid sedan tillbaka till ON (PÅ). Var uppmärksam på statuslampan. Antalet gånger som LED:en blinkar motsvarar den digitala felkoden, dvs. två blinkningar motsvarar CODE=02.

Håll dig på avstånd från elektriska och rörliga delar under felsökningen. Vänta i 5 minuter efter att ha dragit ur kontakten så att lagrad elektricitet laddas ur, för att undvika elstötar när kåporna tas bort för felsökning.

D20

D20

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA

KONTROLLERAS HUR KONTROLL SKER

Sprutan fungerar inte alls Se flödesschema, sidan 18.

Digital display är tom

Styrkortets statuslampa lyser aldrig

Sprutan fungerar inte alls Kontrollera givare eller givaranslutningar

1. Se till att det inte finns tryck i systemet (se Tryckavlastande procedur, sidan 9). Kontrollera om det finns proppar i vätskevägarna, t.ex. igensatt filter.

2. Använd högtryckssprutslang utan flätat metallhölje, minst 6,4 mm x 15,2 m (1/4 tum x 50 fot). Mindre slang eller slang med flätat metallhölje kan ge upphov till högtryckstötar.

3. Ställ sprutan på OFF (AV) och koppla bort strömmen från sprutan.

4. Kontrollera givare och anslutningar till styrkortet.

5. Koppla bort givare från styrkortsuttaget. Kontrollera att givar- och styrkortskontakter är rena och säkra.

6. Återanslut givare till styrkortsuttaget. Koppla på strömmen, ställ sprutan på ON (PÅ) och vrid kontrollvredet 1/2 varv medurs. Om sprutan inte fungerar korrekt: ställ sprutan på OFF (AV) och gå vidare till nästa steg.

7. Installera ny givare. Koppla på strömmen, ställ sprutan på ON (PÅ) och vrid kontrollvredet 1/2 varv medurs. Byt ut styrkortet om sprutan inte fungerar Digital display visar CODE 02

Styrkortets statuslampa blinkar 2 gånger upprepat

(14)

14 3A2416A Sprutan fungerar inte alls Kontrollera givare eller

givaranslutningar (styrkort känner inte av någon trycksignal).

1. Ställ sprutan på OFF (AV) och koppla bort strömmen från sprutan.

2. Kontrollera givare och anslutningar till styrkortet.

3. Koppla bort givare från styrkortsuttaget. Kontrollera att givar- och styrkortskontakter är rena och säkra.

4. Återanslut givare till styrkortsuttaget. Koppla på strömmen, ställ sprutan på ON (PÅ) och vrid kontrollvredet 1/2 varv medurs. Om sprutan inte fungerar korrekt: ställ sprutan på OFF (AV) och gå vidare till nästa steg.

5. Anslut en givare som har konstaterats fungera till styrkortsuttaget.

6. Ställ sprutan på ON (PÅ) och vrid kontrollvredet 1/2 varv medurs. Installera en ny givare om sprutan fungerar. Byt ut styrkortet om sprutan inte fungerar.

7. Kontrollera givarresistansen med ohmmeter (mindre än 9 kohm mellan röda och svarta kablar och 3–6 kohm mellan gröna och gula kablar).

Digital display visar CODE 03

Styrkortets statuslampa blinkar 3 gånger upprepat

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA

KONTROLLERAS HUR KONTROLL SKER

(15)

Felsökning

Sprutan fungerar inte alls Styrkontrollen kommenderar motorn att köra men motoraxeln roterar inte. Eventuellt låst rotorförhållande, en öppen anslutning finns mellan motor och styrkontroll, det är problem med motor eller styrkort eller motorn drar överdrivet mycket ström.

1. Ta bort pumpen och försök att köra sprutan. Om motor fungerar: kontrollera om pump eller drivlina har frusit. Fortsätt till steg 2 om sprutan inte fungerar.

2. Ställ sprutan på OFF (AV) och koppla bort strömmen från sprutan.

3. Koppla bort motoranslutning(ar) från styrkortsuttag.

Kontrollera att motoranslutning och

styrkortskontakter är rena och säkra. Fortsätt till steg 4 om kontakter är rena och säkra.

4. Ställ sprutan på OFF (AV) och snurra motorfläkten 1/2 varv. Starta om sprutan. Byt ut styrkortet om sprutan fungerar. Fortsätt till steg 5 om sprutan inte fungerar.

5. Utför snurrtest: Testa frigående 4-stiftsmotors fältanslutning. Koppla bort vätskepump från sprutan.

Testa motor genom att placera en jumperkabel mellan stift 1 och 2. Rotera motorfläkten ca 2 varv per sekund. Ett kuggande motstånd mot rörelsen bör kännas vid fläkten. Motorn bör bytas ut om något motstånd inte känns. Upprepa för

stiftkombinationerna 1 och 3 samt 2 och 3. Stift 4 (den gröna kabeln) används inte i detta test. Fortsätt till steg 6 om alla snurrtester är positiva.

Digital display visar CODE 05

Styrkortets statuslampa blinkar 5 gånger upprepat

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA

KONTROLLERAS HUR KONTROLL SKER

Grön Blå Röd Svart

Grön Blå Röd Svart

Grön Blå Röd Svart

STEG 1:

STEG 2:

STEG 3:

(16)

16 3A2416A Sprutan fungerar inte alls Styrkontrollen kommenderar motorn

att köra men motoraxeln roterar inte. Eventuellt låst rotorförhållande, en öppen anslutning finns mellan motor och styrkontroll, det är problem med motor eller styrkort eller motorn drar överdrivet mycket ström.

6. Utför fältkortslutningstest: Testa frigående 4-stiftsmotors fältanslutning. Det ska inte finnas någon krets från stift 4, den jordade kabeln, och någon av de återstående 3 stiften. Om motorns fältanslutningstest misslyckas ska motorn bytas ut.

7. Kontrollera motorns termobrytare: Dra ur termokablar. Ställ in mätaren på ohm. Mätaren bör läsa av det korrekta motståndet för varje enhet (se tabell nedan).

Digital display visar CODE 05

Styrkortets statuslampa blinkar 5 gånger upprepat

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA

KONTROLLERAS HUR KONTROLL SKER

Motståndstabell:

MARK VII 6,2 kohm

MARK X 10,0 kohm

-

ti13140a

(17)

Felsökning

Sprutan fungerar inte alls Låt sprutan kallna. Rätta till orsaken till överhettningen om sprutan fungerar när den är kall. Ställ sprutan på en svalare plats med god ventilation. Kontrollera att motorns luftintag inte är igensatt.

Följ steg 1 om sprutan fortfarande inte fungerar.

ANM: Motorn måste kylas ner för testet.

1. Kontrollera termoenhetsanslutningen (gula kablar) på styrkortet.

2. Koppla bort termoenhetsanslutningen från styrkortsuttaget. Se till att kontakterna är rena och säkra. Mät motståndet på termoenheten. Om avläsningen inte är korrekt, byt ut motorn.

Kontrollera motorns termobrytare: Dra ur termokablar. Ställ in mätaren på ohm. Mätaren bör läsa av det korrekta motståndet för varje enhet (se tabell nedan).

3. Återanslut termoenhetsanslutningen till

styrkortsuttaget. Anslut strömmen, vrid sprutan till ON (PÅ) och vrid styrkontrollvredet 1/2 varv medurs.

Byt ut styrkortet om sprutan inte fungerar.

Digital display visar CODE 06

Styrkortets statuslampa blinkar 6 gånger upprepat

Sprutan fungerar inte alls Kontrollera anslutningarna.

Styrkontrollen tar inte emot någon positionssensorsignal från motorn

1. Stäng AV (OFF) strömmen.

2. Koppla bort motorns positionssensor och undersök om det finns skador vid anslutningarna.

3. Återanslut sensor.

4. Slå PÅ (ON) strömmen. Byt ut motorn om koden kvarstår.

Digital display visar CODE 09

Styrkortets statuslampa blinkar 9 gånger upprepat

Sprutan fungerar inte alls Kontrollera att styrkortet inte är överhettat.

1. Kontrollera att motorns luftintag inte är igensatt.

2. Kontrollera att fläkten inte är trasig.

3. Kontrollera att styrkortet är ordentligt anslutet på bakre plåten och att värmeledande termopasta Digital display visar CODE 10

TYP AV PROBLEM

VAD SOM SKA

KONTROLLERAS HUR KONTROLL SKER

-

ti13140a

Motståndstabell:

MARK VII 6,2 kohm

MARK X 10,0 kohm

ti13140a

(18)

18 3A2416A

Sprutan fungerar inte

(Se följande sida för åtgärdssteg)

Ta av styrboxkåpan. Slå PÅ (ON) sprutan. Var uppmärksam på styrkortets statuslampa på styrkortet (se sidan 13).

Lyser inte

En gång Normal funktion Lampan

lyser hela tiden

Styrkortet skickar kommando till motorn att gå Blinkar Se avsnittet med

felkoder för ytterligare felsökning

Anslut en testgivare till kortet. Fungerar

motorn?

Byt potentiometern.

Se steg 3. Blir avläsningen korrekt

genom termobrytarkablarna?

Byt ut strömbrytaren.

Se steg 4.

Fungerar motorn?

Se steg 1. Har du över 100 VAC

(220 för 230 VAC-enheter)?

Se steg 2. Har du över 100 VAC

(220 för 230 VAC-enheter)?

Reparera eller byt ut elsladden.

Låt motorn svalna om den är het och testa på nytt. Byt ut motorn om steg 3 fortfarande visar på felaktigt motstånd. Motorn har

en defekt termoenhet.

Byt ut givaren.

Byt ut styrkortet.

JA JA

JA

NEJ NEJ NEJ NEJ

JA

JA

NEJ

(19)

Felsökning

-

V

- -

200-240V 200-240V

100k ohm

STEG 1:

Sätt in nätsladden och vrid strömbrytaren till PÅ (ON). Anslut sonder till

strömbrytare. Ställ in mätaren på AC-volt.

STEG 2:

Sätt in nätsladden och vrid strömbrytaren till PÅ (ON). Anslut sonder till

strömbrytare. Ställ in mätaren på AC-volt.

STEG 3:

Kontrollera motorns

termobrytare. Dra ur gula kablar.

Mätaren bör visa mätaravläsning enligt resistanstabell på sidan 17.

ANM: Motorn bör vara kall under avläsning.

STEG 4:

Sätt in nätsladden och vrid strömbrytaren till PÅ (ON). Koppla bort potentiometer.

(20)

20 3A2416A

Sprutan går inte att stänga av

1. Utför Tryckavlastande procedur; sida 9. Lämna flödningsventilen öppen och strömbrytaren AV (OFF).

2. Ta bort styrboxkåpan så att styrkortets statuslampa kan ses om sådan finns.

Felsökningsrutin

Sänk ner tryckmätaren i färgslangen, sätt på sprutan och slå PÅ (ON) strömmen. Uppnår eller överskrider

sprutan sitt maximala tryck?

Koppla ur givaren från styrkortet.

Slutar motorn att gå?

Felaktig givare. Byt ut och testa med en ny.

Byt ut styrkortet.

Mekaniskt problem: Se korrekt vätskepumphandbok för sprutan för

ytterligare felsökningsrutiner.

NEJ

NEJ

JA JA

(21)

Motorstyrkort

Motorstyrkort

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort display, kontrollpanel och styrbox.

3. Koppla bort display, 10/16 A-brytare, potentiometer, tryckgivare och snabbspolningskontakt (om sådan finns). Se Kopplingsschema, sidan 34.

4. Ta bort motorhöljet. Koppla bort kablarna på motorns ovansida.

5. Ta bort fyra skruvar från filterskålens front och ta sedan bort filterskålenheten och distansen.

7. Ta bort jordkabeln från styrkortsenheten.

8. Ta bort två skruvar från undersidan av

sprutplattformen för att ta bort styrkortsenheten.

Installation

1. Fäst styrkortsenheten vid ramen. Dra åt till 34–41 N•m (25–30 fot-pund).

2. Fäst jordkabeln vid enheten. Dra åt till 2,5–3,2 N•m (22–28 tum-pund).

3. Fäst slangen vid elpanelen.

4. Fäst filterskålen vid elpanelen och dra åt fyra skruvar till 7,3–9,0 N•m (65–80 tum-pund).

5. Återanslut kablage till motorn. Återmontera motorhöljet.

6. Återanslut display snabbspolningskontakt, tryckgivare, potentiometer, 10/16 A-brytare och

ti18284a

ti18285a

ti18287a

ti18288a

ti18289a

(22)

22 3A2416A

Filterkort

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort fyra skruvar och frontkåpan.

3. Koppla bort displaykontakten från motorstyrkortet.

4. Ta bort de två undre skruvarna (39). Koppla bort potentiometerkontakten från motorstyrkortet.

5. Lossa nätsladdkontakterna och filterkortkontakterna från strömbrytaren och ta bort kontrollpanelen.

6. Mark VII-enheter: Koppla bort

snabbspolningsbrytarkontakten (L) från motorstyrkortet.

7. Koppla bort elanslutningen (K) till motorstyrkortet från filterkortet (146).

8. Skruva bort fyra skruvar (163) från filterkortet (146).

Installation

1. Montera filterkortet (146) med fyra skruvar (163).

2. Anslut elanslutningarna (K) på motorstyrkortet till filterkortet (146).

3. Anslut filterkortets elanslutningar på de övre två kopplingsplintarna på strömbrytaren och nätsladdkontakterna på de undre två kopplingsplintarna på strömbrytaren. Anslut potentiometerkontakten på motorstyrkortet.

4. Mark VII-enheter: Anslut

snabbspolningsbrytarkontakten (L) till motorstyrkortet.

5. Montera kontrollpanelen (68) med två skruvar (39).

6. Anslut displaykontakten på motorstyrkortet.

7. Montera kåpan med fyra skruvar.

ti18387a

ti18386a

68 39

ti18388a

L

ti18381a

146 K

ti16256a

163

146

(23)

Tryckinställningspotentiometer

Tryckinställningspotentiometer

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort display.

3. Ta bort kontrollpanel.

4. Koppla bort potentiometerkontakten (C) från motorstyrkortet (95).

5. Använd en insexnyckel för att lossa två skruvar på vredet (34).

6. Ta bort packning (115), mutter och potentiometer (82) från kontrollpanel (68).

Installation

1. Montera packning (115), mutter och potentiometer (82) på kontrollpanel (68). Dra åt muttern till 3,25–4,0 N•m (30–35 tum-pund).

2. Rotera ny potentiometeraxel till den högsta

tryckinställningen (helt medurs) och montera vredet (34). Använd en insexnyckel för att dra åt två skruvar på vredet.

3. Koppla in potentiometerkontakten (C) på motorstyrkortet.

4. Montera styrpanelen och dra åt två skruvar.

5. Montera kåpan med fyra skruvar.

ti18387a

C

95

ti18385a

34

ti13207a

68

82

115

82

ti18393a

(24)

24 3A2416A

Tryckkontrollgivare

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort display.

3. Ta bort kontrollpanel.

4. Koppla bort givare från motorstyrkortet.

5. Ta bort två skruvar och låt kontrollpanelen hänga löst.

6. Tryck på fliken på givarkontakten och dra ut givarkabeln genom genomföringen.

7. Dra givarkabeln genom ringen på en 3/4-tums hylsnyckel och ta bort givaren och o-ringen från ventilblocket.

Installation

1. Montera givare och o-ring i ventilblocket. Dra åt till 47–61 N•m (35–45 fot-pund).

2. Tryck in fliken på givarkontakten och tryck givarkabeln genom genomföringen.

3. Montera styrboxen. Dra åt skruvar till 3,4–3,9 N•m (30–35 tum-pund).

4. Anslut givarkontakten på motorstyrkortet.

5. Anslut displaykontakten på motorstyrkortet.

6. Montera kåpan med fyra skruvar.

ti18387a

ti18410a

ti18409a

ti18411a

(25)

Byte av snabbspolningsbrytare (endast Mark VII)

Byte av snabbspolningsbrytare (endast Mark VII)

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort fyra skruvar och ta bort displaykåpan.

3. Skruva bort två skruvar och ta bort kontrollpanelen.

4. Dra ur snabbspolningsbrytaren från styrkortet.

5. Skruva loss snabbspolningsbrytaren från styrkortet.

Installation

1. För på gängtätningsmedel i änden av snabbspolningsbrytaren. Dra åt

snabbspolningsbrytaren för hand tills den sitter stadigt mot kontrollpanelen.

2. För på gängtätningsmedel och dra åt låsmuttern mot gängad bussning.

3. Anslut snabbspolningsbrytaren till styrkortet.

4. Sätt tillbaka kontrollpanelen och dra åt två skruvar.

5. Sätt tillbaka displaykåpa och dra åt fyra skruvar.

ti18387a

ti18386a

ti18388a

ti18403a

ti13574a

ti13576a

(26)

26 3A2416A

Byte av driv- och lagerhus

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort pump, sidan 28.

3. Ta bort två skruvar (158) och höljet (72).

4. Ta bort fyra skruvar (31) och frontkåpa (51).

5. Ta bort fyra skruvar (14) och brickor (12) och ta bort lagerhus (83) och vevstake.

6. Ta bort skruvar (6) och dra av drivhuset (90) från motorn.

Installation

ANM: Kontrollera att växel och tryckbrickor sitter på plats. Fetta in kuggarna på kuggtänderna med en borste. Fyll motorhuset med resten av fettet.

1. Tryck på drivhuset (90) på motorn och skruva i med skruvar (6). Dra åt till 21–23 N•m

(190–210 tum-pund).

2. Montera lagerhuset (83) med fyra skruvar (14) och brickor (12). Dra åt till 47–61 N•m (35–45 tum-pund) för Mark X-enheter och till 34–40 N•m

(25–30 fot-pund) för Mark VII-enheter.

3. Montera frontkåpan (51) med fyra skruvar (31). Dra åt till 4,5–5,1 N•m (40–45 tum-pund).

4. Montera höljet (158) med två skruvar (72). Dra åt till 4,5–5,1 N•m (40–45 tum-pund).

5. Byt ut pump, sidan 28.

OBSERVERA

Tappa inte kugghjulsklustret vid borttagning av drivhuset, eftersom skada annars kan uppstå.

Kugghjulsklustret kan sitta kvar i motorns framgavel eller i drivhuset.

ti18423a

ti15898a

72 158

ti15889a

31

51

ti15883a

12 14 83

ti18683a

90

6

ti15888a

90

6

Mark X-modeller

Mark VII-modeller

(27)

Byte av motor

Byte av motor

Borttagning

1. Stäng AV (OFF) strömmen. Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Ta bort pump, sidan 28.

3. Ta bort drivhuset och lagerhuset, motorhölje och frontkåpa; Byte av driv- och lagerhus, sidan 26.

4. Koppla bort motorledare, motorsensorledare och termobrytarledare.

5. Ta bort motorkablar från bladmellanvägg och ta bort mellanvägg.

6. Lossa två muttrar (19) och skruvar (23) på sidan nära styrningen.

7. Ta bort två skruvar och muttrar på sidan mitt emot styrenheten och lyft bort motorn från vagnen.

Installation

1. Trä in den nya motorn under två skruvar (23) och brickor (19) på vagnen intill styrenheten.

2. Skruva i två skruvar och muttrar på sidan mitt emot styrenheten. Dra åt alla fyra skruvarna och

muttrarna. Dra åt muttrar till 25,59–28,98 N•m (200–230 tum-pund).

3. Anslut motorledare, motorsensorledare och termobrytarledare.

4. Anslut motorkablar till bladmellanvägg och montera mellanvägg.

5. Montera drivhus och lagerhus, motorhölje och frontkåpa: Byte av driv- och lagerhus, sidan 26.

6. Montera pump, sidan 28.

OBSERVERA

Tappa inte kugghjulsklustret vid borttagning av drivhuset, eftersom skada annars kan uppstå.

Kugghjulsklustret kan sitta kvar i motorns framgavel eller i drivhuset.

ti18423a

ti15887a

ti15847a

ti7218a

23

19

(28)

28 3A2416A

Byte av kolvpump

Borttagning

1. Renspola pumpen.

2. Stanna pumpen med kolvstången i nedersta läget.

3. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

4. Separera dräneringsslangen från sprutan.

5. Koppla loss slangen från pumpen.

ANM: Det rekommenderas att backventilen

repareras samtidigt som pumpen. För reparation av backventil, se sidan 32 (endast Mark X-enheter).

6. Lyft upp låsspärr. Tryck upp spärren så den är öppen.

7. Tryck upp pumpdörren framåt.

8. Vrid ut spärrens u-bult ur uttaget i pumpdörren.

9. Sätt u-bulten på den utstickande delen på pumpdörren.

10. Tryck upp pumpdörren framåt.

11. Öppna pumpdörren.

12. Dra ur pumpstiftet och sätt det i stifthållaren.

ti18433a

ti18428a

ti18432a ti18431a

ti6377a

ti18429a

ti18430a

(29)

Byte av kolvpump

Installation

1. Justera kolvstången mot stifthållaren för att dra ut kolvstången. Knacka kolvstången mot en hård yta så att kolvstången trycks in.

2. Trä in pumpen i vevstaken. Tryck in pumpstiftet helt.

ANM: Stiftet snäpper på plats.

3. Tryck pumphylsan i kant med lagerhusflänsen så att det går att stänga pumpdörren.

4. Stäng pumpdörren och vrid spärren i position. Dra inte åt spärren.

5. Vrid pumpen så att den riktas in mot färgslangen.

Anslut slangen och dra åt till 8 N•m (70 tum-pund).

6. Dra åt spärren och vrid spärrlåset i låst position.

7. Anslut dräneringsslangen till sprutan.

8. Fyll pumpen med Graco halstätningsvätska (TSL) tills vätska strömmar ut på tätningens översida.

Om pumpstiftet inte sätts i ordentligt kan det lossna, delar kan brytas loss och kastas omkring i luften på grund av pumpkraften och orsaka allvarliga

personskador och materiella skador.

ti18435a

ti5492b

ti6378a

ti7328b

ti6325a

ti6325a

ti18421a

(30)

30 3A2416A

Slangvinda

Borttagning

1. Ta bort slangkopplingen från svivellocket och ta bort slangen helt och hållet.

2. Ta bort locket från sviveln.

3. Ta bort E-klämman från svivelaxeln.

4. Ta bort svivel.

5. Ta bort snäppringen.

6. Ta bort slangvindan.

Se till att hålla huvudet borta från slangvindan medan slangen rullas up.

ti18462a

ti18680a

ti18681a

ti18682a

ti13542a

ti18434a

(31)

Slangvinda

Installation

1. Fetta in axeln.

2. Se till att två brickor och vågfjädern placerats på navet innan slangvindan monteras.

3. Montera slangvindan på ramen. Placera C-klämman på vindan och ramen så att snäppringen passar.

Montera snäppringen.

4. Montera svivel.

5. Montera E-klämma och svivellock.

6. Dra slangen genom de nedre rälsarna och montera slangen på sviveln.

7. Vrid slangvindan medurs för att linda in slangen. Se till att slangen leds genom slangledaren.

ti13537a

ti13545a

ti18436a

ti18462a

ti18438a

(32)

32 3A2416A

Reparation av backventil

1. Renspola pumpen. Stäng AV (OFF) strömmen.

Vänta i 5 minuter så att spänningen försvinner. Utför Tryckavlastande procedur, sida 9.

2. Separera dräneringsslangen från sprutan.

3. Koppla bort färgslangen från backventilen.

4. Ta bort backventilsenheten från pumpen.

5. Ta bort backventilens utloppsfäste.

6. Byt ut o-ringar (4), kulhus (2), keramiska kulor (3) och säte (5).

7. Stryk på rörtätningsmedel på backventilen inloppsgängor.

8. Använd en 1,5-tums skiftnyckel för att stadigt dra åt backventilen mot pumpen.

9. Anslut färgslangen och dra åt för hand till 70 tum-pund (8 N•m).

ti18433a

ti18594a

ti18595a

ti18596a

ti18593a

1 3b

2 3c 3d 3a 3c

ti18598a

ti18599a

ti18600a

(33)

Reparation av backventil

10. Kontroller att spärrlåset är i låst position.

11. Anslut dräneringsslangen till sprutan.

12. Fyll pumpen med Graco halstätningsvätska (TSL) tills vätska strömmar ut på tätningens översida.

ti6204a

ti18426a

ti18421a

(34)

34 3A2416A

Kopplingschema

Mark VII-enheter:

Tryckgivare

Snabbspolningsbrytare Potentiometer

Digital display Strömbrytare 10–16 A

Strömbrytare

Elkontakt grön/jord

Motorledare

Motorsensorledare Termobrytare

Motor

ti18290a

Filterkort

(35)

Kopplingschema

Mark X-enheter:

Potentiometer Digital display Strömbrytare 10–16 A

Strömbrytare

Elkontakt

grön/jord

Motorsensorledare

Motor Filterkort

Tryckgivare

Motorledare Termobrytare

ti18684a

(36)

Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen.

Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan förvarning.

Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 3A2244 Gracos huvudkontor: Minneapolis

Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2009, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsplatser är registrerade enligt ISO 9001.

www.graco.com Revidering A – 2012

Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn, är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Gracodistributör till förste användaren. Med undantag för speciella, utökade eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Denna garanti gäller enbart under förutsättning att utrustningen installeras, används och underhålls enligt Gracos skriftliga rekommendationer.

Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte är Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Gracoutrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av

inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco.

Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Gracodistributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt.

DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER INDIREKTA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELLER GARANTI FÖR LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.

Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland, men inte begränsat till, oförutsedda skador eller följdskador för förlorade vinst, förlorad försäljning, personskador eller materiella skador och andra följdskador) ska kunna utgå. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet.

GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses.

Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella skador eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt.

Gracoinformation

Besök www.graco.com för den senaste informationen om Gracos produkter.

FÖR ATT GÖRA EN BESTÄLLNING, kontakta din Gracoåterförsäljare eller ring +1-800-690-2894 så hänvisar vi till närmaste återförsäljare.

References

Related documents

Detta framgår i lagtexten genom skillnaden mellan uttrycket statens förväntade kostnad, som används i 4 § för att beskriva ränte- och avgiftssättning, och uttrycket

Jag har två sängar och båda sängarna går på samma fjärrkontroll (Trådlös handkontroll).. Kontrollera att båda motorerna inte är synkroniserade på

Jag har två sängar och båda sängarna går på samma fjärrkontroll (trådlös hand- kontroll).. Kontrollera att båda motorerna inte är

När du fått hem din nya ställbara säng monterar du enkelt ihop den, följ bara instruktionen nedan2. Har du andra frågor kring din nya säng, kontakta butiken där du gjort

Vill du synkronisera ytterligare en handkontroll till denna motorn så måste du fortsätta att hålla inne reset-knappen på motorn samtidigt som du håller in valfri knapp på

DEN HÄR GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKTA ELLER INDIREKTA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELLER GARANTI FÖR

Förutom vad som tillhandahålls i denna garanti och till vad som tillåts enligt lag är inte ASUS ansvarig för direkta, special, tillfälliga eller följdskador som uppstår från

Förutom vad som tillhandahålls i denna garanti och till vad som tillåts enligt lag är inte ASUS ansvarig för direkta, special, tillfälliga eller följdskador som uppstår från