• No results found

Magikern Sven Nilsson Nicklasson, Påvel http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/2014_218 Fornvännen 2014(109):3 s. 218-219 Ingår i samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Magikern Sven Nilsson Nicklasson, Påvel http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/2014_218 Fornvännen 2014(109):3 s. 218-219 Ingår i samla.raa.se"

Copied!
3
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Magikern Sven Nilsson Nicklasson, Påvel

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/201 4 _ 218 Fornvännen 2014(109):3 s. 218-219

Ingår i samla.raa.se

(2)

218 Korta meddelanden

Fornvännen 109 (2014)

Man slutar aldrig att förvåna sig då man arbetar med den store Sven Nilssons (1787–1883) enorma kvarlåtenskap. Hans anteckningsböcker är ett myl- ler av skarpa iakttagelser och vetenskapliga ut- läggningar i ett dussin olika discipliner.

Jag har tidigare skrivit om hans resa till Lon- don och Paris 1836 (Nicklasson 2013). Det var under denna hans första längre utlandsvistelse som den 49-årige Nilsson samlade ihop materia- let till sin för arkeologin epokgörande avhand- ling, Den Skandinaviska Nordens Ur-invånare (Nils- son 1838–43). Den anses vara den vetenskapliga arkeologins portalarbete.

Frågan är dock om den vetenskapliga arkeo- login vilar på hokus pokus. Jag har gjort ett fynd som pekar i denna riktning i Nilssons resedag- bok. I slutet av den första volymen har Nilsson antecknat den magiska ordleken och besvärjelsen SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS i den så kallade Fans fyrkant (fig. 1). Det är ett palin- drom och meningen blir likadan hur man än lä- ser orden; framlänges, baklänges eller uppställda i en fyrkant som Nilssons. Formeln finns belagd redan på en inskrift i Pompeji. Latinet kan över- sättas med »Såningsmannen Arepo håller med omsorg hjulen», vilket spär på mystiken. En an- nan, mindre trogen men än mer mystisk översätt- ning lyder »Såningsmannen [Skaparen] vidmakt- håller sina verk». Om man kastar om bokstäver- na får man det kristna A O PATER NOSTER A O PATER NOSTER; »alpha och omega, Fader vår». Magin är outtömlig.

Med tanke på Nilssons humorbefriade och se- riöst vetenskapliga sakprosa är hans antecknings- böcker den sista plats jag skulle ha väntat mig att finna ordlekar och magiska besvärjelser. Han re- serverade de sista sidorna av sina resedagböcker till ekonomiska beräkningar samt komihåg- och tvättlistor, det vill säga sådant som föll utanför vetenskapen. Han ger inga ledtrådar till varför han har skrivit ner besvärjelsen, vilket lämnar fältet fritt för spekulationer.

Anteckningen är odaterad, men den kan vara skriven den nittonde juli, den dag som Nilsson anlände till London efter en svår överfart från Hamburg, eller dagarna därefter. Landkrabban Nilsson hade under flera dagar varit totalt utsla- gen av sjösjuka och ångrade bittert att han hade varit dum nog att lämna tryggheten i Lund. Den sjösjuke hade inte fått någon medkänsla utan be- sättningen hade hånat honom och kallat honom schweinischer Kerl, ett hårt slag mot den egocent- riske professor Nilssons självkänsla. Han hade, så att säga, fått subi dura a rudibus (undergå hård be- handling av de okunniga).

SATOR-besvärjelsen har ibland använts av resenärer för att åkalla beskydd (Fitzgerald 1885, s. 506) och det är lätt att föreställa sig att det är därför Nilsson hemföll åt magi. Han hade nyss anlänt till metropolen London efter en svår resa.

Han kände ingen, förstod inte språket och allt var okänt och nytt. Det enda han visste var att han under de kommande veckorna skulle ha en unik möjlighet att förnya vetenskapen, om bara han spelade sina kort väl. Han behövde förvisso allt beskydd han kunde få.

För att öka mystiken har Nilsson skrivit sin for- mel med boken upp-och-ner och under den lagt till en egen ordlek eller besvärjelse: OttoTenetMap- pam Madidam.

Jag har inte kunnat återfinna denna besvär- jelse i litteraturen. Orden är palindromer och Nils- son kan ha tänkt på den latinska hexametern Otto tenet mulum, madidam mappam tenet Anna – »Otto håller mulåsnan, Anna håller det våta tyget» – där varje ord bildar ett palindrom. Nilssons kor- tare besvärjelse betyder »Otto håller det våta tyget».

Nilssons besvärjelser var som tur var lycko- samma och han fick makternas beskydd för sina studier och i skapandet av den vetenskapliga ar- keologin. Gränsen mellan vetenskap och oveten- skap är ibland inte lika skarp som man kan önska!

Magikern Sven Nilsson

Korta meddelanden 215–219:Layout 1 14-09-15 10.11 Sida 218

(3)

219 Korta meddelanden

Fornvännen 109 (2014)

Referenser

Arkivhandlingar

Lunds Universitetsbibliotek: samling Nilsson C14 Litteratur

Fitzgerald, D. 1885. Myths of the Stars, Light and Time Stellar figures in Ecclesiastical Sculpture – Popular Rhymes. The Gentleman’s Magazine 258. London.

Nicklasson, P., 2013. Sven Nilssons resa 1836. Fornvän- nen 108.

Nilsson, S., 1838–43. Skandinaviska nordens ur-invånare.

Ett försök i komparativa ethnografien och ett bidrag till menniskoslägtets utvecklingshistoria. Lund.

Påvel Nicklasson Silvergården 7B SE-261 43 Landskrona Fig. 1. En halv nedre vänstersida ur Sven Nilssons dagbok från hans stora resa 1836. Uppe till vänster på upp- slaget finns en tvättlista och vägbeskrivningar. På högersidan finns Nilssons beställningar på ett hotell och ekonomiska uträkningar över resekostnader. Bild: LUB Media. —Half a lower left-hand page from Sven Nils- son‘s journal from his great travel 1836. Above left is a laundry list and some directions in London. On the right-hand page are orders in his hotel and calculations of travel expenses.

Korta meddelanden 215–219:Layout 1 14-09-15 10.11 Sida 219

References

Related documents

Konung Harald kom med sin här till Tunsberg i Viken och fick då höra, >att sveakonungen Erik Emundsson hade underlagt sig Värmland och tog skatt av alla skogsbygderna där,

Däremot har sommarens undersökning icke givit några föremålsfynd, som kunnat inplaceras i den tid, som ligger mellan de äldsta gravarna pä gravfältet frän senare delen av

För nödiga bibliografiska upplys- ningar rörande dessa framställningar hänvisas till de sist ut- komna i ordningen, nämligen av Liljeholm under titeln »Jon jarl och gravskriften

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1947_reg Fornvännen 1947. Ingår

Sveriges äldsta och norra Europas näst äldsta hällbildsdokumentation – en notis om Johannes Haquini Rhezelius antikva- riska resa till Öland och Småland 1634.. Strängnäs,

De skriv- tecken, vilka pläga förekomma på de kinesiska mynten, äro nämligen icke flera än att man även utan kännedom om språket, snart lär sig känna igen dem, och har man

varieämbetet. Den svenska kulturminnesvården och därmed samman- hängande företeelser behandlas därefter i två uppsatser, "Kulturminnes- vård genom tre sekler" av docent

(avbildad även i Fataburen 1923, sid. Med rätta säger förf., att den har långt färre motiv än Revsundslisten och att ett av dem är statt i upplösning. behandlats, komma vi till