• No results found

INVENTORY OF THE ORIENTAL MANUSCRIPTS OF THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF LEIDEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INVENTORY OF THE ORIENTAL MANUSCRIPTS OF THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF LEIDEN "

Copied!
178
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

INVENTORIES OF COLLECTIONS OF ORIENTAL MANUSCRIPTS

INVENTORY OF THE ORIENTAL MANUSCRIPTS OF THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF LEIDEN

VOLUME 22

MANUSCRIPTS OR. 21.001 – OR. 22.000 ACQUISITIONS OF LEIDEN UNIVERSITY LIBRARY IN THE PERIOD BETWEEN APRIL 1988 AND AUGUST 1994

COMPILED BY JAN JUST WITKAM

PROFESSOR OF PALEOGRAPHY AND CODICOLOGY IN LEIDEN UNIVERSITY

INTERPRES LEGATI WARNERIANI

TER LUGT PRESS LEIDEN 2007

(2)

© Copyright by Jan Just Witkam & Ter Lugt Press, Leiden, The Netherlands, 2005, 2007.

The form and contents of the present inventory are protected by Dutch and international copyright law and database legislation. All use other than within the framework of the law is forbidden and liable to prosecution.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the author and the publisher.

First electronic publication: 22 December 2005. Latest update: 18 July 2007.

(3)

PREFACE TO VOLUME TWENTY-TWO

This is not a catalogue, nor a handlist. It is just what is says to be on the title-page, an inventory. The present volume contains the inventory, or in more simple words, the list of all acquisitions of Oriental manuscript materials in the Library of Leiden University, which entered the Library between April 1988 and August 1994. This choice of period is determined by nothing else than the fact that the present volume comprises exactly one thousand items, which are registered as Or. 21.001 till Or. 22.000 in the ‘Journaal’, the handwritten inventory of the Legatum Warnerianum, which is kept by the curators in the Library. As such it is the twenty-second volume of a projected multi-volume inventory of the collections of Oriental manuscripts in Dutch collections.

A few words of explanation may be added to this. For a long while the ‘Journaal’ of the Legatum Warnerianum was a tool of retrieval for the Oriental collections, mostly for lack of anything better. It contains, with a varying degree of detail, basic bibliographical information about the new acquisitions. The most important elements of such a

registration are the (unchangeable) class-mark (in the Or.-series), the shelf-mark (which only serves the purpose of finding the manuscript in the stacks), the language of the manuscript, and some detail about its content. In addition, the provenance of the material was noted, and often also the price paid. Especially these last mentioned elements were deemed to be confidential, at least for some time. The successive directors of the Leiden library were of the opinion that if such trade information were made available to the public it might jeopardize the negotiating position of the Library, which itself is a player of some importance on the antiquarian market. Making the names of the suppliers to the Library public, so was their opinion, would attract competitive individuals to those same suppliers, and could make it more difficult for the Library to conclude deals.

When I advised the University Librarian Mr. J.R. de Groot in the course of 1977, for precisely these reasons to close the ‘Journaal’ for the public, it was immediately felt that an alternative tool should be created, as it was feared that an increasing part of the collection would become unavailable for the readers in the Legatum Warnerianum.

Several larger cataloguing projects have been undertaken since then. I only need to refer to the catalogues of manuscripts in Hebrew (1977), Batak (1977), Javanese (1980), Arabic (ongoing since 1982), Balinese (1986-1987), Acehnese (1994), Malay (1998, 2007, two volumes published so far), Turkish (2000-2006, three volumes published so far), and a few more projects are on the brink of completion. However, all of these catalogues have features that are different, depending on the nature of the materials described and the bibliographical requirements within a specific field of study. And these catalogues are, necessarily, not following the order of acquisition in the Library at a quick pace. For most of the above catalogues the expertise had to be acquired from outside the Library, either on a voluntary basis from the authors who were retired or otherwise employed, or by organizing a project of cataloguing with financial support from outside the University. Irrespective of the arrangement, the catalogues would always be far behind the actual pace of acquisition. Nor would the catalogues, which are

(4)

usually organized by language of the manuscripts, cover the whole of the collection.

The compilation of a certain type of acquisition lists has been undertaken, for a while, but the results were not very satisfactory. And in the meantime the Oriental collections in the Leiden Library experienced an unprecedented growth, making a solution of this problem only more urgent, but at the same time more difficult to find.

In the course of 1999, I finally decided, after considerable hesitation, to make electronic inventory lists of the Oriental collections in the Leiden Library, and if necessary of those in other Dutch institutions as well. The present list is one of the results of my work and it is hoped to be useful to the Library’s readers.

I will shortly explain the way in which this inventory was compiled. As the Oriental manuscript collections in Leiden and the Netherlands contain materials in more than a hundred languages, it is evident that there is no person on earth who is able to compile such an inventory by first-hand knowledge. I do have a long-standing knowledge of Arabic and Persian, and I combine this with some working knowledge of Turkish, Urdu and Malay. That is a lot, but it is not enough by far. So for a considerable number of manuscripts I have had to rely on data made available by others more competent in their own fields than I. Digital scans have been made of some of the older and more recent catalogues, and the information contained therein was often checked against the originals and then cast into the fixed format of this inventory. For the present volume this was never done, and I have exclusively relied on the shipping lists provided by the supplier of the materials, and on the additional information by the Dutch coordinator of the Proyek Tik, especially what concerns the linguistic determination of the materials. I do not, of course, claim authorship of such information, as I am only the compiler of the present inventory, and claiming anything else would be preposterous.

When text by others than myself is incorporated in the present inventory, I do not, of course, monopolize authorship of it. Whenever text by others is quoted, I have mentioned source and origin. On the other hand, I should not be too modest. The manufacture of the present list was done at my own personal initiative and is a the result of my own personal creativity. It took most of my stamina for a number of years.

Very few manuscripts mentioned in the present volume were viewed by autopsy. The sheer number of manuscripts makes this impossible. At a later stage this may be achieved, but trying to achieve this at the present stage of inventorizing would seriously hamper the progress of the project. However, I personally did unpack the parcels when they regularly arrived in the Library and I registered their content. When a manuscript was not inspected this can, generally speaking, be seen from a simple typographical device. Whenever the indication of the shelf-mark is put between round brackets, I have not, or not extensively, inspected the manuscript itself, and its entry in the present inventory is based mostly or entirely on secondary sources, be they

published or not. When the shelf-mark is put between square brackets and preceded by an asterisk, this means that I have had the manuscript in my hands, at least once but probably more often, and that the description contains elements that can only be seen in the original manuscript. Such autopsy does not mean that I am, automatically, the

(5)

author of all information given under that particular class-mark. For the manuscripts described in the present volume there was sometimes important information provided by the supplier of the material. These, and the material itself, form the basis of the information contained in the present volume.

The basic elements for each entry of the present inventory are: 1. class-mark, 2.

language(s), 3. details of physical description, 4. survey of the contents, 5. provenance, 6. location on the shelf. Depending on the nature of the material, exceptions and divergences are made from this strict arrangement. The collective provenance of a series of manuscripts may be concentrated into a short text, preceding that series, without being repeated under each class-mark.

The present inventory is not a publication in the old-fashioned sense that it is an unchangeable monolith, just as the earlier catalogues are. Books of this sort need no longer be written in such a way. It is nothing more than a reflection of the state of research of today on the Oriental manuscripts which it contains. As an electronic book the inventory the information is kept up-to-date by updated versions. Since the

inventory is published as an electronic book, it retains the powerful search possibilities which no work on paper has. For the moment this must suffice as a searching tool.

On the longer term I see the development of this inventory as follows. When all descriptions and entries are completed, and after a basic editorial activity on it has been performed, a search engine will be designed which will enable the user to quickly find an answer to his or her bibliographical queries, with all the advanced possibilities of an electronic tool. At that stage the by then electronic inventory and the search engine will be made available to the public, possibly in a constantly updated version in Ter Lugt Press’ website, and/or by a regular update on CD-Rom, or on whatever medium is available and more suitable by that time. Obvious advantages of linking, imaging and the like, which are now still in development, will not be avoided. In addition, it is probable that such an electronic inventory will stimulate the publication of in-depth catalogues of part of the collections. The mass of bibliographical

information which is herewith provided will, I hope, also give a stimulus to cataloguers ofr manuscript collections outside Leiden or the Netherlands.

The materials described in the present volume entered the Leiden Library between April 1984 and August 1994. At the same time, however, the regular acquisitions continued to arrive, and the reader of the other volumes of this inventory may see that there is some overlap in time between these two parallel streams of acquisitions.

I end with an important note. Although the inventories which I am publishing here contain descriptions of public and private collections, which will no doubt profit of the existence of electronic versions of my work, none of my inventories has ever been made at the express insistence or at the specific demand of these institutions. The very idea to compile such inventories, the invention of their format and structure, the acquisition of the necessary information from a multitude of primary and secondary

(6)

sources, the way of publishing, all this is my idea and my work alone. It is therefore my sole property and I assert the moral right of the authorship of form and content of these inventories, with reference, of course, to what I have said above about the method of compilation.

A word of gratitude and appreciation may be said here to Dr. Hedi Hinzler, who some thirty years ago first made me acquainted with the vast wealth of Balinese manuscripts, which are the subject of the present volume. Her help during many years has given me the confidence to compile this inventory solely devoted to production of the Balinese Typing Project.

Leiden, 18 July 2007 Prof. Jan Just Witkam Interpres Legati Warneriani

(7)

INVENTORY OF THE ORIENTAL MANUSCRIPTS OF THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF LEIDEN

VOLUME 22

MANUSCRIPTS OR. 21.001 – OR. 22.000 ACQUISITIONS OF LEIDEN UNIVERSITY LIBRARY IN THE PERIOD BETWEEN APRIL 1988 AND AUGUST 1994 Or. 21.001 - Or. 21.992

Romanized typescripts of Javanese, Balinese and Sasak manuscripts in private

collections in Balinese, and received by subscription to the Balinese Manuscript Project, first organized by C. Hooykaas (1902-1979) and after his death by his pupil, Dr. H.I.R.

Hinzler (*1942), Leiden. Coordinators in Bali are Mr. Ketut Sangka (d. spring 1991) of Krambitan, Tabanan, and after his death first by his son Anak Agung Ngr. Mayun Udani [‘Tu Man’], and later by Mr. Ida I Dewa Gde Catra, a retired school teacher in

Karangasem. For all typescripts the project numbers have been added (HKS, plus a number). The present series comprises HKS 4857 – HKS 5849. The class-marks Or. 21.993 – Or. 22.000 were never given.

(Mal. 12.929 - 13.920)

Continuation of the series Or. 19.999 – Or. 20.000, Or. 21.001 – Or. 21.036

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 145 (1988, No. 4), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 30 April 1988. The shipment contains HKS 4855 - HKS 4892.

Or. 21.001

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 27 March 1988 by Sagung Putri.

Kakawin Sangupati Salukat, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4857.

(Mal. 12.929) Or. 21.002

Balinese, paper, 47 ff., typewritten, Latin script, copied on 25 March 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Gaguritan Yajnyeng Ukir, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4858.

(Mal. 12.930) Or. 21.003

Javanese, paper, 51 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988 by Sagung Putri.

Tutur Upadesa Jnyana-Walaka, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4859.

(8)

(Mal. 12.931)

Or. 21.004 - Or. 21.005

These two texts originate from one and the same collective manuscript in the

possession of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan. Or.

19.946, Or. 19.976 – Or. 19.978, above, and Or. 21.045 – Or. 21.047, below, are texts which come from the same collective volume.

Or. 21.004

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 March 1987 by A.A. Ketut Rai.

Puja Ksatriya, copied from a manuscript in book form (‘buku tulis aksara Bali’) of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan. HKS 4860.

(Mal. 12.932) Or. 21.005

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 April 1987 by A.A. Ketut Rai.

Puja Ksatriya, copied from a manuscript in book form (‘buku tulis aksara Bali’) of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan. HKS 4861.

(Mal. 12.933) Or. 21.006

Javanese, paper, 8 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 March 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Bagawan Indra-Loka, copied from an original manuscript of Komang Wijaya, from Gesing, Banjar, Singaraja. HKS 4862.

(Mal. 12.934) Or. 21.007

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 February 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Dharma Usada Kling, copied from an original manuscript of Komang Wijaya, from Gesing, Banjar, Singaraja. HKS 4863.

(Mal. 12.935) Or. 21.008

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 March 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Prabu Santanu, copied from an original manuscript of Ida Bagus, Wirata, from Desa Liligundi, Singaraja. HKS 4864.

(Mal. 12.936)

(9)

Or. 21.009

Balinese, paper, 18 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 February 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Gaguritan Kicaka, copied from an original manuscript of Komang Wijaya, from Gesing, Banjar, Singaraja. HKS 4865.

(Mal. 12.937) Or. 21.010

Javanese, paper, 7 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kuranta-Bolong, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Buleleng, Singaraja. HKS 4866.

(Mal. 12.938) Or. 21.011

Javanese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kalpasangara, copied from an original manuscript of Putu Nyoman Mertaba, from Dusun Bakung, Desa Sukasada, Sukasada, Singaraja. HKS 4867.

(Mal. 12.939) Or. 21.012

Javanese, paper, 67 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Canda-Pinggala, copied from an original manuscript of Ida I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gde, Singaraja. HKS 4868.

(Mal. 12.940) Or. 21.013

Javanese, paper, 7 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Pancapada, copied from an original manuscript of Ketut Natih, from desa Runuh, Buleleng, Singaraja. HKS 4869.

(Mal. 12.941) Or. 21.014

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Pawintenan, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Buleleng, Singaraja. HKS 4870.

(Mal. 12.942) Or. 21.015

(10)

Javanese, paper, 24 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 March 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Resi Sambina, copied from an original manuscript of Putu Mertaba, from Dusun Bakung, Desa Sukasada, Sukasada, Singaraja. HKS 4871.

(Mal. 12.943) Or. 21.016

Javanese, paper, 17 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 March 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Rajaniti-Kalpa, copied from an original manuscript of Ketut Natih, from desa Runuh, Buleleng, Singaraja. HKS 4872.

(Mal. 12.944) Or. 21.017

Javanese, paper, 10 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 March 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kala-Jagra, copied from an original manuscript of Ketut Natih, from desa Runuh, Buleleng, Singaraja. HKS 4873.

(Mal. 12.945) Or. 21.018

Javanese, paper, 143 ff., typewritten, Latin script, copied on 18 March 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Malat, copied from an original manuscript of Ida Bagus Mantra, from Desa Liligundi, Dati II, Buleleng. HKS 4874.

(Mal. 12.946) Or. 21.019

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 March 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Niti Mpu Kuturan, copied from an original manuscript of I Putu Geria, from Desa Sawan, Dati II, Buleleng. HKS 4875.

(Mal. 12.947) Or. 21.020

Javanese, paper, 10 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 March 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Aji Purwa Wangi, copied from an original manuscript belonging to Dayu Ketut Mayoni, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4876.

(Mal. 12.948) Or. 21.021

Javanese, paper, 5 ff., typewritten, Latin script, copied on 2 March 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

(11)

Yoga Catur Dewata, copied from an original manuscript belonging to I Gede Cakra, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4877.

(Mal. 12.949) Or. 21.022

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 24 February 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Aji Lwih, copied from an original manuscript belonging to I Gede Sara, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 4878.

(Mal. 12.950) Or. 21.023

Javanese, paper, 19 ff., typewritten, Latin script, copied on 24 February 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Babad Manwaba, copied from an original manuscript of Ida Putu Mantra, from Desa Sawan, Sawan, Buleleng. HKS 4879.

(Mal. 12.951) Or. 21.024

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 March 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Brahmokta, copied from an original manuscript of Jro Mangku Dalem, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4880.

(Mal. 12.952) Or. 21.025

Javanese, paper, 68 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 February 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Wariga Panca Kanda, copied from an original manuscript belonging to I Gede Cakra, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4881.

(Mal. 12.953) Or. 21.026

Javanese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 18 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Puja Pancabalikrama, copied from an original manuscript belonging to Ida Bagus Ludra, from Gria Liligundi, Buleleng, Singaraja. HKS 4882.

(Mal. 12.954) Or. 21.027

Javanese, paper, 19 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Tutur Dalem Gading, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4883.

(12)

(Mal. 12.955) Or. 21.028

Javanese, paper, 3 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Pratekaning Bhatara Turun ring Bali, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4884.

(Mal. 12.956) Or. 21.029

Javanese, paper, 4 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kuntiyajnya, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4885.

(Mal. 12.957) Or. 21.030

Javanese, paper, 34 ff., typewritten, Latin script, copied on 16 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Tutur Dharmaparamarta, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4886.

(Mal. 12.958) Or. 21.031

Javanese, paper, 71 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Caturyuga, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gde, Singaraja. HKS 4887.

(Mal. 12.959) Or. 21.032

Javanese, paper, 4 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 April 1988 by Sagung Putri.

Sang Hyang Lokanatha, copied from a photocopy of an original manuscript of Peter Koehne, from Banjar Sumampan, Desa Kemenuh, Gianyar. HKS 4888.

(Mal. 12.960) Or. 21.033

Javanese, paper, 53 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 March 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tutur sanghyang Catur-Yuga, copied from an original manuscript in Griya Kecicang, Bebandem, Karangasem. HKS 4889.

(Mal. 12.961)

(13)

Or. 21.034

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 April 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tatwa Sanghyang Mahajnyana, copied from an original manuscript of I Made Sutha, from Tampwagan, Amlapura, Karangasem. HKS 4890.

(Mal. 12.962) Or. 21.035

Javanese, paper, 27 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Widhi-Sastra, copied from an original manuscript of Ida Padandha Gdhe Ktut Subali Tianyar Haribhawa, from Griya Tegeh, Amlapura, Karangasem. HKS 4891.

(Mal. 12.963) Or. 21.036

Javanese, paper, 65 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 April 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tutur Sanghyang Wiswakarmma, copied from an original manuscript of Ida Padandha Gdhe Ktut Subali Tianyar Haribhawa, from Griya Tegeh, Amlapura, Karangasem. HKS 4892.

(Mal. 12.964)

Or. 21.037 - Or. 21.067

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 146 (1988, No. 5), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 31 May 1988. The shipment contains HKS 4893 - HKS 4923.

Or. 21.037

Javanese, paper, 32 ff., typewritten, Latin script, copied on 27 April 1988 by Sagung Putri.

Pamancangah, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 4893.

(Mal. 12.965) Or. 21.038

Javanese, paper, 31 ff., typewritten, Latin script, copied on 2 May 1988 by Sagung Putri.

Sundari Siksa, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 4894.

(Mal. 12.966) Or. 21.039

Javanese, paper, 43 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 May 1988 by Sagung Putri.

Tatwa Sang Hyang Ganitri (Prembon), copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4895.

(14)

(Mal. 12.967) Or. 21.040

Javanese, paper, 40 ff., typewritten, Latin script, copied on 25 March 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Kakawin Wijayasraya, copied from an original manuscript in Griya Gde, Blayu, Marga, Tabanan. HKS 4896.

(Mal. 12.968) Or. 21.041

Javanese, paper, 29 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 May 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Kakawin Caritan Gunung Kawi, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4897.

(Mal. 12.969) Or. 21.042

Javanese, paper, 8 ff., typewritten, Latin script, copied on 13 May 1988 by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, of Krambitan.

Prayoga Ri Tekan ing Pati, copied from a photocopy of an original manuscript in the possession of C.J. Grader, which had been made available to the Proyek Tik by Dick van der Meij. HKS 4898.

(Mal. 12.970) Or. 21.043

Javanese, paper, 18 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 May 1988 by Sagung Putri.

Swara Wyanjana, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 4899.

(Mal. 12.971) Or. 21.044

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 May 1988 by Sagung Putri.

Kaputusan Bwana Agung Bwana Alit, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4900.

(Mal. 12.972)

Or. 21.045 - Or. 21.047

These three texts originate from one and the same collective manuscript in the possession of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan, which also contains Or. 19.946, Or. 19.976 – Or. 19.978, Or. 21.004 – Or. 21.005, above.

Or. 21.045

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 April 1988 by A.A. Ketut Rai.

(15)

Kaputusan ing Sembah Mwang Puja, copied from a manuscript in book form (‘buku tulis aksara Bali’) of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan.

HKS 4901.

(Mal. 12.973) Or. 21.046

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 April 1988 by A.A. Ketut Rai.

Puja Ksatriya, copied from a manuscript in book form (‘buku tulis aksara Bali’) of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan. HKS 4902.

(Mal. 12.974) Or. 21.047

Javanese, paper, 10 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 May 1988 by A.A. Ketut Rai.

Puja Ksatriya, copied from a manuscript in book form (‘buku tulis aksara Bali’) of Anak Agung Nengah Tamaja, from Jero Aseman, Krambitan, Tabanan. HKS 4903.

(Mal. 12.975) Or. 21.048

Javanese, paper, 59 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 April 1988 by G D (= Gede) Yunarta.

Paparikan Adi Parwa, copied from a manuscript in book form (‘buku’) of I Ketut Wekertya Kamasan, from Bungkulan, Singaraja. HKS 4904.

(Mal. 12.976) Or. 21.049

Javanese, paper, 96 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Panduyajnya, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4905.

(Mal. 12.977) Or. 21.050

Javanese, paper, 83 ff., typewritten, Latin script, copied on 30 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Marutsmara, copied from an original manuscript belonging to Ida Ketut Jlantik, from Geria Banjar Tegeha, Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4906.

(Mal. 12.978) Or. 21.051

Javanese, paper, 17 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

(16)

Siwayajnya, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4907.

(Mal. 12.979) Or. 21.052

Javanese, paper, 65 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sidabudi-Tatwa, copied from an original manuscript belonging to Ida Ketut Jlantik, from Geria Banjar Tegeha, Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4908.

(Mal. 12.980) Or. 21.053

Javanese, paper, 74 ff., typewritten, Latin script, copied on 13 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kuntisraya, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4909.

(Mal. 12.981) Or. 21.054

Javanese, paper, 73 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 April 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa, with drawings of script.

Tutur Aji Mas Gandapura-Petak, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4910.

(Mal. 12.982) Or. 21.055

Javanese, paper, 38 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988 by Ida Bagus Mantra.

Baradah-Carita, copied from an original manuscript of Ida Bagus Mantra, from Liligundi, Singaraja. HKS 4911.

(Mal. 12.983) Or. 21.056

Javanese, paper, 16 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 May 1988 by Ida Bagus Mantra.

Bhatara Empelan, copied from a manuscript in book form (‘buku’) of Ida Gede Cakra, from Griya Liligundi, Singaraja. HKS 4912.

(Mal. 12.984) Or. 21.057

Javanese, paper, 18 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 February 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Mantra Paider-Ider, copied from an original manuscript of Gede Gobyah, from Mundukseming, Banjar, Singaraja. HKS 4913.

(17)

(Mal. 12.985) Or. 21.058

Javanese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 13 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Lebuguntur, copied from an original manuscript of Jro Mangku Kajeng, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4914.

(Mal. 12.986) Or. 21.059

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Tutur Kalepasan, copied from an original manuscript of Jro Mangku Kajeng, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4915.

(Mal. 12.987) Or. 21.060

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Pratitining, copied from an original manuscript of Ni Luh Kartini, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4916.

(Mal. 12.988) Or. 21.061

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Babratan Wong Beling, copied from an original manuscript of Jro Mangku Desa, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4917.

(Mal. 12.989) Or. 21.062

Javanese, paper, 27 ff., typewritten, Latin script, copied on 30 April 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Slokantara, copied from an original manuscript of I Made Tantra, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4918.

(Mal. 12.990) Or. 21.063

Javanese, paper, 25 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 April 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Raja Pati Gondala, copied from an original manuscript of I Gede Tantra, from Desa Sawan, Sawan, Dati II Buleleng. HKS 4919.

(Mal. 12.991)

(18)

Or. 21.064

Javanese, paper, 38 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 May 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tatwa Mpu Baradah, copied from an original manuscript in Griya Jungutan, Bungaya, Bebandem, Karangasem. HKS 4920.

(Mal. 12.992) Or. 21.065

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 April 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Japa-Mantra, copied from an original manuscript of Ida Padandha Gdhe Ktut Subali Tianyar Haribhawa, from Griya Tegeh, Amlapura, Karangasem. HKS 4921.

(Mal. 12.993) Or. 21.066

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 May 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tutur Aji Sundari Pancalima, copied from an original manuscript in Jro Kanginan, Sidemen, Karangasem. HKS 4922.

(Mal. 12.994) Or. 21.067

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 April 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tutur Lokapala, copied from an original manuscript in Jro Kanginan, Sidemen, Karangasem. HKS 4923.

(Mal. 12.995)

Or. 21.068 - Or. 21.096

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali and The Netherlands. Shipment No. 147 (1988, No. 6), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 30 June 1988. The shipment contains HKS 4924 - HKS 4952.

Or. 21.068

Javanese, paper, 79 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 May 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Tutur Hyang Aricendhana, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4924.

(Mal. 12.996) Or. 21.069

Javanese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 15 May 1988 by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, of Krambitan.

(19)

Nawaruci, copied from a photocopy of an original manuscript in the collection of the Herman Kraemer Instituut, Oegstgeest, Netherlands, which had been made available to the Proyek Tik by Dick van der Meij. HKS 4925.

¶ From the same collective manuscript as Or. 21.071, below.

(Mal. 12.997) Or. 21.070

Javanese, paper, 54 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 May 1988 by Sagung Putri.

Tingkah ing Anyawa-Waidana, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4926.

(Mal. 12.998) Or. 21.071

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 May 1988 by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, of Krambitan.

Bhima-Tapa, copied from a photocopy of an original manuscript in the collection of the Herman Kraemer Instituut, Oegstgeest, Netherlands, which had been made available to the Proyek Tik by Dick van der Meij. HKS 4927.

¶ From the same collective manuscript as Or. 21.069, above.

(Mal. 12.999) Or. 21.072

Javanese, paper, 46 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 June 1988 by Sagung Putri.

Kidung Bubuksah-Gacakaking, copied from a photocopy of an original manuscript in Griya Tengah, Budakeling, Bebandem, Karangasem. HKS 4928.

(Mal. 13.000) Or. 21.073

Javanese, paper, 26 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 June 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Paparikan Wariga, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4929.

(Mal. 13.001) Or. 21.074

Balinese, paper, 32 ff., typewritten, Latin script, copied on 15 June 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Gaguritan Mwang Kakawin Pangawin, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4930.

(Mal. 13.002) Or. 21.075

Javanese, paper, 54 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 June 1988 by Sagung Putri.

(20)

Babad Dalem, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 4931.

(Mal. 13.003) Or. 21.076

Javanese, paper, 32 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 June 1988 by Gede Yunarta.

Djapatuhan, copied from an original manuscript of I Gde Merta, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng, Singaraja. HKS 4932.

(Mal. 13.004) Or. 21.077

Javanese, paper, 54 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 May 1988 by I Made Pardika, checked by I Ketut Ginarsa.

Mandukaprakara, copied from an original manuscript of Ida Padanda Putu, from Taman, Geria Taman, Kubutambahan, Buleleng. HKS 4933.

(Mal. 13.005) Or. 21.078

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 May 1988 by I Made Pardika, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Persasti Pasek Kayu Selem, copied from an original manuscript of I Gde Merta, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng, Singaraja. HKS 4934.

(Mal. 13.006) Or. 21.079

Javanese, paper, 19 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 June 1988 by I Made Pardika, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Pratingkah Ngwacen Tastra, copied from an original manuscript of I Gde Merta, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng, Singaraja. HKS 4935.

(Mal. 13.007) Or. 21.080

Javanese, paper, 27 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Resi Waisnawa, copied from an original manuscript belonging to Ida Ketut Jlantik, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4936.

(Mal. 13.008) Or. 21.081

Javanese, paper, 10 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Lanlanan Ngupakara Kalewaran Manut Dalem Sagening, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of A.A. Gde Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4937.

(21)

(Mal. 13.009) Or. 21.082

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa, with drawings of script.

Tutur Buwana-Sarira, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of A.A.

Gde Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4938.

(Mal. 13.010) Or. 21.083

Javanese, paper, 15 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Awi-Awian Resi-Wada, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4939.

(Mal. 13.011) Or. 21.084

Javanese, paper, 51 ff., typewritten, Latin script, copied on 30 May 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Tatwa Brahmangsa, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4940.

(Mal. 13.012) Or. 21.085

Javanese, paper, 34 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Mayasandi, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4941.

(Mal. 13.013) Or. 21.086

Balinese, paper, 59 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Gaguritan Ratmaja, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4942.

(Mal. 13.014) Or. 21.087

Javanese, paper, 31 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Puranatatwa, copied from an original manuscript of I Wayan Suweca, from Dusun Kayubuntil, Kampung Anyar, Buleleng, Singaraja. HKS 4943.

(Mal. 13.015)

(22)

Or. 21.088

Javanese, paper, 77 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Hariwijaya, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4944.

(Mal. 13.016) Or. 21.089

Javanese, paper, 38 ff., typewritten, Latin script, copied on 18 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Dangdang Petak, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4945.

(Mal. 13.017) Or. 21.090

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Pasupati, copied from an original manuscript belonging to Ida Ketut Jlantik, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4946.

(Mal. 13.018) Or. 21.091

Javanese, paper, 26 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Pangastawa-Astawa, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4947.

(Mal. 13.019) Or. 21.092

Javanese, paper, 8 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 May 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Bujangga ring Bali, copied from an original manuscript of I Dewa Made Mantra, frim Geria Tohpati, Liligundi, Singaraja. HKS 4948.

(Mal. 13.020) Or. 21.093

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 April 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Yadnya Prakreti, copied from an original manuscript of Jero Mangku Tangkas, from Bangkiangsidem, Tembuku, Bangli. HKS 4949.

(Mal. 13.021)

(23)

Or. 21.094

Javanese, paper, 7 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 May 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Dipamala, copied from an original manuscript of I Nyoman Kaler, from Desa Bungkulan, Singaraja. HKS 4950.

(Mal. 13.022) Or. 21.095

Javanese, paper, 105 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Rawisandi, copied from an original manuscript of Wayan Mendra, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 4951.

(Mal. 13.023) Or. 21.096

Javanese, paper, 74 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 May 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Makudang-Kudang Tatwa, copied from a photocopy of an original manuscript in Griya Tengah, Budakeling, Bebandem, Karangasem. HKS 4952.

(Mal. 13.024)

Or. 21.097 - Or. 21.129

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali and The Netherlands. Shipment No. 148 (1988, No. 7), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 31 July 1988. The shipment contains HKS 4953 - HKS 4985.

Or. 21.097 - Or. 21.100

These three texts originate from one and the same collective manuscript in the possession of Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

Or. 21.097

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 June 1988 by Sagung Putri.

Sundari Gama (A), copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4953.

(Mal. 13.025) Or. 21.098

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 18 June 1988 by Sagung Putri.

Sundari Gama (B), copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4954.

(Mal. 13.026)

(24)

Or. 21.099

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 June 1988 by Sagung Putri.

Bodagama, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4955.

(Mal. 13.027) Or. 21.100

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 June 1988 by Sagung Putri.

Campur Talo, Celar Balyan, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4956.

(Mal. 13.028) Or. 21.101

Javanese, paper, 69 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 June 1988 by Sagung Putri.

Panghayam-Ayaman, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4957.

(Mal. 13.029) Or. 21.102

Javanese, paper, 65 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 June 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Kakawin Satrughna, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4958.

(Mal. 13.030) Or. 21.103

Javanese, paper, 40 ff., typewritten, Latin script, copied on 23 May 1988 by A.A. Ketut Rai, checked by Sagung Gede Sri Utani.

Tingkah ing Pamangku, copied from an original manuscript in Geria Kadampal, Desa Krambitan, Tabanan. HKS 4959.

(Mal. 13.031) Or. 21.104

Javanese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 8 July 1988 by Sagung Putri.

Pararaton, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4960.

(Mal. 13.032) Or. 21.105

Javanese, paper, 105 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 July 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Kidung Tantri Saking Malayu, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4961.

(Mal. 13.033)

(25)

Or. 21.106

Javanese, paper, 110 ff., typewritten, Latin script, copied on 16 July 1988 and a later date, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Paparikan Babad Pulasari, copied from an original manuscript of I Mangku Gede Yasa, from Sedahan Buwah, Desa Sidemen, Karangasem. HKS 4962.

(Mal. 13.034) Or. 21.107

Javanese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 July 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Babacakan Caru, copied from an original manuscript of Ida Padandha Gde Ktut Sebali, from Tianyar Arimbawa, Griya Tegeh, Karangasem. HKS 4963.

(Mal. 13.035) Or. 21.108

Javanese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 June 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Dharmma ning Kapandhitan, copied from an original manuscript of Griya Ulah, Sidemen, Karangasem. HKS 4964.

(Mal. 13.036) Or. 21.109

Balinese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 3 July 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Cupak Grantang, copied from an original manuscript of I Ketut Nuada, from Banjar Taman, Yangbatu, Denpasar, Badung. HKS 4965.

(Mal. 13.037) Or. 21.110

Balinese, paper, 79 ff., typewritten, Latin script, copied on 18 June 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Cokoratu, copied from an original manuscript of Ida Madhe Jlantik, from Friya Kecicang, Bebandem, Karangasem. HKS 4966.

(Mal. 13.038) Or. 21.111

Javanese, paper, 26 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Sitasrum, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4967.

(Mal. 13.039)

(26)

Or. 21.112

Javanese, paper, 37 ff., typewritten, Latin script, copied on 25 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sangaskreta Canda Marmala, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Bagus Jelantik, from Dusun Bangkang, Desa Baktisraga, Buleleng, Singaraja. HKS 4968.

(Mal. 13.040) Or. 21.113

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Tatwa Maha Bairawa, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4969.

(Mal. 13.041) Or. 21.114

Javanese, paper, 82 ff., typewritten, Latin script, copied on 30 June 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Wiraga Salaga, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Gria Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4970.

(Mal. 13.042) Or. 21.115

Javanese, paper, 8 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Dreman, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4971.

(Mal. 13.043) Or. 21.116

Javanese, paper, 21 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Cupak, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4972.

(Mal. 13.044) Or. 21.117

Javanese, paper, 49 ff., typewritten, Latin script, copied on 8 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Nagara Kretagama, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4973.

(Mal. 13.045)

(27)

Or. 21.118

Javanese, paper, 25 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sipta Maya Sunia, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Gria Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4974.

(Mal. 13.046) Or. 21.119

Javanese, paper, 91 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Paparikan Kidung Malat, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4975.

(Mal. 13.047) Or. 21.120

Javanese, paper, 46 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Paparikan Utarakanda, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4976.

(Mal. 13.048) Or. 21.121

Javanese, paper, 43 ff., typewritten, Latin script, copied on 19 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Paparikan Arjuna Wiwaha, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4977.

(Mal. 13.049) Or. 21.122

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Pakem Gama Tirta, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4978.

(Mal. 13.050) Or. 21.123

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Upakaraning Lekad, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4979.

(Mal. 13.051) Or. 21.124

(28)

Javanese, paper, 8 ff., typewritten, Latin script, copied on 23 July 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Kbo Mundar, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4980.

(Mal. 13.052) Or. 21.125

Javanese, paper, 42 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 March 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Dewayadnya ring Karangasem, copied from an original manuscript of Jero Mangku Tangkas, from Bangkiangsidem, Tembuku, Bangli. HKS 4981.

(Mal. 13.053) Or. 21.126

Javanese, paper, 25 ff., typewritten, Latin script, copied on 2 January 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Raja Kunda, copied from an original manuscript of Komang Wijaya, from Gesing, Banjar, Singaraja. HKS 4982.

(Mal. 13.054) Or. 21.127

Javanese, paper, 16 ff., typewritten, Latin script, copied on 30 May 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Dewa Sasana, copied from an original manuscript of I Wayan Mendra, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 4983.

(Mal. 13.055) Or. 21.128

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 June 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Aji Kreket, copied from an original manuscript of I Wayan Mendra, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 4984.

(Mal. 13.056) Or. 21.129

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 June 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Rajaniti Kamandaka, copied from an original manuscript of Wayan Mendra, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 4985.

(Mal. 13.057)

Or. 21.130 - Or. 21.140

(29)

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 149 (1988, No. 8), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 31 August 1988. The shipment contains HKS 4986 - HKS 4996.

Or. 21.130

Javanese, paper, 65 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 July 1988 by Sagung Putri.

Puja Pangartin Padanda Alangkajeng, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4986.

(Mal. 13.058) Or. 21.131

Javanese, paper, 62 ff., typewritten, Latin script, copied on 2 August 1988 by Sagung Putri.

Kakawin Smaradahana, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4987.

(Mal. 13.059) Or. 21.132

Javanese, paper, 84 ff., typewritten, Latin script, copied on 19 July 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Tutur Korawasrama, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) in Geria Rai, Kaba-Kaba, Kediri, Tabanan. HKS 4988.

(Mal. 13.060) Or. 21.133

Javanese, paper, 74 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 Augustus 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Wiratha Parwwa, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) in Geria Rai, Kaba-Kaba, Kediri, Tabanan. HKS 4989.

(Mal. 13.061) Or. 21.134

Javanese, paper, 254 ff., typewritten, Latin script, copied on 23 June 1988 by I Made Pardika, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Wariga, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Made Dana, from Desa Bungkulan, Singaraja. HKS 4990.

(Mal. 13.062) Or. 21.135

Javanese, paper, 70 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Rama-Purana, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4991.

(Mal. 13.063)

(30)

Or. 21.136

Javanese, paper, 45 ff., typewritten, Latin script, copied on 15 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Prasasti Dalem, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 4992.

(Mal. 13.064) Or. 21.137

Javanese, paper, 47 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Rereg Karangasem, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4993.

(Mal. 13.065) Or. 21.138

Balinese, paper, 15 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Gaguritan Strisasana, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 4994.

(Mal. 13.066) Or. 21.139

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 June 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Pranamabhasa, copied from an original manuscript belonging to I Gusti Putu Jlantik, from Puri Bangkang, Buleleng. HKS 4995.

(Mal. 13.067) Or. 21.140

Javanese, paper, 22 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 April 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Prayoganira Sang Sadaka, copied from an original manuscript belonging to Ida Bagus Nyoman Cintia, from Banjar Liligundi, Buleleng, Singaraja. HKS 4996.

(Mal. 13.068)

Or. 21.141 - Or. 21.162

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 150 (1988, No. 9), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 30 September 1988. The shipment contains HKS 4997 - HKS 5018.

Or. 21.141

Javanese, paper, 47 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 August 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

(31)

Kidung Harsa-Wijaya, copied from an original manuscript in Griya Jlantik, Budakeling, Bebandem, Karangasem. HKS 4997.

(Mal. 13.069) Or. 21.142

Javanese, paper, 39 ff., typewritten, Latin script, copied on 27 August 1988 by Sagung Putri.

Roga-Sanghara-Bumi, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 4998.

(Mal. 13.070) Or. 21.143

Javanese, paper, 40 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 August 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Tatwa Brahmawangsha, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 4999.

(Mal. 13.071) Or. 21.144

Javanese, paper, 50 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 September 1988 by Sagung Putri.

Puja Boddha, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 5000.

(Mal. 13.072) Or. 21.145

Javanese, paper, 50 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 September 1988 by Sagung Putri.

Singha Langghyala, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5001.

(Mal. 13.073) Or. 21.146

Javanese, paper, 27 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 September 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Tutur Parimbon, copied from an original manuscript in Geria Gede, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 5002.

(Mal. 13.074) Or. 21.147

Javanese, Balinese, paper, 49 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 July 1987 by A.A.

Ketut Rai, checked by A.A. Rai Purwa Adnyana.

Sarasamuscaya (Arti), copied from an original manuscript in Geria Kadampal, Desa Krambitan, Tabanan. HKS 5003.

(32)

(Mal. 13.075) Or. 21.148

Javanese, paper, 43 ff., typewritten, Latin script, copied on 14 April 1988 by Gede Yunarta, checked by I Ketut Suwidja.

Puspakarma, copied from an original manuscript in Gedong Kirtya, Singaraja, K 10003.

HKS 5004.

(Mal. 13.076) Or. 21.149

Javanese, paper, 56 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 August 1988 by Gede Yunarta, checked by I Ketut Suwidja.

Puspakarma, copied from an original manuscript in Gedong Kirtya, Singaraja, K 10008.

HKS 5005.

(Mal. 13.077) Or. 21.150

Javanese, paper, 22 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sarining Pamutus, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5006.

(Mal. 13.078) Or. 21.151

Javanese, paper, 20 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Tutur Sanghyang Bhuwana Mareka, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5007.

(Mal. 13.079) Or. 21.152

Javanese, paper, 45 ff., typewritten, Latin script, copied on 25 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Wretantaka, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5008.

(Mal. 13.080) Or. 21.153

Javanese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 29 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Arjuna Pramada, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5009.

(Mal. 13.081)

(33)

Or. 21.154

Javanese, paper, 14 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 July 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Kalatatwa, copied from an original manuscript of I Nyoman Dangin, from Desa Bila, Kubutambahan, Buleleng. HKS 5010.

(Mal. 13.082) Or. 21.155

Javanese, paper, 5 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Prawesa, copied from an original manuscript of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5011.

(Mal. 13.083) Or. 21.156

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 July 1988 by I Gede Yunarta, checked by I Ketut Suwidja, with illustrations.

Indrani, copied from an original manuscript of I Mde Dangin, from Desa Bila, Kubutambahan, Buleleng. HKS 5012.

(Mal. 13.084) Or. 21.157

Javanese, paper, 26 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 June 1988 by I Putu Widhiasa, checked by I Ketut Ginarsa.

Babad Bangli, copied from an original manuscript of Nyoman Antasa, from Desa Banyuning, Buleleng. HKS 5013.

(Mal. 13.085) Or. 21.158

Javanese, paper, 13 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sarasangkata Kakawin, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5014.

(Mal. 13.086) Or. 21.159

Javanese, paper, 11 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Prakretaning Paksi, copied from an original manuscript of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5015.

(Mal. 13.087) Or. 21.160

(34)

Balinese, paper, 92 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 September 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Bagus Umbara, copied from an original manuscript in Griya Kecicang, Bebandem, Karangasem. HKS 5016.

(Mal. 13.088) Or. 21.161

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 September 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Siwamandhala, copied from an original manuscript in Griya Jungutan, Bungaya, Bebandem, Karangasem. HKS 5017.

(Mal. 13.089) Or. 21.162

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 2 September 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Tutur Janma Rahasya, copied from an original manuscript in Jro Kanginan, Sidemen, Karangasem. HKS 5018.

(Mal. 13.090)

Or. 21.163 - Or. 21.183

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 151 (1988, No. 10), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 31 October 1988. The shipment contains HKS 5019 - HKS 5039.

Or. 21.163

Javanese, paper, 47 ff., typewritten, Latin script, copied on 20 September 1988 by Sagung Putri.

Panengen, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5019.

(Mal. 13.091) Or. 21.164

Javanese, paper, 66 ff., typewritten, Latin script, copied on 4 October 1988 by Sagung Putri.

Kakawin Hariwangsa, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5020.

(Mal. 13.092) Or. 21.165

Javanese, paper, 51 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 October 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Kakawin Ushana Bali, copied from an original manuscript in Griya Gde, Blayu, Marga, Tabanan. HKS 5021.

(35)

(Mal. 13.093) Or. 21.166

Javanese, paper, 62 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 October 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Kakawin Smara Dahana, copied from an original manuscript in Griya Gde, Blayu, Marga, Tabanan. HKS 5022.

(Mal. 13.094) Or. 21.167

Javanese, paper, 26 ff., typewritten, Latin script, copied on 7 October 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Tutur Arjjuna Premadha, copied from an original manuscript in Griya Gde, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 5023.

(Mal. 13.095) Or. 21.168

Javanese, paper, 34 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 September 1988 by Anak Agung Istri Adi.

Kakawin Kanda Wimala, copied from an original manuscript in Griya Gde, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 5024.

(Mal. 13.096) Or. 21.169

Javanese, paper, 34 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 October 1988 by I Gusti Ngurah Gde.

Kakawin Surantaka, copied from an original manuscript in Griya Gde, Balayu, Marga, Tabanan. HKS 5025.

(Mal. 13.097)

Or. 21.170 - Or. 21.173

These four texts originate from one and the same collective manuscript in the possession of Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

Or. 21.170

Javanese, paper, 19 ff., typewritten, Latin script, copied on 17 October 1988 by Sagung Putri.

Slokantara, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5026.

(Mal. 13.098) Or. 21.171

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 19 October 1988 by Sagung Putri.

(36)

Bhuwana Purana, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur.

HKS 5027.

(Mal. 13.099) Or. 21.172

Javanese, paper, 3 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 October 1988 by Sagung Putri.

Nagara-Krama Sulaksana, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5028.

(Mal. 13.100) Or. 21.173

Javanese, paper, 12 ff., typewritten, Latin script, copied on 22 October 1988 by Sagung Putri.

Nawanatya Parakreta, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5029.

(Mal. 13.101) Or. 21.174

Balinese, paper, 35 ff., typewritten, Latin script, copied on 28 September 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Japatwan, copied from an original manuscript of I Wayan Getas, from Desa Tista, Abang, Karangasem. HKS 5030.

(Mal. 13.102) Or. 21.175

Balinese, paper, 15 ff., typewritten, Latin script, copied on 24 September 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Basur, copied from an original manuscript of I Wayan Gebyag, from Desa Kusimpar, Abang, Karangasem. HKS 5031.

(Mal. 13.103) Or. 21.176

Balinese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 October 1988, by Ida I Dewa Gde Catra, of Amlapura.

Gaguritan Pitra Yajnya, copied from a manuscript in book form (‘buku masurat aksara Bali’) of Anak Agung Gede Oka, from Puri Madhura, Amlapura, Karangasem. HKS 5032.

(Mal. 13.104) Or. 21.177

Balinese, paper, 30 ff., typewritten, Latin script, copied on 6 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Gaguritan Gosong Tangkas, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5033.

(37)

(Mal. 13.105) Or. 21.178

Javanese, paper, 15 ff., typewritten, Latin script, copied on 9 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Sanghyang Siwa Mandala, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5034.

(Mal. 13.106) Or. 21.179

Javanese, paper, 33 ff., typewritten, Latin script, copied on 10 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kakawin Wijaya-Sraya, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5035.

(Mal. 13.107) Or. 21.180

Javanese, paper, 32 ff., typewritten, Latin script, copied on 12 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Tutur Wira Kusuma, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5036.

(Mal. 13.108) Or. 21.181

Javanese, paper, 23 ff., typewritten, Latin script, copied on 15 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Kretajnyana, copied from a manuscript in book form (‘buku aksara Bali’) of I Gusti Putu Jlantik, from Puri Gobraja, Singaraja. HKS 5037.

(Mal. 13.109) Or. 21.182

Javanese, paper, 19 ff., typewritten, Latin script, copied on 21 September 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Caru Magingsir, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5038.

(Mal. 13.110) Or. 21.183

Javanese, paper, 89 ff., typewritten, Latin script, copied on 1 August 1988 by I Ktut Windia, checked by I Ketut Ginarsa.

Kidung Anuman Watugangga, copied from an original manuscript of Ida Putu Ngurah Asmara, from Desa Banjar, Banjar, Singaraja. HKS 5039.

(Mal. 13.111)

(38)

Or. 21.184 - Or. 21.206

Romanized transcripts of Javanese and Balinese manuscripts in private collections in Bali. Shipment No. 152 (1988, No. 11), sent by I Gusti Ngurah Ketut Sangka, in Krambitan (Tabanan, Bali), on 30 November 1988. The shipment contains HKS 5040 - HKS 5062.

Or. 21.184

Javanese, paper, 9 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 March 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Rajaniti Kahuripan, copied from an original manuscript of I Made Sutapa, from Desa Bila, Kubutambahan, Buleleng. HKS 5040.

(Mal. 13.112) Or. 21.185

Javanese, paper, 22 ff., typewritten, Latin script, copied on 11 March 1988 by I Made Nata, checked by I Ketut Ginarsa.

Nitipraya, copied from an original manuscript of Jero Bandesa, Desa Sawan, Sawan, Buleleng. HKS 5041.

(Mal. 13.113) Or. 21.186

Javanese, paper, 32 ff., typewritten, Latin script, copied on 15 August 1988 by I Gede Yunarta, checked by I Ketut Ginarsa, with illustrations.

Penerangan, copied from an original manuscript of Jro Mangku Dalem, from Desa Sawan, Sawan, Buleleng. HKS 5042.

(Mal. 13.114) Or. 21.187

Javanese, paper, 29 ff., typewritten, Latin script, copied on 5 June 1988 by I Gede Yunarta, checked by I Ketut Ginarsa.

Pariagem Taman Bali, copied from an original manuscript of I Wayan Mendra, from Desa Menyali, Sawan, Buleleng. HKS 5043.

(Mal. 13.115) Or. 21.188

Javanese, paper, 80 ff., typewritten, Latin script, copied on 26 October 1988 by Sagung Putri.

Kidung Ragawinasa Manduka-Prakara, copied from an original manuscript in Griya Tamansari, Intaran, Sanur. HKS 5044.

(Mal. 13.116) Or. 21.189

Javanese, paper, 67 ff., typewritten, Latin script, copied on 23 November 1988 by Sagung Putri.

References

Related documents

Sanskrit, Javanese, palmleaf (damaged, incomplete, without boards), 20 ff., Balinese script. Kerta Basa, Sanskrit grammar, dictionary and Rama fragment, partly with Old Javanese

Panggeger, Javano-Balinese, mainly Balinese love magic, incantations in order to excite (geger) the beloved. Warga Sari, Retna Manggali and Bahula are mentioned. Collection I

Copied by Sagung Putri on August 22, 1983, checked by Gusti Ngurah Ketut Sangka (signature on p. ¶ The sequel to this text was not found in this folder. 80-95 are photocopies

Identified (though with considerable textual change) with MS Berlin We. 54b), without binding, remnants of cloth back. Sharh al-Risala al-`Adudiyya al-Wad`iyya, possibly the

Arabic, parchment and paper, 13 ff., oblong album, parchment mounted on album leaves, full-leather Islamic binding with blind tooled ornamentation (borders, medallion). Leaves are

Beginning (after the basmala): al-Hamdu lillahi alladhi zahara bi Kashf Suturihi wa-batana bi-Sadid Zuhurihi, wal-Salat wal-Salam `ala Rasulihi Muhammadin Miftahi Umurihi

Collection of transcripts, made in 1986 by I Gusti Ngurah Ketut Sangka in Krambitan, Bali, and Ida I Dewa Gde Catra in Amlapura, Bali, from Leiden manuscripts, mostly in the

Apart from some remarks on the most obvious peculiarities of the scripts, I have had to refrain from giving a palaeographical analysis of these specimens. This is due to