• No results found

Sjuksköterskans kulturella kompetens: – En litteraturöversikt

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Sjuksköterskans kulturella kompetens: – En litteraturöversikt"

Copied!
31
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Sjuksköterskans kulturella kompetens

– En litteraturöversikt

Lina Ek Åström & Olivia Söderström

Omvårdnad GR (C) - Vetenskapligt arbete Huvudområde: Omvårdnad

Högskolepoäng: 15 hp

Termin/år: Termin 6, VT 2017 Handledare: Britt Bäckström

Examinator: Malin Rising Holmström Kurskod/registreringsnummer: OM019G

Utbildningsprogram: Sjuksköterskeutbildningen

(2)

Abstrakt

Bakgrund: I takt med ett mer transkulturellt samhälle med patienter från olika kulturer, ställs högre krav på sjuksköterskan och sjuksköterskans kulturella kompetens.

Syfte: Syftet var att belysa innebörden av sjuksköterskans kulturella kompetens.

Metod: En litteraturöversikt genomfördes, med litteratursökningar via databaserna PubMed och CINAHL. Tretton vetenskapliga studier har granskats, analyserats och sammanställts.

Resultat: Det framgick att kulturell kompetens hos sjuksköterskan innebär att ha en

empatisk och öppensinnad attityd med ett respektfullt, holistiskt förhållningssätt. Dessutom bör sjuksköterskan inneha en god självmedvetenhet och vara medveten om andra kulturer.

Ökad kunskap om kulturer kan erhållas genom möten med andra kulturer eller utbildning.

Diskussion: Kulturell kompetens och transkulturell omvårdnad handlade mycket om förståelse hos sjuksköterskan. Detta kan uppnås genom att reflektera över sin egen förmåga samt över de möten som sker med personer från olika kulturer.

Slutsats: Fortsatt forskning krävs gällande hur sjuksköterskan erhåller och utvecklar den kulturella kompetensen på bästa vis. Denna kunskap kan vara av stor betydelse för sjuksköterskans arbete, både i dagens samhälle och i framtiden.

Nyckelord: Kulturell kompetens, Litteraturöversikt, Sjuksköterskan, Transkulturell omvårdnad

(3)

Innehållsförteckning

Introduktion ... 1

Bakgrund ... 1

Sjuksköterskans roll ... 1

Centrala begrepp ... 2

Teoretisk referensram ... 3

Problemformulering ... 4

Syfte ... 4

Metod ... 4

Design ... 4

Inklusions- och exklusionskriterier ... 5

Litteratursökning ... 5

Tabell 1. Översikt av söktermer ... 6

Tabell 2. Översikt av litteratursökning ... 6

Urval, relevansbedömning och kvalitetsgranskning ... 7

Analys ... 7

Etiska överväganden ... 8

Resultat ... 8

Attityd och förhållningssätt ... 8

Självmedvetenhet och kulturell känslighet... 10

Kunskap genom utbildning och erfarenhet ... 11

Diskussion ... 13

Metoddiskussion ... 13

Resultatdiskussion... 16

Slutsats ... 19

Referenslista ... 20

Bilaga 1. Exempel på bedömningsmall för studier med kvalitativ metod (modifierad upplaga) Bilaga 2. Exempel på bedömningsmall för studier med kvantitativ metod (modifierad upplaga) Bilaga 3. Översikt av inkluderade artiklar

(4)

1

Introduktion

Världen blir allt mer transkulturell och det ställer högre krav på sjukvården, inte minst på sjuksköterskan. För att sjuksköterskan ska kunna bemöta alla personer med skilda kulturella bakgrunder på ett likvärdigt sätt krävs en kulturell kompetens hos sjuksköterskan. Det är därför högst aktuellt att nu redogöra för vad sjuksköterskans kulturella kompetens innebär.

Bakgrund

Under januari 2017 översteg för första gången någonsin befolkningsmängden i Sverige 10 miljoner invånare. En av anledningarna till detta är att invandringen blivit större än

utvandringen (Statistiska Centralbyrån [SCB], 2017). Med tanke på de senaste årens enorma tillväxt av den globala migrationen och den ökade mångfalden i samhället har behovet av en kulturellt kompetent sjukvård blivit en internationell angelägenhet (Loftin, Hartin, Branson

& Reyes, 2013). Sjukvårdspersonal kan i sitt arbete möta patienter från många olika kulturer och etniska grupper. Detta kan vara flyktingar, ursprungsbefolkning, turister eller

emigranter (Hanssen, 2007, s. 13). Legitimerade sjuksköterskor representerar den största gruppen av hälso-och sjukvårdspersonal, vilket medför att det ställs krav på att

sjuksköterskan bör inneha en god kulturell kompetens (Loftin et al., 2013). Sjuksköterskan möter kulturella likheter och olikheter inom alla vårdområden, och måste därför sträva efter en mångkulturell omvårdnad för att bidra till positiva patientupplevelser och förbättra hälsan hos människor från andra kulturer (Collins, 2015). I alla vårdsituationer ingår minst två primära komponenter; vårdaren och patienten. Båda parter har sin egen uppfattning om vad hälsa respektive sjukdom är, samt vem de kontaktar när sjukdom uppstår. Om dessa människor tillhör samma kultur, förstår oftast vårdaren och patienten varandras

förväntningar och uttryckssätt. Över kulturgränser kan det däremot skapas missförstånd och felaktiga tolkningar (Hanssen, 2007, s. 40-41).

Sjuksköterskans roll

Svensk sjuksköterskeförening (2014) har översatt ICN:s (International Council of Nurses) etiska kod för sjuksköterskor. Koden beskriver hur sjuksköterskan ska arbeta för mänskliga rättigheter, att alla människor har rätt till ett värdigt liv där de behandlas med respekt.

Samma goda omvårdnad ska ges oavsett hudfärg, ålder, trosuppfattning, kultur, handikapp,

(5)

2

sjukdom, kön, medborgarskap, politisk åsikt eller samhällsställning. I Socialstyrelsens kompetensbeskrivning för legitimerade sjuksköterskor (2005) står det skrivet att

sjuksköterskan ska kunna tillgodose patientens fysiska, psykiska, sociala, kulturella och andliga omvårdnadsbehov. Enligt den svenska Hälso- och sjukvårdslagen (HSL, SFS

1982:763), 2 §, bör vård ges på lika villkor för hela befolkningen samt med en respekt för alla människors lika värde.

Centrala begrepp

Genom att presentera och definiera några centrala begrepp som kommer att vara återkommande i denna litteraturöversikt, är förhoppningen att läsaren ska få en bättre inblick och större förståelse för innehållet.

Kultur

Kultur är ett begrepp som används för att dela in människor i olika grupper. I samband med omvårdnad kan kultur definieras som hur människor i grupp väljer att leva sina liv, med gemensamma uppfattningar, riktlinjer, åsikter och kommunikationsmedel (Jirwe, Momeni &

Emami, 2009b, s. 456). Rosenjack Burchum (2002) menar att kultur är en inlärd världsbild som delas av en befolkning eller grupp och överförs socialt. Denna världsbild påverkar människors värderingar, föreställningar, seder, beteenden och återspeglas i dessa människors språk, klädsel, matvanor samt sociala relationer. McNaughton Dunn (2002) beskriver att kultur uppstår i möten mellan människor och deras fysiska samt sociala miljöer.

Kultur är en process som konstant förändras, utvecklas, skapas och överförs i samband med kommunikation och lärande runt om i världen. Smith (2013) beskriver dessutom att kultur innefattar attityder och övertygelser gällande vad som är hälsa respektive ohälsa.

Kulturell kompetens

Kommunikationsavdelningen vid Karolinska Institutet (2015) beskriver kulturell kompetens som förmågan att kunna förstå sig själv och andra människor utifrån en kulturell kontext.

Denna förmåga är central för att kunna ge en god omvårdnad. Rosenjack Burchum (2002) menar att kulturell kompetens är en utvecklingsprocess som grundar sig i kunskap- och kompetensutveckling i samband med kulturell medvetenhet, lyhördhet, interaktion samt förståelse. För att lyckas med detta i praktiken, krävs en omsorgsfull och respekterande

(6)

3

relation mellan sjukvårdspersonal och patient. Att inneha kulturell kompetens som sjuksköterska säkerställer att vården ges utifrån en kulturell bedömning och är tillmötesgående gällande trosföreställningar och värderingar.

Transkulturell omvårdnad

Transkulturell omvårdnad beskrivs som en formell praxis som fokuserar på en holistisk och kulturell omvårdnad. Dessutom belyses hälso- och sjukdomsmönster hos människor genom att respektera likheter och skillnader i kulturella värderingar, övertygelser och livsval. Målet med detta är att sjuksköterskan ska kunna ge kulturellt förenlig, kompetent och

medkännande omvårdnad till alla patienter (Narayanasamy, 2003). Jirwe et al. (2009b, s. 458) beskriver att grundantagandet i transkulturell omvårdnad är att kultur influerar olika

aspekter av en människas liv, exempelvis deras språk, religion och relationer.

Teoretisk referensram

Sedan 1950-talet har Madeleine Leininger (1995), som var sjuksköterska och

omvårdnadsteoretiker, arbetat för att förmedla den kulturella kompetensens roll i mänskliga relationer vid omvårdnad. Leininger menar att omvårdnadens kärna är omsorg samt att omsorg och kultur är beroende av varandra. Därmed är kultur en central del av omvårdnad.

Vidare beskrivs transkulturell omvårdnad som omsorg, vilken tar hänsyn till individens och gruppens likheter och olikheter. Dessutom används ett holistiskt synsätt som ger en

kulturellt samstämmig omvårdnad oavsett patientens tro och värderingar. Teorin

utvecklades under tidigt 1960-tal och hade som syfte att utforska och beskriva olika kulturers allmänna komponenter inom begreppet omsorg. Dessa komponenter påverkar i sin tur hälsa, välbefinnande, sjukdom och död bland individer och i grupp. Att vara transkulturellt medveten innebär inte bara att känna till andras kulturer. Det är lika viktigt att känna sig trygg i sin egen tro, sina behov och egna värderingar. Det ger sjuksköterskan perspektiv på hur händelser upplevs och gör det lättare att relatera till andra personer. Transkulturell omvårdnad fokuserar på likheter och olikheter bland olika kulturer i relation till hälsa.

Leininger har utvecklat Soluppgångsmodellen. Detta var en modell som designades tidigt i teori-utvecklandet för att kunna ge sjuksköterskan en visuell bild att förhålla sig till i den transkulturella omvårdnaden. Idén med soluppgångsmodellen kom till för att kunna

(7)

4

symbolisera det hoppfulla målet med teorin, att upptäckten av ny eller utpräglad kunskap sammantaget skulle dra upp omvårdnaden till en ljus soluppgång av kunskap.

Soluppgångsmodellen ska inte läsas som en kontrollerad och logisk modell med

förutbestämda variabler, utan istället användas med ett undersökande förhållningssätt där sjuksköterskan med hjälp av de olika delarna bildar sig en uppfattning av patientens

bakgrund och behov. På grund av att skyddade och gömda dimensioner av omvårdnad ofta bäddas in i sociala och språkliga faktorer, används teorin för att ge en struktur till kulturella möten och på så sätt kan sjuksköterskan införskaffa sig ny kunskap. Modellen hjälper sjuksköterskan att skapa ett holistiskt synsätt där alla teorins delar vägs in (Leininger, 1995).

Problemformulering

Sjuksköterskan ska arbeta enligt en praxis att alla människor är lika mycket värda. Den ökade mångfalden i dagens samhälle ställer högre krav på sjuksköterskans förståelse för kulturella olikheter och likheter inom omvårdnad. Om inte sjuksköterskan har den

förståelsen ökar risken för att patienterna inte får den vård de behöver. Därför är det av stor betydelse att skildra sjuksköterskans arbete i samband med transkulturell omvårdnad och därmed få en bättre bild av vad sjuksköterskans kulturella kompetens egentligen innebär.

Syfte

Syftet var att genom en litteraturöversikt belysa innebörden av sjuksköterskans kulturella kompetens.

Metod

Design

Det vetenskapliga arbetet består av en litteraturöversikt med syfte att sammanställa studier som berör sjuksköterskans kulturella kompetens. Friberg (2012, s. 133-134) menar att denna metod bland annat kan användas för att undersöka hur forskningsläget ser ut inom ett visst område, samt för att förstå vad som studerats, utifrån vilka teorier studierna gjorts och vilka metoder som använts. Detta innebär att redan befintliga vetenskapliga studier används, för att sedan kunna skapa en sammanfattning av det valda ämnesområdet.

(8)

5 Inklusions- och exklusionskriterier

I litteraturöversikten inkluderades studier som var av kvalitativ, kvantitativ samt mixad design. Inklusionskriterier var att dessa skulle vara skrivna på engelska samt bestå av originalstudier som var vetenskapligt granskade. För att inkluderas skulle studierna belysa sjuksköterskans arbete, samt sjuksköterskans kulturella kompetens, kulturella medvetenhet eller kulturella möten med patienter från andra kulturer. Studier som beskrev ämnet ur andras perspektiv; t ex anhöriga, patienter eller sjuksköterskestudenter blev exkluderade.

Studier som beskrev arbetet hos sjuksköterskor med specialistutbildning har exkluderats, då det är allmänsjuksköterskan som denna litteraturöversikt är fokuserad på. För att inte skapa någon begränsning, har det valda ämnet inte skildrats ur någon specifik vårdkontext. Studier som skildrat ämnet inom både öppen- och slutenvården har därför inkluderats. Slutligen har studier som bedömts vara av låg kvalitet i samband med kvalitetsgranskning, samt studier skrivna på något annat språk än engelska exkluderats.

Litteratursökning

Litteratursökningen påbörjades med att fastställa söktermer relaterade till studiens syfte.

För att hitta relevanta studier kopplat till syftet har databaserna PubMed och CINAHL använts. Databaserna var tillgängliga via Mittuniversitets bibliotek. Polit och Beck (2012, s.100-103) beskriver att dessa databaser är användbara vid en litteraturöversikt som berör sjuksköterskans arbete, eftersom de innehåller vetenskapliga studier inom området för medicin och omvårdnad. De utvalda söktermerna förankrades med databasernas ämnesord.

I CINAHL är dessa ämnesord benämnda som Headings, medan de i PubMed är benämnda som MeSH-termer. Utöver detta har även fritext använts i sökningarna. De söktermer som använts i samband med litteratursökningen presenteras i tabell 1. Sekundärsökningar har genomförts för att komplettera litteratursökningen. Enligt Östlundh (2012, s. 75) kan en sekundärsökning göras vid all informationssökning. Detta innebär exempelvis att de valda studiernas referenslistor studeras, för att se om några ytterligare relevanta referenser finns tillgängliga. Den fullständiga litteratursökningen presenteras i tabell 2.

(9)

6 Tabell 1. Översikt av söktermer

MeSH-termer CINAHL Headings Fritext

Cultural Competency Cultural Competence Cultural Sensitivity Culturally Competent Care

Transcultural Nursing Transcultural Care Nursing Care (MAJOR) Nursing Practice

Knowledge Nurse, Nurses, Nursing

Tabell 2. Översikt av litteratursökning

Datum Databas Sökord Avgränsningar Antal

träffar

Urval

20/1 PubMed (((((nurse) OR nurses) OR nursing)) AND cultural competency[MeSH Terms]) AND ((transcultural nursing[MeSH Terms]) OR culturally competent care[MeSH Terms])

Engelska 261 57*

9**

3***

2****

23/1 CINAHL (nurse OR nurses OR nursing ) AND (MH cultural competence OR MH cultural sensitivity ) AND MH transcultural care

Engelska 233 72*

23**

6***

3****

25/1 PubMed (((((("cultural competency"[Mesh]) OR knowledge)) AND (("transcultural nursing"[Mesh]) OR "culturally

competent care"[Mesh]))) AND "nursing care"[MAJR])

Engelska 108 48 *

17**

3***

2****

25/1 CINAHL (MH cultural competence OR

knowledge) AND MH transcultural care AND MH nursing practice

Engelska 13 5*

0**

26/1 PubMed "nursing care"[MAJR] AND (cultural competency[MeSH Terms])

Engelska 130 24*

9**

3***

2****

26/1 CINAHL MH nursing practice AND ((MH cultural competence OR MH cultural sensitivity ))

Engelska 270 42*

8**

5***

3****

*Valda artiklar utifrån läst titel. ** Valda artiklar utifrån läst abstrakt. *** Valda artiklar utifrån läst artikel. **** Valda artiklar utifrån relevansbedömning samt kvalitetsgranskning.

Sekundärsökning 1****

(10)

7

Urval, relevansbedömning och kvalitetsgranskning

Urvalsprocessen bestod av fyra steg och inleddes med en systematisk genomgång av samtliga studiers titlar där de som svarade an mot syftet, enligt devisen hellre fria än fälla, gick vidare. I nästa steg granskades abstrakten. I de studier som fortsatt relaterade till syftet studerades sedan hela innehållet. I detta steg granskades även studiernas uppbyggnad. Det sista steget i urvalsprocessen bestod av relevansbedömning samt kvalitetsgranskning.

Med stöd av en handbok utgiven av Statens Beredning för Medicinsk och Social Utvärdering [SBU] (2014) gjordes en relevansbedömning av samtliga studier. Bedömningen påbörjades genom att kontrollera studiernas tillämplighet relaterat till syftet. En granskning av

studierna utifrån litteraturöversiktens inklusions- och exklusionskriterier genomfördes för att säkerställa att studierna var adekvata, där endast de som uppfyllde kriterierna gick vidare till kvalitetsgranskningen. I samband med kvalitetsgranskningen användes Carlsson och Eimans (2003) mallar för granskning av studier med kvalitativ samt kvantitativ metod, i modifierad upplaga (bilaga 1 & 2). Detta resulterade i att 13 stycken vetenskapliga

originalstudier som bedömdes vara av hög eller medelhög kvalitet, grad 1 eller grad 2, inkluderades i denna litteraturöversikt

Analys

Analysarbetet har genomförts med stöd av Friberg (2012, s. 127-129). Friberg beskriver processen i bearbetningen av studierna som att bryta ner helheten till mindre beståndsdelar, för att sedan bygga ihop detta till en egen helhet, ett nytt resultat. Första steget innebar att läsa de utvalda studierna noggrant flertalet gånger för att få en överblick av dess innehåll.

Sedan användes olika färgpennor för att stryka under studiernas huvuddrag och nyckelfynd, i förhållande till det valda syftet. Utifrån detta sammanfattades sedan varje studie, där enbart det resultat som ansågs vara relevant inkluderades. Vidare analyserades studiernas resultat i förhållande till varandra, för att kunna se likheter och skillnader. Dessa resultat relaterades till varandra och sorterades utifrån likheter och skillnader in under tre kategorier.

Dessa kategorier formade sedan resultatet i denna litteraturöversikt.

(11)

8 Etiska överväganden

Forsberg och Wengström (2015, s. 59) menar att etiska överväganden bör göras i samband med en litteraturöversikt. Det är betydelsefullt att välja studier som innehåller ett etiskt resonemang eller har fått tillstånd från en etisk kommitté. Av denna anledning har enbart sådana studier inkluderats i litteraturöversiktens resultat. I vissa studier framgick inte det etiska resonemanget tydligt. Då kontrollerades istället de etiska kraven i respektive tidskrift.

Under arbetets gång har avsikten varit att granska de utvalda, vetenskapliga studierna på ett objektivt sätt samt bortse från egna värderingar och förutfattade meningar.

Resultat

Resultatet baseras på tretton stycken vetenskapliga originalstudier. Åtta av dessa var av kvalitativ design, tre var av kvantitativ design och två var av mixad design. Studierna har genomförts i Australien, Danmark, Schweiz, Skottland, Sverige och USA. En fullständig översikt av inkluderade artiklar presenteras i (bilaga 3). Vid sammanställning och analys av samtliga studiers resultat framkom tre kategorier som utgör resultatet; Attityd och

förhållningssätt, Självmedvetenhet och kulturell känslighet samt Kunskap genom utbildning och erfarenhet.

Attityd och förhållningssätt

Det är viktigt för den kulturellt kompetenta sjuksköterskan att visa medkänsla och respekt inför patientens kulturella behov, samt ha ett öppet sinne för olikheter i åsikter och tro, där alla är lika mycket värda (Huang, Yates & Prior, 2009; Jirwe, Gerrish, Keeney & Emami, 2009a). I den kulturellt kompetenta omvårdnaden bör sjuksköterskan vara flexibel och ha ett positivt förhållningssätt (Cioffi, 2005). Sjuksköterskan bör även kunna vara personlig och dela med sig av sina erfarenheter (Matteliano & Street, 2012).

Att kultur och religion kan gå hand i hand och att kulturen sätter normen för vilka val som görs i livet, visade en studie från Australien. I studien framgick det att en förståelse för kulturella och religiösa betydelser påverkar sjuksköterskans attityd och förhållningssätt i omvårdnaden av personer från andra kulturer. En positiv relation mellan sjuksköterskan och

(12)

9

patienten kan etableras först när båda parter litar på varandra, vilket i sin tur kan leda till ökad respekt för varandras kulturella värderingar och övertygelser (Huang et al., 2009).

Kulturellt kompetent omvårdnad tar hänsyn till kulturella likheter och skillnader, religiösa och spirituella behov, samt accepterar familjens roll i vårdandet (Wilson, 2010). Nyckeln till god kontakt med patienter från andra kulturer är att involvera deras familjer, då det anses bidra till en trygg patient (Cioffi, 2005). Ofta finns redan ett etablerat synsätt hos

sjuksköterskan gällande kulturella seder, vilket i sin tur kan påverka förmågan att tillmötesgå de kulturella behoven som patienten har (Huang et al., 2009).

Sjuksköterskan kan inta olika förhållningssätt till patienter från andra kulturer. Antingen kan sjuksköterskor arbeta utifrån ett stereotypiskt förhållningssätt där de ser patienten som en del av en kulturell grupp, eller arbeta utifrån ett individuellt förhållningssätt med patienten som individ i fokus (Cioffi, 2005). För att praktisera personcentrerad, kulturellt kompetent vård krävs ett holistiskt förhållningssätt till patienterna (Leishman, 2004; Matteliano & Street, 2012). En studie som genomfördes på en medicinsk avdelning i Sverige visade att

s

juksköterskor och övrig hälso- och sjukvårdspersonal tenderar att se patienter från andra kulturer som annorlunda, i förhållande till de genomsnittliga patienterna. I vissa fall kan kvinnliga sjuksköterskor ge varandra rådet att hålla en emotionell distans till manliga patienter från andra kulturer. Detta för att visa patienten respekt. Manliga sjuksköterskor kan medvetet neutralisera sin könsroll när de vårdar kvinnliga patienter med annat ursprung än de själva, vilket bidrar till en mer robotlik omvårdnad. Allt för att inte omedvetet kränka någon patient (Dellenborg, Skott & Jakobsson, 2012). Det är vanligt att sjuksköterskan respekterar patientens kulturellt baserade beslut och värderingar, även om sjuksköterskan inte håller med om detta i alla lägen (McElroy & Smith-Miller, 2016).

Att lyssna aktivt och ställa öppna frågor främjar kommunikation med patienter och deras familjer. Dessutom är det en viktig del i att kunna förbättra sjuksköterskornas förståelse för olika kulturer samt kulturella behov (Huang et al., 2009). Att inte tala samma språk som sina patienter, kan vara en bidragande faktor till att sjuksköterskan inte kan ge kulturellt

kompetent omvårdnad. Om inte rätt information når fram till patienten, kan en viss oro och osäkerhet uppstå hos sjuksköterskan. (Jirwe et al., 2009a; Nielsen & Birkelund, 2009; Starr &

(13)

10

Wallace, 2009). Kommunikationssvårigheter kan bidra till minskad följsamhet av de från sjuksköterskan givna rekommendationerna. Detta till följd av att patienten inte förstår informationen. Kommunikation i samband med kulturellt kompetent omvårdnad innebär för sjuksköterskan att ha tålamod, lyssna på patienten och att kunna ge patienten tid till att förstå den givna informationen (Matteliano & Street, 2012). Avsaknad av tålamod visade sig kunna bidra till en irritation i arbetsgruppen, främst på grund av att språksvårigheter bidrog till en mer tidskrävande omvårdnad i jämförelse med andra patienter (Nielsen & Birkelund, 2009; Weber, Sulstarova & Singy, 2016).

Självmedvetenhet och kulturell känslighet

Självmedvetenhet samt medvetenhet om andra kulturer beskrevs som ett verktyg för att kunna förstå andra människor (Leishman, 2004). Sjuksköterskan bör vara väl medveten om sin egen kultur samt tillhörande värderingar för att kunna förstå andra kulturer. Det krävs en förmåga att kunna prata om sin egen förförståelse och eventuella fördomar. Detta för att förhindra en dömande attityd mot övriga kulturer med andra synsätt och värderingar (Jirwe et al., 2009a; Pergert, Ekblad, Enskär & Björk, 2007; Wilson, 2010). Kulturell känslighet kan vara första steget till kulturellt kompetent omvårdnad, vilket innebär att det krävs olika dimensioner av förståelse hos sjuksköterskan. Dels att reflektera över den egna kulturen men också att reflektera över vad som är stereotypa antaganden om andra kulturer. Det handlar om att inte utgå från sin egen kultur för att skapa en åsikt om vad som är rätt eller fel, utan att istället betrakta sin självmedvetenhet som en styrka för att acceptera andra kulturer (Jirwe et al., 2009a). Sjuksköterskan bör ha insikt i hur egna värderingar och övertygelser kan ha en inverkan på de patienter som sjuksköterskan möter i arbetet. Dessutom bör sjuksköterskan vara medveten om sociala och kulturella faktorer som kan påverka patientens välmående (Wilson, 2010). McElroy och Smith-Miller (2016) har undersökt kulturell medvetenhet hos sjuksköterskor på ett medicinskt center i USA. I samband med detta beskrev mer än två tredjedelar av 335 stycken tillfrågade sjuksköterskor att en medvetenhet om den egna

kulturen påverkade deras syn på omvårdnad. Majoriteten av de tillfrågade sjuksköterskorna svarade att de i sitt yrke ofta reflekterar över hur människors olika kulturer påverkar egna beteenden, attityder och upplevelser.

(14)

11

Självskattning av kulturell kompetens är ett verktyg för att bedöma kulturell

kompetens på en arbetsplats (Alpers & Hanssen, 2014; McElroy & Smith-Miller, 2016;

Starr & Wallace, 2009; Wilson, 2010). Flera studier beskrev att de tillfrågade sjuksköterskorna upplevde sig ha en hög kulturell kompetens i samband med självskattning (McElroy & Smith-Miller, 2016; Starr & Wallace, 2009; Wilson, 2010).

Alpers och Hanssen (2014) visade ett motsatt resultat i sin studie. Där påtalade 44 % av 245 stycken tillfrågade sjuksköterskor att de inte hade tillräckligt med kulturell kompetens för att kunna ge en god omvårdnad till etniska minoritetsgrupper.

Kunskap genom utbildning och erfarenhet

Teoretisk kunskap om olika kulturer kan vara nyckeln till en ökad förståelse, samt vara ett viktigt verktyg för att undvika kränkande av kulturella vanor. Det är lättare att förstå och acceptera en patients beteende om det finns kunskap hos sjuksköterskan om varför patienter från olika kulturer agerar på vissa sätt (Pergert et al., 2007). En ökad förståelse för andra kulturer skulle även kunna resultera i en bättre sjukvård (Starr & Wallace, 2009). Denna kunskap och förståelse kan erhållas på olika sätt. Sjuksköterskan kan exempelvis använda sig av tidigare erfarenheter av att vårda patienter från olika kulturer för att erhålla kulturell kompetens och därmed kunna ge sina patienter kulturellt adekvat omvårdnad (Cioffi, 2005;

Huang et al., 2009). Kulturell omvårdnad är inte något som sjuksköterskan lär sig av att läsa en bok, det är något som kan läras genom att iaktta olika situationer och möten (Cioffi, 2005).

Ett motsatt resultat visades i en studie av Alpers och Hanssen (2014). Kulturell kompetens ansågs då inte vara kopplat till sjuksköterskans tidigare erfarenheter. Graden av kulturell kompetens visade nämligen inget samband i förhållande till hur länge studiens deltagare hade arbetat som sjuksköterskor.

Det finns ett behov av ökad kulturell kompetens i sjuksköterskans utbildning, samt på sjuksköterskans arbetsplats (Cioffi, 2005; Leishman, 2004; Pergert et al., 2007; Starr &

Wallace, 2009; Weber et al., 2016). Kulturell kompetens undersöktes hos 31 sjuksköterskor inom öppenvården. Resultatet visade att de flesta av sjuksköterskorna tidigare hade deltagit i någon form av utbildning eller träning gällande kulturell kompetens. Majoriteten av dessa

(15)

12

hade deltagit i program som var sponsrade av arbetsgivaren, medan en del hade deltagit i seminarier eller konferenser som syftade till att öka den kulturella kompetensen. Utbildning visade på ett signifikant samband till kulturell kompetens. De sjuksköterskor som deltagit i någon form av utbildning visade på en generellt högre kulturell kompetens än de som inte hade fått utbildning. Fastän sjuksköterskorna hade fått utbildning ansåg de att behovet av ökad kulturell kompetens kvarstod (Starr & Wallace, 2009). I en studie av Weber et al. (2016) framkom att enbart ett litet antal av de tillfrågade sjuksköterskorna tidigare fått utbildning i kulturell omvårdnad. Behovet av utbildning inom området upplevdes därmed som stort, både för de sjuksköterskor som tidigare fått utbildning och de sjuksköterskor som inte fått detta. Leishman (2004) beskrev att utbildningen som ges inom kulturell omvårdnad ofta är på en grundläggande nivå, vilket kan bidra till att en del sjuksköterskor inte känner sig bekväma när de vårdar patienter från olika kulturer. Sjuksköterskan behöver lära sig mer om andra kulturer och utveckla den kulturella medvetenheten för att undvika att förolämpa någon på grund av skilda värderingar och övertygelser.

Bristande kunskap om andra kulturer kan bidra till en nervositet vid sjuksköterskans omvårdnad av patienter från olika kulturer (Alpers & Hanssen, 2014; Leishman, 2004). I en studie gjord i Schweiz tillfrågades sjuksköterskor angående eventuella intressen i att få utbildning i kulturell omvårdnad och kulturell kompetens. Gensvaret var stort. Det sjuksköterskorna främst ville ha utbildning inom var; förmågan att ge dåliga nyheter till patienter från olika kulturer, att kunna upptäcka olika förhållningssätt till sjukdom och behandling, att kunna föra samtal om känsliga ämnen samt att få patienten involverad i beslutsfattandet (Weber et al., 2016). Transkulturellt lärande är av stor vikt för att sjuksköterskan ska kunna hantera transkulturella möten (Pergert et al., 2007). Det krävs efterforskning, utbildning och en satsning på kulturell omvårdnad från organisationens sida för att kunna uppnå en högre kulturell kompetens hos sjukvårdspersonalen (Matteliano &

Street, 2012; McElroy & Smith-Miller, 2016). En annan viktig aspekt av lärande är att kunna ta tillvara på den mångkulturella kunskapen som finns på sjuksköterskans arbetsplats.

Särskilt viktiga beskrivs tvåspråkiga medarbetare, patienter och deras familjer vara för möjligheten att läsa sig mer om andra kulturer (Cioffi, 2005).

(16)

13

Diskussion

Metoddiskussion

Alla avsnitt i denna litteraturöversikt har bearbetats och genomförts tillsammans, vilket innebär att två personer hela tiden har kunnat diskutera och reflektera över de olika

momenten samt eventuella svårigheter som uppstått. Detta kan vara en betydande faktor för litteraturöversiktens trovärdighet.

Initialt genomfördes några större litteratursökningar i databaserna CINAHL samt PubMed, för att undersöka om där fanns en önskvärd mängd studier inom det valda området. Det var svårt att hitta relevanta studier i början, vilket bidrog till att söktermerna fick omformuleras flera gånger. Majoriteten av de söktermer som slutligen användes var MeSH-termer i

PubMed och Headings i CINAHL. Enbart fyra söktermer användes som fritextord. En styrka med litteraturöversikten är att en blandning av kvalitativa, kvantitativa och mixade studier har inkluderats. Detta kan ge läsaren en bredd i förståelsen samt bidra till resultatets trovärdighet. De studier som användes i litteraturöversiktens resultat kommer ifrån

Australien, Danmark, Schweiz, Skottland, Sverige och USA. Att studierna kommer från flera olika länder ses som en ytterligare styrka, då litteraturöversiktens resultat kan vara

applicerbart till flera delar av världen. Samtidigt kan det ju också vara svårt att i vissa fall överföra resultatet då synen på sambandet mellan kultur och religion inte är lika över hela världen.

En studie (Jirwe et al., 2009a) hittades via en så kallad sekundärsökning där övriga studiers referenslistor studerades (jfr. Östlundh, 2012, s. 75). Den genomgick samma urvalsprocess och granskning som övriga studier. Det optimala hade varit att hitta 100 % av studierna i samband med litteratursökningen i CINAHL och PubMed. Dock ansågs denna studie bidra till resultatdelen på ett bra sätt, samt svarade an mot inklusionskriterier och övriga krav, vilket medförde att den fick ingå i resultatet trots detta. En annan studie (Wilson, 2010) hade två syften, där det ena handlade om patienter och det andra handlade om sjuksköterskor.

Studien blev inkluderad, då dess resultat också var uppdelat. Därmed kunde de olika

(17)

14

syftena samt resultaten skiljas åt, vilket gjorde att den del som beskrev sjuksköterskans arbete kunde plockas ut och användas i denna litteraturöversikt.

En svaghet som kan ses med denna litteraturöversikt är att söktermerna “transcultural nursing” och “transcultural care” användes trots att dessa begrepp inte ingick i det

formulerade syftet. Anledningen till detta är kopplingen till den teoretiska referensramen.

Begreppen är centrala i Madeleine Leiningers teori, vilket senare diskuteras i

resultatdiskussionen.Inga litteratursökningar genomfördes på begreppet “kommunikation”.

Trots detta upptäcktes att kommunikation var en relativt stor del i några av studierna som hittades. Efter noga övervägande beslutades att detta kunde kopplas samman med

sjuksköterskans kulturella kompetens, samt att det är så pass relevant för ämnesvalet att det togs med i resultatet ändå. Vid närmare eftertanke skulle detta begrepp kanske ha funnits med från arbetets början och då blivit inkluderat i exempelvis frågeställningar och

litteratursökningar. Detta för att skapa en tydlig röd tråd genom hela innehållet.

Det som kan betraktas som både en styrka och svaghet med arbetet är att studier skrivna på engelska användes som avgränsning i litteratursökningen. Detta kan ha bidragit till att relevanta studier som var skrivna på andra språk sållades bort. Däremot hade studier skrivna på andra språk än engelska inte kunnat bearbetas på ett adekvat sätt, då ytterligare språkkunskaper anses vara otillräckliga. Initialt diskuterades huruvida någon avgränsning till studiernas utgivningsår skulle användas, men ingen anledning fanns till att utesluta äldre studier och därför gjordes ett aktivt val att inte använda denna avgränsning.

Ett inklusionskriterium var att de valda studierna skulle handla om sjuksköterskans arbete.

Ungefär hälften av studierna (Dellenborg et al., 2012; Jirwe et al., 2009a; Matteliano & Street, 2012; McElroy & Smith-Miller, 2016; Pergert et al., 2007; Weber et al., 2016) som valdes ut handlade trots detta om hälso-och sjukvårdspersonal, det vill säga sjuksköterskor, undersköterskor, läkare, fysioterapeuter etc. I samband med relevansbedömning och granskning, upptäcktes dock att majoriteten av deltagarna i de flesta studier var

sjuksköterskor. Dessutom ansågs dessa studier vara högst relevanta kopplat till syftet med litteraturöversikten. Av dessa anledningar inkluderades studierna ändå. För att undvika

(18)

15

detta problem, skulle förmodligen syftet ha omformulerats från början och begreppet hälso- och sjukvårdspersonal använts som begränsning istället för sjuksköterskan. Ett problem som upptäcktes i början av litteratursökningen, var att studierna som hittades hade olika

formuleringar för kulturell kompetens. Vissa studier använde begreppen kulturell medvetenhet, kulturell känslighet eller kulturellt kompetent vård istället för kulturell kompetens. Detta fick beaktas i samband med urvalet. Ett inklusionkriterium var att

studierna skulle belysa just kulturell kompetens, men i och med olika formuleringar av detta begrepp vidgades kriteriet för inklusion.

Urvalsprocessen har varit systematisk och grundlig, vilket är betydelsefullt för

trovärdigheten i denna litteraturöversikt. Till kvalitetsgranskningen användes Eiman och Carlssons mallar för kvalitetsgranskning (2003). Dessa modifierades för att de skulle

anpassas bättre till syftet med denna litteraturöversikt. Bedömningspunkten “patienter med lungcancerdiagnos” ändrades till “andelen sjuksköterskor i studien” där kravet var att studien handlade om kulturell kompetens. Ytterligare ändringar gjordes i mallen för kvalitativa studier. Bedömningspunkten “bortfall” och tillhörande frågor togs bort från mallen, då bland annat Polit och Beck (2012) anser att detta endast är adekvat i samband med kvantitativ forskning (s. 289). Dessutom togs bedömningspunkten “triangulering” bort, då det inte beskrivits hur denna punkt skulle tolkas enligt mallen. De nämnda ändringarna medförde att totalpoängen i den kvalitativa mallen justerades från 48 poäng till 43 poäng, medan den kvantitativa mallen fortsatt hade totalpoängen 47. Denna modifiering kan anses vara både positiv och negativ. Mallen blev bättre anpassad till syftet med denna

litteraturöversikt, men däremot användes inte ett originaldokument, vilket eventuellt påverkar granskningens trovärdighet. Kvalitetsgranskning samt analys av samtliga studier genomfördes både gemensamt och individuellt för att öka chanserna till en objektiv och rättvis bedömning.

(19)

16 Resultatdiskussion

Syftet med denna litteraturöversikt var att belysa innebörden av sjuksköterskans kulturella kompetens. Resultatet visade att kulturell kompetens hos sjuksköterskan innebär att ha en empatisk och öppensinnad attityd och ett respektfullt, holistiskt förhållningssätt till alla patienter oavsett kulturell tillhörighet. Dessutom innebär kulturell kompetens att sjuksköterskan har en god självmedvetenhet och har en förståelse för andra kulturer.

Kulturell kunskap kan erhållas genom sjuksköterskans möten med människor från andra kulturer eller genom utbildning. Ett tydligt samband finns mellan en god kulturell kunskap och kulturell kompetens.

Attityd och förhållningssätt

I litteraturöversiktens resultat framgick det att sjuksköterskans attityd och förhållningssätt är faktorer som påverkar sjuksköterskans kulturella kompetens. Sjuksköterskans attityd

gentemot patienter från fyra olika kulturer undersöktes i en studie av Kardon-Edgren et al.

(2005). Oavsett vilken kultur patienten kom ifrån, visade sjuksköterskan en positiv attityd i dessa möten. Däremot visade det sig att sjuksköterskan hade mest kulturell kunskap om de kulturerna som liknade deras egen, vilket också gav dem mer självförtroende i möten med dessa patienter, jämfört med patienter från kulturer som inte var lik deras egen.

I litteraturöversiktens resultat framgick det att bristande kommunikationsmöjligheter påverkar sjuksköterskans sociala möte med patienten. För att skapa ett bra möte, krävs en god relation mellan sjuksköterskan och patienten. I litteraturöversiktens resultat betonades även att en oro kunde uppstå hos sjuksköterskan i samband med

kommunikationssvårigheter. Denna oro handlade om att patienten eventuellt inte förstod den information som gavs. Enligt Patientlagen (SFS 2014:821, kap. 3, 7 §) ska den som är ansvarig för patientens hälso- och sjukvård försäkra sig om att patienten får den information som krävs, samt förstår dess innehåll och betydelse. Taylor och Alfred (2010) menar att om sjuksköterskan och patienten kommer från olika kulturer kan vissa utmaningar uppstå i omvårdnaden. Dessa utmaningar handlar ibland om språkbarriärer och därmed

kommunikationssvårigheter. En arbetsgivare kan inte kräva att de sjuksköterskor som

(20)

17

anställs ska vara flerspråkiga. Däremot kan arbetsgivaren ge sjuksköterskan verktyg att arbeta med, för att minska dessa språkbarriärer. Detta kan innebära olika dataprogram med översättning, broschyrer skrivna på olika språk eller tolkservice (Taylor & Alfred, 2010). Med hjälp av dessa verktyg kan sjuksköterskan förmodligen skapa bättre möten med patienter från andra kulturer, och därmed också utveckla sin kulturella kompetens. Leininger (1995) betonar vikten av sociala faktorer och sociala relationer i samband med transkulturell omvårdnad. Sociala relationer innefattar vänner och familj, men i ett

omvårdnadssammanhang är även relationen mellan patienten och sjuksköterskan viktig.

Denna relation är av betydelse för att sjuksköterskan ska kunna använda sin kulturella kompetens på rätt sätt samt ge patienten så god omvårdnad som möjligt.

Självmedvetenhet och kulturell känslighet

I litteraturöversiktens resultat framgick det att självmedvetenhet är en viktig komponent gällande sjuksköterskans kulturella kompetens. Om sjuksköterskan är medveten om sin egen kultur samt tillhörande värderingar, underlättar det förmågan att kunna förstå människor från andra kulturer. Att självmedvetenhet är en viktig egenskap hos sjuksköterskan stärks av Socialstyrelsens kompetensbeskrivning för legitimerade sjuksköterskor (2005) som menar att sjuksköterskan bör kunna analysera styrkor och svagheter i den egna professionella

kompetensen. Sundvall (2015) beskriver hur kulturen är dynamisk och att de kulturella särdragen förändras konstant. Det fordrar att sjuksköterskan ägnar sig åt självreflektion över den egna kulturen. Att upptäcka och förstå sin egen kultur kan vara minst lika svårt som att förstå sig på andra kulturer. Leininger (1995) beskriver vikten av en förståelse för andra kulturer. I samband med transkulturell omvårdnad är det av högsta betydelse för

sjuksköterskan att upptäcka och förstå olika kulturers levnadssätt och värderingar. Först då kan sjuksköterskan bilda sig en bättre uppfattning om varför patienter från olika kulturer agerar på vissa sätt. Enligt Sarafis och Malliarou (2013) är detta bara möjligt om

sjuksköterskan har utforskat sin egen kulturella och professionella bakgrund, innehar förmågan att se sina egna fördomar och är medveten om olika rasistiska beteenden inom hälso- och sjukvården. Inom kulturell omvårdnad krävs att sjuksköterskan har en vidsynt världsbild och öppenhet för patienter med olika kulturella och etniska bakgrunder.

(21)

18 Kunskap genom utbildning och erfarenhet

I litteraturöversiktens resultat framgick det att sjuksköterskans behov av utbildning inom kulturell kompetens är stort. Detta kan även kopplas till Leiningers (1995)

soluppgångsmodell, där en del av modellen består av utbildningsfaktorer. Grunden i transkulturell omvårdnad handlar om att lära sig hantera olikheter. Det handlar också om acceptans, förståelse och ett genuint intresse för andra människor. Leiningers dröm var att transkulturell omvårdnad skulle bli ett ramverk gällande hela sjuksköterskeutbildningen.

Att lära sig om andra kulturer är en kreativ och stimulerande process som bidrar till att förbättra den kulturella kompetensen hos sjuksköterskan (Leininger, 1995). I en kvalitativ studie av Lundberg, Bäckström och Widén (2005) undersöktes svenska

sjuksköterskestudenters förmåga att ge kulturellt kompetent omvårdnad till patienter med olika kulturella bakgrunder, utifrån Leiningers ramverk gällande transkulturell omvårdnad.

Resultatet visade att det finns en nyfikenhet och vilja att lära sig om andra kulturer hos studenterna, men att detta i nuläget inte var integrerat i deras utbildning. Torsvik och Hedlund (2008) hade också en idé om att sjuksköterskestudenter skulle utveckla en högre kulturell kompetens i samband med internationella möten och erfarenheter. Därför

observerades möten mellan studenter från Norge och Taiwan. Det visade sig att dessa möten var givande ur många aspekter. Inte minst skapades en möjlighet att genom samtal,

reflektioner och jämförelser mellan studenternas olika kulturer utveckla den kulturella kompetensen. Repo, Vahlberg, Salminen, Papadopoulos och Leino-Kilpi (2017) styrker även det faktum att ökad kulturell kunskap ger högre kulturell kompetens. Deras studie visar på att sjuksköterskor som är tvåspråkiga har en högre kulturell förmåga, vilket antas bero på att de fått ta del av olika kulturer under deras uppväxt och därmed har goda kulturella

kunskaper.

I litteraturöversikten framgick två motsatta resultat gällande huruvida sjuksköterskan

skaffar sig kunskap genom erfarenheter eller inte. Cioffi (2005) menade att det bästa sättet att öka den kulturella kompetensen är genom möten och reflektioner, medan Alpers och

Hanssen (2014) menade att sådana erfarenheter inte är kopplade till kulturell kompetens, utan beror på andra faktorer som inte nämns i studien. Studierna är av olika design.

(22)

19

Dessutom skiljer det nio år mellan när dessa studier är skrivna. En förklaring skulle kunna vara att under dessa nio år har ett mer mångkulturellt samhälle utvecklats, där

sjuksköterskan interagerar mer med olika kulturer. Det mångkulturella mötet uppstår numera i alla möjliga situationer, både i det vardagliga livet och på arbetsplatsen. Det är kanske inget som sjuksköterskan reflekterar över, utan det sker numera naturligt.

Slutsats

Litteraturöversikten har visat att kulturell kompetens är av stor betydelse hos sjuksköterskan i dagens transkulturella samhälle. Denna kompetens kan växa fram ur sjuksköterskans attityder, värderingar, förhållningssätt och självmedvetenhet, men den kan också utvecklas i möten med andra kulturer eller i samband med utbildning. Behovet av utbildning inom kulturell kompetens är stort, men det behövs initiativ från utbildningsansvarig, arbetsgivare eller vårdpersonal för att en förändring ska ske. Det är av stor vikt att sjuksköterskan får tid till att reflektera över sin egen kultur och värderingar, både som student och som färdig sjuksköterska, för att bättre kunna förstå sina patienter. Att avsätta tid för att diskutera kulturella frågor inom arbetslaget skulle kunna vara ett sätt att närma sig en större förståelse hos sjuksköterskan. Detta i sin tur skulle kunna leda till en bättre omvårdnad för alla

patienter, oavsett kulturell bakgrund. Trots att denna litteraturöversikt har belyst olika faktorer kopplade till kulturell kompetens, krävs fortsatt forskning gällande hur

sjuksköterskan erhåller och utvecklar den kulturella kompetensen på bästa vis. Den globala migrationen kommer att fortsätta utvecklas, då borde väl sjuksköterskan göra detsamma?

(23)

20

Referenslista

Artiklar som ingår i resultatet har markerats med *

*Alpers, L-M., & Hanssen, I. (2014). Caring for ethnic minority patients: A mixed method study of nurses’ self-assessment of cultural competency. Nurse Education Today, 34(6), 999- 1004. doi: 10.1016/j.nedt.2013.12.004.

Carlsson, S., & Eiman, M. (2003). Evidensbaserad omvårdnad. Studiematerial för undervisning inom projektet "Evidensbaserad omvårdnad - ett samarbete mellan Universitetssjukhuset MAS och Malmö högskola". Hämtad 28 januari, 2017, från

http://dspace.mah.se:8080/.../2043/660/rapport_hs_05b.pdf

*Cioffi, J. (2005). Nurses’ experiences of caring for culturally diverse patients in an acute care setting. Contemporary Nurse, 20(1), 78-86. doi: 10.5172/conu.20.1.78

Collins, J. (2015). Nursing cultural competencies improving patient care quality and satisfaction. Ohio Nurses Review, 90(1), 10-11.

*Dellenborg, L., Skott, C., & Jakobsson, E. (2012). Transcultural encounters in a Medical Ward in Sweden: Experiences of Health Care Practitioners. Journal of Transcultural Nursing, 23(4), 342-350. doi: 10.1177/1043659612451258

Forsberg, C., & Wengström, Y. (2015). Att göra systematiska litteraturstudier: Värdering, analys och presentation av omvårdnadsforskning. Stockholm: Natur & Kultur AB.

Friberg, F. (2012). Att bidra till evidensbaserad omvårdnad med grund i analys av kvalitativ forskning. I F. Friberg (Red.), Dags för uppsats (s.121-132). Lund: Studentlitteratur AB.

Friberg, F. (2012). Att göra en litteraturöversikt. I F. Friberg (Red.), Dags för uppsats (s.133- 144). Lund: Studentlitteratur AB.

Hanssen, I. (2007). Omvårdnad i ett mångkulturellt samhälle. Lund: Studentlitteratur AB.

*Huang, Y-L., Yates, P., & Prior, D. (2009). Factors influencing oncology nurses’ approaches to accommodating cultural needs in palliative care. Journal of Clinical Nursing, 18(24), 3421- 3429. doi: 10.1111/j.1365-2702.2009.02938.x.

*Jirwe, M., Gerrish, K., Keeney, S., & Emami, A. (2009a). Identifying the core components of cultural competence: findings from a Delphi study. Journal of Clinical Nursing, 18(18), 2622- 2634. doi: 10.1111/j.1365-2702.2008.02734.x.

Jirwe, M., Momeni, P., & Emami, A. (2009b). Kulturell mångfald. I F. Friberg & J. Öhlén (Red.), Omvårdnadens grunder: Perspektiv och förhållningssätt (s. 453-469). Lund:

Studentlitteratur AB.

(24)

21

Kardon-Edgren, S., Bond, M. B., Schlosser, S., Cason, C., Jones, M. E., Warr, R., & Strunk, P.

(2005). Cultural Attitudes, Knowledge, and Skills of Nursing Faculty toward Patients from Four Diverse Cultures. Journal of Professional Nursing, 21(3), 175–182. doi:

10.1016/j.profnurs.2005.04.001

Karolinska Institutet. (2015). Forskningsområden inom vårdvetenskap. Hämtad 4 januari, 2017, från Karolinska Institutet, http://ki.se/forskning/forskningsomraden-inom-vardvetenskap Leininger, M. (1995). Transcultural Nursing: Concepts, Theories, Research and Practices. (2nd.

Ed). New York: McGraw-Hill.

*Leishman, J. (2004). Perspectives of cultural competence in health care. Nursing Standard, 24(19), 33-38. doi: 10.7748/ns2004.11.19.11.33.c3764

Loftin, C., Hartin, V., Branson, M., & Reyes, H. (2013). Measures of Cultural Competence in Nurses: An Integrative Review. The Scientific World Journal, 13(13), 1-10. doi:

10.1155/2013/289101

Lundberg, P. C., Bäckström, J., & Widén, S. (2005). Caregiving to Patients Who Are

Culturally Diverse by Swedish Last-Year Students. Journal of transcultural Nursing, 16(3), 255- 262. doi: 10.1177/1043659605274952

*Matteliano, M. A., & Street, D. (2012). Nurse practitioners’ contributions to cultural

competence in primary care settings. American Academy of Nurse Practitioners, 24(7), 425-435.

doi: 10.1111/j.1745-7599.2012.00701.x

*McElroy, J., & Smith-Miller, C. A. (2016). Cultural Awareness among Nursing Staff at an Academic Medical Center. The Journal of Nursing Administration, 46(3), 146-153. doi:

10.1097/NNA.0000000000000315.

McNaughton Dunn, A. (2002). Culture competence and the primary care provider. Journal of Pediatric Health Care, 16(3), 105-111. doi: 10.1067/mph.2002.118245

Narayanasamy, A. (2003). Transcultural Nursing: How do nurses respond to cultural needs?

British Journal of Nursing, 12(3), 185-194. doi: 10.12968/bjon.2003.12.3.185

*Nielsen, B., & Birkelund, R. (2009). Minority ethnic patients in the Danish healthcare system- a qualitative study of nurses’ experiences when meeting minority ethnic patients.

Scandinavian Journal of Caring Sciences, 23(3), 431-437. doi: 10.1111/j.1471-6712.2008.00636.x

*Pergert, P., Ekblad, S., Enskär, K., & Björk, O. (2007). Bridging obstacles to transcultural caring relationships- Tools discovered through interviews with staff in pediatric oncology care. European Journal of Oncology Nursing, 12(1), 35-43. doi: 10.1016/j.ejon.2007.07.006

(25)

22

Polit, D. F., & Beck, C. T. (2012). Nursing Research: Generating and Assessing Evidence for Nursing Practice. (9th. Ed.) Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins.

Repo, H., Vahlberg, T., Salminen, L., Papadopoulos, I., & Leino-Kilpi, H. (2017). The Cultural Competence of Graduating Nursing Students. Journal Of transcultural Nursing, 28(1), 98-107.

doi: 10.1177/1043659616632046

Rosenjack Burchum, J. L. (2002). Cultural Competence: An Evolutionary Perspective. Nursing Forum, 37(4), 5-15. doi: 10.1111/j.1744-6198.2002.tb01287.x

Sarafis, P. & Malliarou, M. (2013). Cultural self-efficacy of baccalaureate nursing students in a Greek University. Iranian Journal of Nursing and Midwifery Research, 18(6), 446–450.

SFS 1982:763. Hälso- och sjukvårdslag. Stockholm: Socialdepartementet.

SFS 2014:821. Patientlagen. Stockholm: Socialdepartementet.

Smith, L. S. (2013). Reaching for cultural competence. Nursing 2013, 43(6), 30-37. doi:

10.1097/01.NURSE.0000429794.17073.87

Socialstyrelsen. (2005). Kompetensbeskrivning för legitimerad sjuksköterska. Hämtad 15 januari, 2017, från Socialstyrelsen, http://www.barnmorskeforbundet.se/wp-

content/uploads/2015/04/2005-105-1_20051052-Leg-Ssk.pdf

*Starr, S., & Wallace, D. C. (2009). Self- Reported Cultural Competence of Public Health Nurses in a Southeastern U.S. Public Health Department. Public Health Nursing, 26(1), 48-57.

doi: 10.1111/j.1525-1446.2008.00753.x.

Statens Beredning för Medicinsk och Social Utvärdering. (2014). Utvärdering av metoder i hälso- och sjukvården- en handbok. Hämtad 3 februari, 2017, från

http://www.sbu.se/globalassets/ebm/metodbok/sbushandbok.pdf

Statistiska Centralbyrån. (2017). Befolkningsklockan: Nu är vi 10 miljoner invånare i Sverige.

Hämtad 16 februari, 2017, från SCB, http://www.scb.se/sv_/Om-SCB/Nyheter-och- pressmeddelanden/Behallare-for-Nyheter-och-Pressmeddelanden/Nu-ar-vi-10-miljoner- invanare-i-Sverige/

Sundvall, M. (2015). Kan man utbilda i ”kulturell känslighet”? – Erfarenheter från en

metodutveckling i arbetsplatsanpassad utbildning. Socialmedicinsk tidskrift, 92(1), 63-69. Från http://socialmedicinsktidskrift.se/index.php/smt/article/view/1290/1084

Svensk Sjuksköterskeförening. (2014). ICN:s etiska kod för sjuksköterskor. Hämtad 5 januari, 2017, från Svensk sjuksköterskeförening, https://www.swenurse.se/globalassets/01-svensk- sjukskoterskeforening/publikationer-svensk-sjukskoterskeforening/etik-

publikationer/sjukskoterskornas.etiska.kod_2014.pdf

(26)

23

Taylor, R. A., & Alfred, M. V. (2010). Nurses’ Perceptions of the Organizational Supports Needed for the Delivery of Culturally Competent Care. Western Journal of Nursing Research, 32(5), 591-609. doi: 10.1177/0193945909354999

Torsvik, M., & Hedlund, M. (2008). Cultural encounters in reflective dialogue about nursing care: A qualitative study. Journal of Advanced Nursing, 63(4), 389-396. doi: 10.1111/j.1365- 2648.2008.04723.x

*Weber, O., Sulstarova, B., & Singy, P. (2016). Cross-Cultural Communication in Oncology:

Challenges and Training Interests. Oncology Nursing Forum, 43(1), 24-33. doi:

10.1188/16.ONF.E24-E33

*Wilson, D. W. (2010). Culturally competent psychiatric nursing care. Journal of Psychiatric and Mental Health Nursing, 17(8), 715-724. doi: 10.1111/j.1365-2850.2010.01586.x.

Östlundh, L. (2012). Informationssökning. I F. Friberg (Red.), Dags för uppsats (s.57-79). Lund:

Studentlitteratur AB.

(27)

Bilaga 1. Exempel på bedömningsmall för studier med kvalitativ metod (modifierad upplaga)

Poängsättning 0 1 2 3

Abstrakt (syfte, metod resultat) Saknas 1/3 2/3 Samtliga

Introduktion Saknas Knapphändig Medel Välskriven

Syfte Ej angivet Otydligt Medel Tydligt

Metod

Metodval adekvat till frågan Ej angiven Relevant Relevant Metodbeskrivning

(repeterbarhet möjlig)

Ej angiven Knapphändig Medel Utförlig

Triangulering Saknas Finns

Urval

(antal, beskrivning,

representativitet etc.) Ej acceptabel Låg Medel God

Patienter med lungcancerdiagnos

Antal sjuksköterskor i studien

(fokus på kulturell kompetens) Ej undersökt Liten andel Hälften Samtliga

Bortfall Ej angivet >20% 5-20% 5 %

Bortfall med betydelse för resultatet

Analys

saknas/Ja Nej

Kvalitet på analysmetod Saknas Låg Medel Hög

Etiska aspekter Ej angivna Angivna

Resultat

Frågeställning besvarad Nej Ja

Resultatbeskrivning

(redovisning, kodning etc.) Saknas Otydlig Medel Tydlig

Tolkning av resultatet (citat,

kod, teori etc.) Ej acceptabel Låg Medel God

Diskussion

Problemanknytning Saknas Otydlig Medel Tydlig

Diskussion av egenkritik och

felkällor Saknas Låg God

Anknytning till tidigare

forskning Saknas Låg Medel God

Slutsats

Överenstämmelse med resultat (resultatets huvudpunkter belyses)

Slutsats saknas

Låg Medel God

Ogrundade slutsatser Finns Saknas

Totalpoäng (max 43 p) p p p p

Grad I: 80 % Grad II: 70 % Grad III: 60 %

Titel:______________________Författare:_____________________

p

% Grad

(28)

Bilaga 2. Exempel på bedömningsmall för studier med kvantitativ metod (modifierad upplaga)

Poängsättning 0 1 2 3

Abstrakt (syfte, metod resultat) Saknas 1/3 2/3 Samtliga

Introduktion Saknas Knapphändig Medel Välskriven

Syfte Ej angivet Otydligt Medel Tydligt

Metod

Metodval adekvat till frågan Ej angiven Relevant Relevant Metodbeskrivning

(repeterbarhet möjlig) Ej angiven Knapphändig Medel Utförlig Urval

(antal, beskrivning,

representativitet etc.) Ej acceptabel Låg Medel God

Patienter med lungcancerdiagnos

Antal sjuksköterskor i studien

(fokus på kulturell kompetens) Ej undersökt Liten andel Hälften Samtliga

Bortfall Ej angivet >20% 5-20% 5 %

Bortfall med betydelse för resultatet

Analys

saknas/ Ja Nej

Etiska aspekter Ej angivna Angivna

Resultat

Frågeställning besvarad Nej Ja

Resultatbeskrivning

(redovisning, tabeller etc.) Saknas Otydlig Medel Tydlig

Statistisk analys (beräkningar,

metoder, signifikans) Ej acceptabel Låg Medel God

Confounders Ej kontrollerat Kontrollerat

Tolkning av resultatet Ej acceptabel Låg Medel God

Diskussion

Problemanknytning Saknas Otydlig Medel Tydlig

Diskussion av egenkritik och

felkällor Saknas Låg God

Anknytning till tidigare

forskning Saknas Låg Medel God

Slutsats

Överenstämmelse med resultat (resultatets huvudpunkter belyses)

Slutsats saknas

Låg Medel God

Ogrundade slutsatser Finns Saknas

Totalpoäng (max 47 p) p p p p

Grad I: 80 % Grad II: 70 % Grad III: 60 %

Titel:______________________Författare:_____________________

p

% Grad

(29)

Bilaga 3. Översikt av inkluderade artiklar

Författare År Land

Syfte Design Deltagare

(Bortfall)

Metod Datainsamling

Analys

Huvudresultat Bedömd

kvalitet

Alpers &

Hanssen (2014) Sverige

Att undersöka hur sjuksköterskor värderar deras egen kompetens gällande patienter som tillhör minoritetsgrupper.

Mixad 245

(ej angivet)

Fokusgrupp- intervjuer samt enkäter med öppna frågor.

SPSS, samt

hermeneutisk analys.

Av de tillfrågade sjuksköterskorna påtalade 44 % att de inte hade tillräckligt med kulturell kompetens för att ge god omvårdnad till etniska minoritetsgrupper.

Kulturell kompetens ansågs inte vara kopplat till erfarenheter.

Grad 1

Cioffi (2005) Australien

Att beskriva sjuksköterskors erfarenheter av att vårda vuxna patienter från olika kulturer.

Kvalitativ 10 Individuella intervjuer med öppna frågor.

Kategorisering och analys med inspiration av Lincoln & Cuba.

Majoriteten av sjuksköterskorna ansåg att deras tidigare utbildning hade varit otillräcklig angående den kunskap och förståelse de behöver för att vårda patienter från olika kulturer. Samtidigt visade sig erfarenheter vara viktigt. Sjuksköterskor använder sig av olika förhållningssätt gentemot patienter från olika kulturer.

Kommunikationssvårigheter uppstod i dessa möten.

Grad 1

Dellenborg, Skott &

Jakobsson (2012) Sverige

Att undersöka hälso- och sjukvårdspersonalens förhållningssätt i transkulturella möten.

Kvalitativ 70 Grupp-diskussioner samt observationer.

Hermeneutisk analys.

Det framkom att vissa problem fanns gällande att hantera kulturella olikheter.

Personalen hanterar kulturella olikheter genom att hålla en viss distans och arbeta mer robotlikt.

Grad 2

Huang, Yates &

Prior (2009) Australien

Att undersöka kulturell vård samt kulturella problem inom palliativ vård.

Kvalitativ, beskrivande studie

7 Individuella intervjuer med semistrukturerade frågor. Grounded Theory- analys.

Det är viktigt att sjuksköterskans visar medkänsla och respekt inför patientens kulturella behov.

Förståelsen för olika kulturer påverkar sjuksköterskans förmåga att ge kulturellt kompetent omvårdnad. En positiv relation etableras när patient och sjuksköterska litar på och respekterar varandra.

Grad 1

References

Related documents

Studien syftade till att undersöka vilka förmågor chefer inom äldreomsorg betraktar som viktiga för personalen att ha samt vilka arbetssätt som används, för att uppnå kulturell

Women who had expected an egalitarian balance between work and family life but found themselves doing most of the housework delayed (perhaps indefinitely) having a second child

Understanding the meaning of the Chinese cultural keyword xin also benefits other domains of studies which involve this concept (Chinese arts, Chinese philosophy and

Detta kan enligt författarna ske genom att synkron distanskommunikation (till exempel bildtelefoni, möjlighet att skicka data åt båda hållen samtidigt) kombineras med stöd

Resultatet i denna studie visar att erfarenhet och utbildning är av betydelse för sjuksköterskans bedömning av patienter i samband med triage.. Brist av detta i

När vi lyfte frågan om hur drömbilden av vården skulle se ut kom informanterna in på att de inte skulle behöva förklara och försvara sin kultur, att bara få vara sig

(2012) framkom det att en riskfaktor för patientens följsamhet till behandling är när det finns en ojämn maktbalans mellan diabetessjuksköterskan och patienten, där

Figure 1 Expression of ATXN7Q65-GFP leads to increased ROS levels prior to toxicity. A) Western blot analysis of ATXN7 in FLQ10 and FLQ65 stable PC12 cell lines induced to