• No results found

Datum Diarienr (åberopas)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Datum Diarienr (åberopas)"

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

2015-06-05

Diarienr (åberopas)

A213.913/2014

Polismyndigheten Ekonomiavdelningen Inköpsenheten

Handläggare

Cassandra Utas Stokic

E-post

cassandra.utas-stokic@polisen.se

BILAGA 5 AVTALSUNDERLAG

(2 avtalsbilagor)

1 PARTER

Mellan Polismyndigheten (”Polisen”) och [Företagsnamn, organisationsnummer, box/gatuadress, postnummer och postadress] (”Leverantören”) har följande leveransavtal, med tillhörande bilagor, (”Avtalet”) slutits, innebärande att Leverantören förbundit sig att till de villkor som anges i Avtalet leverera en polisbåt till Polisen.

Polisen och Leverantören kan i Avtalet refereras till individuellt som part och kollektivt som parter.

2 HANDLINGAR

Parternas åtaganden regleras av nedan angivna handlingar:

1 skriftliga ändringar i eller tillägg till Avtalet;

2 Avtalet;

3 förfrågningsunderlaget, daterat 2015-06-05, inklusive eventuella förtydliganden och kompletteringar;

4 Leverantörens anbud, daterat [20åå-mm-dd], inklusive eventuella förtydliganden och kompletteringar.

Förekommer mot varandra stridande uppgifter i handlingarna gäller de sinsemellan i ovan nämnd ordning, såvida inte omständigheterna uppenbarligen föranleder annat.

(2)

”Allmänna leveransvillkor” eller motsvarande standardavtal som Leverantören eventuellt tillämpar för sin verksamhet är inte bindande för Polisen, såvida inte dessa villkor ingår som bilaga till Avtalet.

3 AVTALSINGÅENDE

Avtalet träder i kraft den dag då Avtalet har undertecknats av båda parter.

4 AVTALETS OMFATTNING

Avtalet omfattar leverans av en polisbåt (”Varan”) i enlighet med Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation samt de inslag av tjänster ”Tjänsten” som framgår av Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation.

Polisen har rätt att kopiera och inom Polisen sprida dokumentationen som följer med Varan.

5 VARUKVALITET OCH TJÄNSTEUTFÖRANDE

5.1 Varans kvalitet

Varan ska alltid uppfylla de kvalitetskrav som följer av gällande lag. Varan ska vara tillverkad i enlighet med god sed på marknaden och uppfylla de kvalitetskrav som angivits i Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation.

5.2 Utförande av tjänsten

Leverantören förbinder sig att utföra Tjänsten professionellt, fackmannamässigt och i enlighet med villkoren i Avtalet och de instruktioner som kan meddelas av Polisen. Leverantören är därvid skyldig att följa gällande lagar och förordningar samt i övrigt agera i enlighet med för branschen gällande god sed och etiska normer. Leverantören är skyldig att inneha alla tillstånd som erfordras för fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet.

6 GARANTIER

Leverantören garanterar att Leverantören fram till Polisens förvärv av Varan ensam innehaft full äganderätt och samtliga rättigheter till Varan. För det fall Leverantören säljer Varan enligt licens eller Varan i övrigt omfattas av rättigheter som tillhör tredje part garanterar Leverantören att Leverantören äger förfoga över Varan genom att överlåta denna till Polisen till de villkor som anges i Avtalet. Om tredje part riktar anspråk mot Polisen med anledning av att intrång i tredje parts rätt föreligger beträffande Varan ska Leverantören tillse och ansvara för att Polisen hålls skadelös.

Leverantören garanterar att Leverantören vid varje tillfälle innehar samtliga erforderliga och relevanta tillstånd avseende bland annat tillverkning, handhavande, försäljning och transport för Varan enligt vid varje tidpunkt gällande lagstiftning och i övrigt gällande regler.

(3)

7 LEVERANSVILLKOR

7.1 Leveransadress

Leverantören ska leverera Varan samt tillhörande material och dokumentation till Tånguddens hamn, Hästeviksgatan, 421 76 Västra Frölunda, Göteborg.

7.2 Leveranstid

Polisbåten ska levereras inom tolv (12) månader från det att avtalet har undertecknats av båda parter. Polisbåten ska dock inte levereras om vinterklimat råder om det är is i vattnet, i sådana fall utsträcks leveranstiden till en tidpunkt som parterna kommer överens om och som infaller kort efter att isen har smält. Polisbåten ska inte heller levereras under tidsperioden veckan före midsommar till den 31 augusti. Infaller leveransdatumet under denna tidsperiod ska leveranstiden utsträckas till en tidpunkt som parterna kommer överens om och som infaller kort därefter.

7.3 Övriga leveransvillkor

Leverans ska ske ”levererat förtullat” (DDP enligt Incoterms 2010) exklusive skatter.

Leverantören ska även ordna transport samt lossa Varan om så krävs från anländande transportmedel på av Polisen anvisad plats.

Risken för Varan går över på Polisen först när Varan har leveransgodkänts enligt punkten 9

”Leveranskontroll”.

8 KONTROLL AV VARAN FÖRE LEVERANS

Innan Varan levereras ska Polisen tillsammans med Leverantören utföra en kontroll av Varan på plats hos Leverantören. Kontrollen omfattar bland annat det som framgår av Avtalsbilaga 2 Kontroll av fartygets sjöegenskaper.

Om Polisen vid kontrollen finner att Varan inte överensstämmer med Avtalsbilaga 2 Kontroll av fartygets sjöegenskaper ska Polisen meddela Leverantören detta.

Kontrollen påverkar inte Polisens möjligheter att göra gällande fel i Varan enligt Avtalet eller enligt gällande lag.

9 LEVERANSKONTROLL

Polisen ska bereda tillträde till den anvisade platsen och ta emot Varan.

Inom skälig tid från mottagandet av Varan ska Polisen tillsammans med Leverantören genomföra en leveranskontroll. Leveranskontrollen innefattar bland annat kontroll av fartygets sjöegenskaper enligt Avtalsbilaga 2 Kontroll av fartygets sjöegenskaper.

Om Polisen vid leveranskontrollen finner att Varan inte överensstämmer med Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation ska Polisen meddela Leverantören detta.

(4)

Om Polisen vid leveranskontrollen finner att Varan överensstämmer med Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation ska Polisen godkänna leveransen.

Sådant godkännande påverkar dock inte Leverantörens ansvar för fel enligt Avtalet eller enligt gällande lag.

10 LEVERANSFÖRSENING

10.1 Försenad varuleverans

Finner Leverantören att Leverantören inte kan hålla den avtalade leveranstiden eller framstår detta som sannolikt är Leverantören skyldig att omedelbart meddela Polisen om förseningen.

Därvid ska orsaken till förseningen anges samt såvitt möjligt den tidpunkt då leverans beräknas kunna ske.

Beror leveransförseningen på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet enligt punkten 14 ”Befrielsegrunder” ska avtalad leveranstid, efter anmälan enligt ovan, flyttas fram till en med hänsyn till omständigheterna motiverad tidpunkt.

10.2 Vite

Om den dag då Varan faktiskt levereras inträffar senare än inom den avtalade leverantiden och den avtalade leveransdagen berättigat inte har flyttats fram enligt punkten 10.1 ”Försenad varuleverans” har Polisen rätt till vite. Vite ska utgå för varje påbörjad sjudagarsperiod (7) som förseningen varar med en procent (1 %) av det totala priset för båten. Vite kan maximalt utgå för fyra (4) veckor.

Polisen äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig upplupet vite antingen genom att vid betalningen för den försenade Varan göra avdrag på priset eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning. Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs.

Polisen får dessutom göra gällande de övriga påföljder som följer av Avtalet eller tillämplig lag.

11 GARANTI, ANSVAR FÖR FEL

Leverantören ansvarar under en tid om två (2) år (”Garantitid”) räknat från leveransgodkännandet för fel i Varan som beror på bristfälligheter i konstruktion, material, tillverkning eller som består i att Varan i övrigt inte uppfyller avtalade egenskaper.

Leverantörens ansvar omfattar inte fel orsakade av omständigheter som tillkommit efter att risken för Varan gått över på Polisen. Leverantörens ansvar omfattar således inte fel förorsakade av Polisens användning av Varan i strid med vad som framgår av användardokumentation, av Leverantörens instruktioner eller genom försummelse från Polisens sida. Leverantören ansvarar dock för fel som uppstått till följd av att Leverantörens användardokumentation och/eller instruktioner varit bristfälliga.

(5)

Polisen ska inom skälig tid från det att Polisen upptäckt eller borde ha upptäckt felet meddela Leverantören att fel i Varan föreligger.

Efter det att Leverantören från Polisen erhållit meddelande om fel i Varan ska Leverantören avhjälpa felet. Vad som gäller vid åtgärdande av fel framgår av punkten 25 ”Åtgärdande av fel som omfattas av garantin” i Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation.

För de delar som bytts ut eller reparerats har Leverantören samma ansvar som för den ursprungliga Varan, räknat från den faktiska leveransdagen av de utbytta eller reparerade delarna. Detta ansvar omfattar även skador som utbytta eller reparerade delar orsakar på andra delar av Varan.

Om Leverantören inte avhjälper felet med den skyndsamhet som omständigheterna kräver, äger Polisen rätt att skriftligen ge Leverantören en slutlig och skälig frist för detta. Är felet inte avhjälpt när fristen löpt ut äger Polisen rätt till prisavdrag som svarar mot felet. Är felet av väsentlig betydelse för Polisen äger Polisen istället rätt att häva Avtalet enligt punkten 15

”Hävning”.

Oavsett vad som stadgas ovan i denna punkt gäller Leverantörens garantiförpliktelser inte för någon del av Varan längre än två (2) år från den ursprungliga garantitidens början.

12 PRIS, BETALNING M.M.

Leverantörens ersättning för fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet regleras uttömmande i denna bestämmelse.

Polisen ska till Leverantören erlägga betalning enligt följande.

Totalt ska [… SEK] erläggas för Varan. Ersättningen för Varan ska utges i tre (3) delar, vid tre (3) olika tillfällen enligt följande.

En tredjedel (1/3) av ersättningen ska faktureras Polisen efter att bygget av polisbåten har påbörjats och Polisen har informerats om samt godkänt detta. En tredjedel (1/3) av ersättningen ska faktureras Polisen i samband med att motorerna installeras i polisbåten i enlighet med Avtalet, efter att Polisen har informerats om samt godkänt detta. En tredjedel (1/3) av ersättningen ska faktureras Polisen efter att utbildningen har genomförts i enlighet med Avtalet, efter att Polisen har godkänt denna.

Polisen ska erlägga betalning senast trettio (30) dagar efter dagen då en faktura som uppfyller villkoren i punkten 13 ”Fakturering m.m.” har inkommit till Polisen.

Om Polisen inte erlägger betalning för Varan i enlighet med villkoren i Avtalet är Polisen skyldig att till Leverantören utge dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635), dock förutsatt att Leverantören inom rimlig tid från det att förseningen uppstod, skriftligen har meddelat Polisen om Polisens försening och uppmanat Polisen att erlägga betalning. Inga andra påföljder får göras gällande i anledning av försenad betalning.

Samtliga priser i denna bestämmelse är angivna exklusive mervärdesskatt.

(6)

Samtliga priser i denna bestämmelse är fasta och ska således inte justeras med index, för valuta eller på annat sätt.

13 FAKTURERING M.M.

Leverantören har rätt att fakturera Polisen i enlighet med vad som framgår i punkten 12 ”Pris, betalning m.m.”

Faktura ska ställas till nedan angiven faktureringsadress:

Polismyndigheten 981 82 Kiruna

På fakturan ska alltid anges:

1 Leverantörens namn och organisationsnummer

2 Leverantörens bankgironummer alternativt plusgironummer 3 Leverantörens ordernummer

4 Fakturanummer 5 Fakturadatum

6 Avtalsnummer [XXXX], diarienummer

7 Beställarens fakturareferens, s.k. u-nr (bokstaven ”u” samt 7 siffror, ex. u0000000), ska anges under rubriken ”Er referens”

8 Specificering av levererad Vara och dess omfattning 9 Pris

10 Totalbelopp 11 Momsbelopp

Leverantören har rätt att fakturera Polisen inklusive mervärdesskatt i enlighet vad gällande lagstiftning därom tillåter.

Villkor som tagits in i faktura ensidigt av Leverantören är inte bindande för Polisen. Felaktigt utställda fakturor returneras utan åtgärd. Leverantören äger inte rätt till ersättning för eventuella dröjsmål i samband med felaktigt utställda fakturor.

14 BEFRIELSEGRUNDER

Part är befriad från sina åtaganden enligt Avtalet om parten visar att det inträffat ett hinder utanför partens kontroll som parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Avtalets tecknande och vars följder parten inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Såsom sådant hinder ska anses allmän arbetskonflikt, eldsvåda, krig, mobilisering eller oför- utsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, terrorism, inskränkningar i fråga om drivkraft, allmän knapphet på transporter, varor och energi, lagbud, beslut från regeringen

(7)

eller annan myndighet än Polisen samt arbetsmarknadskonflikt som inte har sin grund i parts brott mot kollektivavtal.

Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra åtagandena enligt Avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som parten har anlitat skulle vara fri enligt första stycket.

För att part ska äga rätt att göra gällande befrielsegrund enligt första stycket ska parten omgående skriftligen underrätta motparten om uppkomsten av det befrielsegrundande hindret samt vidta åtgärder för att mildra omfattningen och effekten av hindret. Så snart det åberopade hindret upphört ska parten omgående skriftligen underrätta motparten därom samt omedelbart återuppta åtagandet i avtalad omfattning.

Vardera parten får frånträda Avtalet genom skriftligt meddelande till motparten, om Avtalets fullgörande försenas mer än nittio (90) dagar till följd av befrielsegrundande hinder.

15 HÄVNING

Båda parter äger rätt att häva Avtalet utan kompensation till motparten, i fall motparten har gjort sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott och motparten inte rättat till kontraktsbrottet inom trettio (30) dagar från mottagandet av meddelande innehållandes en beskrivning av kontraktsbrottet från den hävande parten.

Polisen äger därutöver rätt att häva Avtalet enligt följande:

1 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om leverans av Varan inte fullgörs eller fullgörs för sent och detta inte beror på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet som omfattas av punkten 14 ”Befrielsegrunder” och Polisen är berättigad till maximalt vite enligt punkten 10.2 "Vite”;

2 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, vid varje försök av Leverantören att överlåta, delegera eller på annat sätt överföra rättigheterna enligt detta Avtal;

3 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantörens ekonomiska ställning eller kommersiella förmåga försämras i sådan omfattning att Polisen får rimlig anledning att tro att Leverantören inte kan uppfylla Avtalet;

4 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören har försatts i kon- kurs eller likvidation, satts under tvångsförvaltning, är föremål för ackord, har inställt betalningar, är underkastad näringsförbud, är föremål för ansökan om konkurs, ackord eller liknade förfarande;

5 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen genom lagakraftvunnen dom, underlåtit att fullgöra sina åligganden avseende socialförsäkringsavgifter och skatter eller har lämnat felaktig information i delar som berör denna punkt.

Hävning enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till motparten för att vara giltig.

(8)

16 SKADESTÅND

Häver Polisen Avtalet enligt punkten 15 ”Hävning” äger Polisen rätt till skadestånd.

Framställan om krav på skadestånd enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till Leverantören för att vara giltig.

Föreligger ersättningsgill skada enligt denna punkt är Polisen skyldig att vidta åtgärder för att begränsa skadan, såvida dessa åtgärder inte orsakar oskälig kostnad, eller i övrigt är oskäligt betungande.

17 ANSVARSBEGRÄNSNING

Leverantören är inte i något fall skyldig att ersätta motparten för indirekt skada eller följdskada, förlorad vinst, förlorade besparingar eller förlorade intäkter, dock förutsatt att skadan inte har orsakats uppsåtligen eller av oaktsamhet.

18 FÖRSÄKRING

Leverantören är skyldig att teckna och vidmakthålla försäkring under tiden då Varan byggs, under leverans och fram till och med att Varan har leveransgodkänts, som säkerhet för fullgörande av skadeståndsskyldighet med anledning av ingångna åtaganden enligt Avtalet.

Ersättning för skada är inte begränsad till det belopp som Leverantören erhåller från försäkringen.

Leverantören är skyldig att omedelbart på begäran av Polisen uppvisa skriftligt bevis på erlagda försäkringsavgifter.

19 GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER FÖR ARBETS- TAGARE

Leverantören ska vid fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet följa sin nationella lagstiftning ifråga om arbets- och anställningsvillkor för sina arbetstagare. Sådana arbets- och anställningsvillkor ska som ett minimum vara förenliga med Internationella arbetsorganisationens (ILO-konventioner) i nedan angivna avseenden:

1 Minimiålder för tillträde till arbete (ILO-konvention nr 138);

2 Förbud mot de värsta formerna av barnarbete (ILO-konvention nr 182);

3 Förbud mot tvångs- eller obligatoriskt arbete (ILO-konvention nr 29 och 105);

4 Lika lön för män och kvinnor för arbete av lika värde (ILO-konvention nr 100);

5 Diskriminering ifråga om anställning och yrkesutövning (ILO-konvention nr 111); samt 6 Föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten

(ILO-konvention nr 87 och 98).

För det fall Leverantören använder underleverantörer för fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet, ska Leverantören gentemot Polisen ansvara för att sådan underleverantör

(9)

uppfyller villkoren enligt ovan i enlighet med sin nationella lagstiftning och nämnda ILO- konventioner.

I syfte att möjliggöra kontroll av efterlevande av avtalsvillkor enligt denna punkt ska Leverantören:

1 snarast möjligt efter Polisens begäran förse Polisen med relevant information om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet;

2 tillåta inspektion utan förbehåll, av Polisen eller av Polisen utsedd oberoende tredje part, på arbetsplatsen där arbete utförs för leverans enligt Avtalet;

3 tillse att relevanta uppgifter om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet finns tillgängliga på arbetsplatsen för Polisen eller av Polisen utsedd oberoende tredje parts kontroll; samt

4 inte straffa, avskeda eller på annat sätt diskriminera arbetstagare som utför arbete för leverans enligt detta avtal och som lämnar ut information om efterlevnaden av avtalsvillkor enligt denna punkt.

20 VERKSAMHET

Leverantören eller någon på Leverantörens sida får inte under avtalstiden utöva verksamhet som i något avseende negativt kan påverka Polisens förtroende för Leverantören avseende Leverantörens åtaganden enligt Avtalet eller som kan skada Polisens anseende.

21 ANVÄNDNING AV POLISENS NAMN OCH KÄNNETECKEN

Leverantören äger inte rätt att utan Polisens föregående skriftliga samtycke i varje enskilt fall göra något pressuttalande eller annat offentligt uttalande med anledning av Avtalet och/eller vad som omfattas därav, eller i marknadsföringssammanhang eller något annat offentligt sammanhang:

(i) hänvisa till uppdrag för Polisen, eller

(ii) använda Polisens namn, grafiska profil, logotyp eller andra kännetecken.

Bestämmelser om hur statsvapen eller annan officiell beteckning som hänsyftar på svenska staten får användas i näringsverksamhet finns i lagen (1970:498) om skydd för vapen och vissa andra officiella beteckningar samt i förordningen (1976:100) om vissa officiella beteckningar.

22 PERSONAL

Leverantören förbinder sig att vid utförandet av sina åtaganden enligt Avtalet använda personal med för ändamålet erforderlig kompetens, utbildning och erfarenhet.

Leverantören svarar för löner, sociala avgifter och andra avtalsenliga och lagstadgade kostnader för sig och sin personal. Leverantören är ensam arbetsgivare för den egna personalen och är ensam bärare av arbetsgivaransvar i förhållande till denna personal.

(10)

23 UNDERLEVERANTÖR

Leverantören ansvarar för samtliga åtaganden enligt Avtalet gentemot Polisen och kan inte överlåta ansvaret till en underleverantör. Leverantören svarar för underleverantörens arbete som för eget arbete. Leverantören äger inte rätt att anlita eller byta underleverantör för utförande av i Avtalet nämnda åtaganden eller del därav utan skriftligt medgivande från Polisen, såvida inte underleverantören endast anlitas för åtgärder av rutinmässig art eller av mindre betydelse för Avtalet.

24 MEDDELANDEN

Parterna har skyldighet att fortlöpande informera varandra om förhållanden som har betydelse för Avtalet. Meddelanden mellan parterna enligt Avtalet ska för att vara giltiga ske skriftligen och skickas till följande adresser:

För Polisen Polismyndigheten [Namn Efternamn Titel

Adress

Postnummer, postadress Telefon:

Mobil:

Fax:

E-post: …]

För Leverantören [Leverantörens namn Namn Efternamn Titel

Adress

Postnummer, postadress Telefon:

Mobil:

Fax:

E-post: …]

Det åligger parterna att hålla varandra underrättade om aktuella adresser, telefon- och fax- nummer samt e-postadresser. För fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet är Polisen endast skyldig att kontakta Leverantören på de kontaktuppgifter som anges ovan eller de ändrade kontaktuppgifter som Polisen fått del av.

25 ÖVERLÅTELSE AV AVTALET

Leverantören äger inte rätt att helt eller delvis överlåta eller pantsätta sina rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet till tredje part utan skriftligt medgivande från Polisen.

(11)

26 ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG

Ändringar och tillägg till Avtalet eller annan rättshandling i anslutning till Avtalet är bindande endast i den utsträckning dessa är skriftligen avfattade och behörigen undertecknade av Parterna.

27 TILLÄMPLIG LAG

Parternas rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet bestäms i sin helhet med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler.

28 TVIST

Tvist angående tillämpning eller tolkning av Avtalet och därmed sammanhängande rättsförhållanden ska prövas av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.

29 AVTALSBILAGOR

Följande bilagor ingår i Avtalet:

Avtalsbilaga 1 Kravspecifikation (upprättas inför avtalstecknandet, med samma innehåll som Bilaga 3 Kravspecifikation till anbudsförfrågan, med undantag för de delar som rör hur krav ska bevisas under upphandlingen, som tidsmässigt inte längre blir aktuella)

Avtalsbilaga 2 Kontroll av fartygets sjöegenskaper

Avtalet har upprättats i två (2) likalydande exemplar, varav parterna erhållit var sitt.

Stockholm ……….. ……… ………..

Ort Datum Ort Datum

För Polisen För Leverantören

……… ……….

Namnunderskrift Namnunderskrift

……… ……….

Namnförtydligande Namnförtydligande

References

Related documents

Det gemensamma målet med överenskommelsen är att öka tryggheten och minska brottsligheten för de som bor, vistas och verkar i Marks kommun genom att Lokalpolisområde Borås och

¿ Om du inte har fått någon förhandsinformation om besöket, säg att du ska ringa och kontrollera först.. Öppna inte dörren medan

Gemensamt för dessa fall är att klagomål är att anmälarna har nekats att anmäla ett annat brott, och man menar därför att polisen inte har uppfyllt sitt uppdrag.. Ett typfall kan

Polismyndigheten får mycket kritik för sitt val att upphandla strategiska kommunikationstjänster och om målet med upphandlingen bland annat är att stärka

Om polisen ofta får uttala sig och blir medkonstruktörer av rapporteringen har de stora möjligheter att påverka bilden av sig själva och leva upp till både de övergripande målen

JO uppmanade Åklagarmyndigheten att yttra sig om vilken information åklagaren fick om de kontakter som förekommit mellan polisen och informatören inför tillslaget samt hur

Då denna studie syftar till att belysa hur polisen och dess relation till medborgarna framställs genom polisens egna inlägg på Facebook är det relevant att lyfta fram

Kapitlet innehåller därtill återkoppling till Europadomstolen och Europarådets krav för att visa hur organisationsförändringarna skett i förhållande till