• No results found

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru SilentMaster 30-8-4 W

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Návod na obsluhu a údržbu kompresoru SilentMaster 30-8-4 W"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Návod na obsluhu a údržbu

kompresoru SilentMaster 30-8-4 W

Obj. č. A 333 005

(2)

____________________

Vážený zákazníku,

Děkujeme Vám velice za projevenou důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás prosíme, abyste si dobře přečetl následující návod před tím, než tento SilentMaster použijete.

Ukládejte tento návod neustále u Vašeho přístroje.

Na výrobek uvedený v tomto návodu se vztahuje smlouva PECA ( Protokol k Evropské smlouvě o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků) platná od 2.7.2002 a výrobcem na něj bylo vystaveno ES prohlášení o shodě.

Doporučujeme: Zkoušky, nastavení a údržbové práce by měly vykonávat vždy stejné osoby popř. jejich zástupci a vše by mělo být dokumentováno v servisní knížce. Při dotazech uvádějte vždy objednací číslo, výrobní číslo a typ kompresoru.

Pozor: Věnujte těmto symbolům maximální pozornost!

Přečtěte si návod!

Provozovatel je povinnen dbát doporučení v návodu a poučit podle nich všechny uživatele kompresoru.

Všechny nároky na záruku zanikají, pokud se nebudete řídit návodem na obsluhu a údržbu!

Pozor!

Tento symbol provází důležité popisy, nebezpečné podmínky popř. bezpečnostní předpisy.

Kompresor je výrobcem a dovozcem zkotrolován a pečlivě zabalen.

Přesto nemůžeme vyloučit poškození při přepravě. Zkontrolujte proto vizuelně kompresor ještě před tím, než ho uvedete do provozu.

Důležité upozornění:

Pozor: kompresor je dodáván bez náplně oleje, před prvním uvedením do provozu musíte naplnit olejem a namontovat sací filtr (bod 7 “Uvedení do provozu“)!

Elektrické jištění 10 A.

Musíte zajistit dostatečné větrání kompresoru.

Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje.

Dodržujte bezpečnostní předpisy (bod 5)!

Všeobecná doporučení

Význam symbolů

(3)

1. Technické údaje ... 3

2. Rozsah dodávky ... 3

3. Obrázek kompresoru ... 4

4. Funkce a použití ... 4

5. Bezpečnostní předpisy ...4

6. Popis funkce kompresoru ...5

7. Uvedení do provozu ...5

7.1 Místo ustavení ...7

7.2 Elektrické připojení ...7

7.3 Odběr stl. vzduchu ...8

8. Údržba ...8

8.1 Intervaly údržby ...9

8.2 Sací filtr...9

8.3 Kontrola stavu oleje a výměna oleje...9

8.4 Tabulka maziv...10

8.5 Kondenzát ...10

8.6 Šroubení...11

9. Vyhledávání závad A – J ………..11

10. Záruční podmínky………...12

11. Expluatační nákres a seznam náhr. dílů……….13

11.1 Expluatační nákres SilenMaster 30-8-4 W…………13

11.2 Seznam náhradních dílů SilenMaster 30-8-4 W ….14 12. ES-Prohlášení o shodě...15

13. Adresa dovozce...16

Nasávané množství: 30 l/min

Plnící množství 19 l/min

Napětí: 230 V

Pojistka elektrického připojení (träge): 10 A

Výkon motoru: 0,2 kW

Nejvyšší počet otáček: 2900 ot./min

Max. tlak: 8 bar

Objem vzdušníku: 4 l

Max. povolený

provozní tlak vzdušníku: 8 bar

Množ. oleje (kompresorový agregát): 0,45 l První olejová náplň: Spec. olej pro

kompresory SilentMaster

Schneider Bohemia obj.č. B 770 010

LWA hlučnost: 51 dB (A)

Rozměry: šířka x hloubka x výška: 410 x 190 x 435 mm

Hmotnost: 19 kg

1 kompresor SilentMaster 30-8-4 W 1 sací filtr

1 lahev (0,5 l) kompresorového oleje obj.č. B 770 010

1 návod na obsluhu a údržbu kompresoru SilentMaster 30-8-4 W Obsah

1. Technické údaje

2. Rozsah dodávky

(4)

____________________

Poz. Obj. č. Označení Množ.

01 G 402 581 Vzdušník 4 l; 8 bar 1

02 G 402 590 Kompresorový agregát 1

03 E 670 015 Manometr 40 mm; (tlak ve vzduš.) 1 04 G 004 041 Tlakový spínač (spínač ZAP/VYP) 1

05 G 402 588 Propojovací hadice 1

06 G 402 915 Pojistný ventil 8 bar, R1/4″a 1 07 D 225 027 Redukční ventil s filtrem 1

08 G 402 594 Skříň 1

09 G 404 209 Gumová podložka 4

10 G 402 913 Vypouštěcí ventil kondenzátu 1 11 E 670 015 Manometr 40 mm; (pracovní tlak) 1 12 E 700 001 Rychlospojka R1/4″a (NW 7,2) 1

13 G 402 930 Sací filtr 1

14* G 402 940 Kontrolní okénko oleje 1

15 G 402 572 Olejová zátka 1

16 G 402 827 Zpětný ventil komplet 1

* Tato pozice se nachází na zadní straně obrázku.

Kompresor SilentMaster 30-8-4 W je přenosný, lehký, olejový pístový kompresor, který je vhodný pro výrobu stl. vzduchu a jako zásobník stl. vzduchu při 8 barech. (bod 6 “Popis funkcí kompresoru“).

Chraňte sebe a své okolí dodržováním bezpečnostních předpisů.

Předejdete tím nebezpečí úrazu. Je třeba dodržovat následující pokyny:

- Provozovatel musí zajistit bezpečný provoz.

- Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat.

- Kompresor vždy převážejte v odvzdušněném stavu.

- Kompresory smějí obsluhovat a udržovat pouze zaškolené osoby.

Opravy smí provádět pouze odborný personál (servis Schneider Bohemia popř. smluvní servisní partneři).

3. Obrázek kompresoru

4. Funkce a použití

5. Bezpečnostní předpisy

(5)

- Pojistná zařízení nesmí být demontována nebo s nimi manipulováno. Výrobcem nastavený vypouštěcí tlak pojistného ventilu je zajištěn plombou. Ta nesmí být sejmuta.

- Provozem kompresoru se zahřívá kompresorový agregát a propojovací hadice.

Pozor, nebezpečí popálení !

- Při všech údržbách nebo opravách platí:

Před začátkem práce vytáhnout vždy zástrčku a celkové kompresorové zařízení musí být "bez tlaku" (všechny manometry ukazují "NULU") !

- Elektropráce smějí provádět pouze vyškolení odborníci.

- Nepoužívejte elektrokabel k účelům, pro které není určen (např.

zástrčku nevytrhávejte ze zásuvky, chraňte elektrokabel před horkem, olejem a ostrými hranami).

- Nepoužívejte kompresor v místech s nebezpečím exploze.

- Nesmí být nasávány žádné hořlavé, leptavé nebo jedovaté plyny.

- Používejte pouze originální náhradní díly.

- Pozor, v bezprostřední blízkosti kompresoru může při provozu docházet k poruchám v komunikaci (hluk).

- Při likvidaci kondenzátu dodržujte zákonné předpisy.

- Likvidace kompresoru musí probíhat také podle zákonných předpisů.

Hnací motor je společně postavený s kompresorovým agregátem (poz. 2) do kompresorového bloku. Přes sací filtr (poz. 13) je nasáván čerstvý vzduch a je stlačován ve válci. Stlačený vzduch se dostává přes hlavu válce a vestavěný ventil do tlakové trubky (poz. 5) a proudí pak přes zpětný ventil (poz. 16) do zásobníku (poz. 1).

V automatickém provozu se musí počet sepnutí kompresoru pohybovat mezi třemi a deseti za hodinu. Poměr provozního času kompresorového agregátu a klidu by měl přitom být v poměru max.

50 : 50. Po dosažení maximálního tlaku 8 bar se kompresor vypíná.

Pokud se stlačený vzduch v zásobníku sníží na spouštěcí tlak (cca. 6 bar), kompresor se opět sepne. Tento průběh je řízen tlakovým spínačem automaticky.

Před prvním uvedením do provozu:

- Kompresor si nejdříve vizuelně prohlédněte.

- Obal by měl být uschován na vhodném místě z důvodu možného budoucího transportu nebo minimálně po dobu trvání záruky.

6. Popis funkce kompresoru

7. Uvedení do provozu

(6)

____________________

- Důkladně si přečtěte návod na obsluhu a údržbu kompresoru, zvláště pak bezpečnostní předpisy.

- Odstraňte pravou nebo levou transportní zátku v klikové skříni kompresorového agregátu (poz. A) a naplňte 0,45 l dodaného kompresorového oleje (poz. B).

Následně uzavřete plnící zátku přiloženým sacím filtrem (poz. C).

Sací filtr může být nasazen na levou nebo pravou plnící zátku!

- Překontrolujte elektrické připojení (bod 7.2 “Elektrické připojení“).

Pozor!

Provozovatel kompresoru je zodpovědný za to, že u kompresoru bude servisní knížka, kde budou zaznamenány všechny důležité údaje a servisní prohlídky.

Postavte Váš kompresor do chladné, suché, dobře větratelné a pokud možno bezprašné místnosti. Okolní teplota nesmí být nižší než +5°C a vyšší jak +35°C. Kompresor musí být při provozu na pevné rovině a ve vodorovné poloze, tím je zaručeno dostatečné zásobování olejem.

Nesmí být nasávány žádné hořlavé plyny.

Stavební prach působí jako brusná pasta na pohyblivé díly kompresorového agregátu a drasticky snižuje životnost kompresoru.

Porovnejte napětí s údaji na štítku. Pokud tyto údaje nesouhlasí, spojte se s naší firmou Schneider Bohemia spol. s r.o. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda elektrický přívod odpovídá místním předpisům.

Je-li nutno použít prodlužovací kabel, dodržujte následující:

• průřez vodiče min. 1,5 mm² (při max. délce kabelu 10 m).

• elektrické jištění 10 A träge.

Kompresor se na vypínači tlakového spínače (poz. 04) zapíná (postavení “I AUTO“) popř. vypíná (postavení “0 OFF“).

Elektropráce smějí provádět pouze k tomu vyškolení odborníci.

Kompresor je vybaven extením spínačem ochrany motoru. Při poruchách (např.: přehřátí atp.) ochrana motoru vypne a přeruší přívod proudu.

V takovém případě:

• Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP tlakového spínače.

• Počkejte cca. 10 sekund.

• Kompresor opět zapněte.

7.1 Místo ustavení

7.2 Elektrické připojení

(7)

Pokud ochrana motoru opět vypne:

• Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP tlakového spínače.

• Přeruště přívod proudu.

• Spojte se s nejbližším servisním místem.

Pracovní tlak se nastavuje na redukčním ventilu s filtrem (poz. 07). Na manometru (poz. 11) reduk. ventilu s filtrem můžete nastavený tlak přečíst. Nejprve je nutno zatáhnout za nastavovací knoflík – odaretovat (1).

Otáčením ve směru hodinových ručiček (+) zvyšuje provozní tlak, otáčením proti směru hodinových ručiček (-) provozní tlak se snižuje (2).

Pokud nyní zamáčknete nastavovací knoflík, bude redukční ventil s filtrem zajištěn proti otáčení.

Dejte pozor na uvedené údaje o spotřebě stlačeného vzduchu a provozního tlaku v návodu k použití pneumatického nářadí a přístrojů.

Rychlospojka (poz. 12): V rychlospojce je zredukovaný tlak vzduchu a lze jej pomocí tlakové hadice (s rychlospojkou a vsuvkou NW 7,2 popř. NW 7,8) připojit ke spotřebiči stlačeného vzduchu .

Otevření rychlospojky: Rychlospojka se otevře, pokud zatáhnete vnější kroužek rychlospojky ve směru k redukčnímu ventilu.

Pozor: Při otevření rychlospojky tlakovou hadici pevně držte.

Uzavření rychlospojky: Při zavírání spojky musíte zatlačit vsuvku tlakové hadice do tlakové rychlospojky. Uzavření se provede automaticky.

Dodržováním všech uvedených pokynů v tomto návodu zaručíte tomuto kvalitnímu výrobku dlouhou životnost bez poruch.

Pozor:

Před každou údržbou popř. opravou bezpodmínečně kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP. Následně přerušte dodávku el. proudu a kompresor kompletně odvzdušněte (např.: pomocí ofukovací pistole, kterou připojíte k rychlospojce (poz. 12), “vyfoukáte“ všechen vzduch ze vzdušníku; ofukovací pistolí nikdy nemiřte proti osobám či zvířatům)!

Dbejte na bezpečnostní předpisy (bod 5)!

7.3 Odběr stl.

vzduchu

8. Údržba

(8)

____________________

Intervaly údržby platí pro "normální" provozní podmínky (okolní teplota, vlhkost vzduchu a zatížení). Při extrémních provozních podmínkách se intervaly údržby adekvátně zkracují. Dbejte, prosíme, ne čistá a bezprašná chladící žebra na válci, hlavě válce a dochlazovači.

Po cca. 10 hodinách je třeba všechna dostupná šroubovaná spojení dotáhnout, zvláště šrouby na hlavě válce (utahovací moment 20 Nm).

Činnost Intervaly Viz

bod Sací filtr:

Kontrola: - týdně. 8.2

Vyfoukání: - po každých 50 prov.hod. 8.2 Výměna: - podle potřeby;

min. jednou ročně.

8.2 Kontrola stavu oleje: - denně popř. před každým

uvedením do provozu.

8.3 Výměna oleje:

1. výměna oleje: - po 50 prov.hodinách. 8.3

Minerální olej: - jednou ročně. 8.3

Syntetický olej: - každé dva roky. 8.3 Vypouštění kondenzátu: - min. jednou týdně; lépe po

každém použití.

8.5 Kontrola šroub. spojení: - každých 500 prov. hodin. 8.6 Účinné čištění nasávaného okolního vzduchu je velice důležité pro předpoklad dlouhé životnosti kompresoru. Díly filtrů lze po cca. 50 provozních hodinách vyfoukat popř.umýt v nehořlavém čistícím prostředku. Použitý čistící prostředek nesmí poškodit filtr.

Pozor! Nikdy neprovozujte kompresor bez sacího filtru.

Tip: Obzvláště při lakování či broušení je nutná pravidelná kontrola sacího filtru.

Kontrola stavu oleje:

Zkontrolujte před každým uvedením do provozu stav oleje v kontrolním okénku (poz. 14).

Pokud je olej ve středu kontrolního okénka, má Váš kompresorový agregát optimální stav oleje (viz obrázek vedle).

Výměna oleje: První výměnu oleje je třeba provést po 50 provozních hodinách. Následná výměna oleje jednou ročně.

Pozor, nebezpečí popálení horkým olejem!

(Dodržujte pokyny v bodu 8 “Údržba“) - Kompresor zahřejte provozem;

8.1 Intervaly údržby

8.2 Sací filtr

8.3 Kontrola stavu oleje a výměna oleje

(9)

- Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP. Následně vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

- Připravte si vhodou sběrnou nádobu na starý olej.

- Odšroubujte vrchní víko (4 postranní šrouby) - Vytáhněte plnící zátku oleje (poz. 17).

- Odšroubujte kontrolní okénko oleje (poz. 15). Nahněte kompresor tak, aby mohl starý olej vytéct do Vámi připravené sběrné nádoby.

- Starý olej všechen vylijte.

- Znovunaplnění oleje proveďte tak, jak je popsáno v bodě 7

“Uvedení do provozu“.

Při velmi špatných provozních podmínkách je možné, že se dostane kondenzát do oleje. Lze to rozeznat podle mléčné barvy oleje.

V tomto případě musíte olej okamžitě vyměnit! Prosím dbejte při likvidaci starého oleje na předpisy o životním prostředí.

Pozor: Je třeba zabránit přeplnění olejem. První náplň a množství oleje viz bod 1 “Technické údaje“.

Kompresorový olej

Dodavatel Označení Obj. číslo Množství

Schneider Bohemia

Speciální olej pro Silent kompresory

B 770 010 1,0 l

Pozor: V kondenzátu emulgovaný olej je škodlivá látka. Dodržujte proto při likvidaci starého oleje předpisy.

Množství vytvořeného kondenzátu je závislé na zatížení a okolní teplotě kompresoru.

Vzdušník (poz. 01): Kondenzát se shromažďuje na dně vzdušníku.

Je třeba ho pravidelně vypouštět, nejlépe po každém použití. K tomu otevřete vypouštěcí ventil kondenzátu (poz. 10) o jednu a půl otáčky a vypusťte kondenzát pod tlakem (max. 2 bar).

Redukční ventil s filtrem (poz. 07):

Vypouštění kondenzátu a čištění filtru:

Pokud se nachází knoflík ve střední poloze (Obr. 1), pracuje ventil poloautomaticky. Pokud není tlak k dispozici, kondenzát odtéká.

Zmáčknete-li knoflík (obr. 2), odtéká kondenzát "pod tlakem".

K úplnému otevření ventilu, otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček (obr. 3). Chcete-li vložku filtru vyčistit, musí být zásobník redukčního ventilu s filtrem demontován při beztlakovém stavu

(obr. 4). Upevňovací šroub pro vložku filtru musíte našroubovat rukou proti směru hodinových ručiček. Nyní můžete vložku vyndat.

8.4 Tabulka maziv

8.5 Kondenzát

(10)

____________________

Překontrolujte každých 500 provozních hodin šroubovaná spojení (např. šrouby hlavy válce), zda jsou pevná a těsná.

Pozor: Dodržujte pokyny k údržbě (bod 8 “Údržba“) jakož i bezpečnostní předpisy (bod 5)!

Vyvstalé poruchy a možné příčiny:

Jejich odstranění:

A. Kompresor se po zapnutí nespustí:

- Tlak v nádobě je vyšší než zapínací tlak:

- Vypouštějte tlak z nádoby dokud se automaticky nezapne tlakový spínač.

- Vadné el. napájení: - Zkontrolujte el. přívod (pouze vyškolený elektroodborník)!

- Ochrana motoru se spustila: - Kompresor vypněte, chvíli počkejte, kompresor zapněte.

Pokud se ochrana motoru spustí, volejte náš servis.

- Defekt tlakového spínače: - Tlakový spínač vyměňte

B. Kompresor se nespustí při dosažení zapínacího tlaku – pouze bručí a pak automaticky vypne:

- Síťový přívod má nepřípustnou délku nebo je průřez vodiče příliš malý:

- zkontrolujte délku připojení na síť a průřez vodiče (bod 7.2

“Elektrické připojení“).

C. Časté sepnutí ochrany motoru:

- Vypadla jedna fáze: - překontrolujte elektrické připojení (pouze vyškolený elektroodborník)!

D. Při provozu uniká stlačený vzduch přes odlehčovací ventil:

- Odlehčovací ventil je netěsný: - vyčistěte nebo vyměňte odlehčovací ventil.

E. Kompresor stále běží:

- Silně zašpiněný sací filtr: - sací filtr vyčistěte nebo vyměňte.

- Pneumat. nářadí nebo zařízení napojená na rozvod vzduchu mají příliš vysokou spotřebu vzduchu:

- zkontrolujte spotřebu vzduchu;

spojte se s odborníky na stl.

vzduch.

- Netěsnosti u kompresoru: - najděte netěsnost, spojte se s nejbližším servisem .

- Ve vzdušníku je moc kondenzátu:

- kondenzát vypusťte

vypouštěcím ventilem (bod 8.5

“Kondenzát“).

- Rozvod vzduchu je netěsný: - zkontrolujte rozvod vzduchu, netěsnosti utěsněte.

F. Ve stavu klidu uniká vzduch přes odvzdušňovací ventil pod tlakovým spínačem až k dosažení spínacího tlaku:

- Vložka zpětného ventilu je netěsná nebo defektní:

- vyměňte zpětný ventil.

Pozor: vzdušník je pod tlakem;

nejdříve odvzdušněte!

8.6 Šroubení

9. Vyhledávání poruch A – J

(11)

G. Kompresor se často zapíná:

- Ve vzdušníku je moc kondenzátu:

- kondenzát vypusťte (dbejte na likvidaci kondenzátu s ohledem na životní prostředí).

- Kompresor je přetížen: - viz bod C.

H. Pojistný ventil vypouští vzduch:

- Tlak ve vzdušníku je vyšší než nastavený vypínací tlak:

- tlakový spínač musí být znovu nastaven popř. vyměněn (pouze vyškolení odborníci)!

- Je vadný pojistný ventil: - spojte se se servisem Schneider Bohemia.

I. Kompresorový agregát se zahřívá:

- Není zajištěno dostatečné větrání:

- zajistěte, aby byl kompresor dostatečně větrán (min. odstup od zdi 40 cm).

J. Stoupá hladina oleje, aniž by se olej doplňoval:

- V oleji se shromažďuje kondenzát:

- kompresor je předimenzován (spojte se s naším servisem).

Při poruchách a ostatních otázkách, které se týkají stlačeného vzduchu, Vám je náš servis firmy Schneider Bohemia k dispozici na tel. 377 201 049.

Podkladem pro všechny nároky na záruku je úplně vyplněný záruční list nebo doklad o koupi. Škody, které vzniknou nesprávným zacházením s kompresorem, nepodléhají záruce. V případě dotazů uvádějte údaje, které jsou uvedeny na typovém štítku kompresoru.

Schneider Bohemia s.r.o. poskytuje na SilentMaster záruku výrobce.

− dle údaje uvedeného v záručním listě.

− 10 let na náhradní díly Ze záruky jsou vyloučeny:

- součásti podléhající opotřebení

- škody, způsobené přetížením kompresoru - škody, způsobené nesprávným používáním

- škody, způsobené vadným elektrickým připojením - škody, způsobené nesprávnou údržbou

- škody, způsobené nesprávnou instalací - škody, způsobené velkou prašností

Pokud uplatňujete záruční opravu, musí být přístroj v originálním stavu.

LIKVIDACE: Obaly likvidujte obvyklým způsobem jako běžný komunální odpad.

Znehodnocené, opotřebené a nepoužitelné výrobky předejte k likvidaci některému z našich servisních středisek.

10. Záruční podmínky

(12)

____________________

11. Expluatační nákres a seznam náhradních dílů 11.1 Expluatační

nákres SilentMaster 30-8-4 W

(13)

Poz. Obj. č. Označení Množ.

0010 G 402 581 Vdušník 1

0020 G 402 594 Skříň 1

0030 G 402 595 Šrouby pro skříň 6

0050 G 402 590 Kompresorový agregát 1

0060 G 402 930 Sací filtr 1

0070 G 402 572 Olejová zátka 1

0080 G 402 940 Kontrolní okénko oleje 1

0090 G 402 573 Gumové těsnění 1

0100 G 402 585 Silentbloky 4

0110 G 402 913 Vypouštěcí ventil kondenzátu 1

0140 G 404 209 Gumová přísavka 4

0150 G 404 000 Dvojitá vsuvka R1/4″a x 45 mm 1 0160 G 004 165 Tlakový spínač MDR 2/11 komplet 1 E 270 020 Odvzdušňovací ventil MDR 2/11 1

B 270 019 Náhradní kryt MDR 2/11 1

0170 E 770 056 Dvojitá vsuvka R1/4″a 1 0180 D 225 027 Redukční ventil s filtrem R1/4″a

komplet

1 G 405 182 Kontrolní okénko red.ventilu s filtrem 1 G 405 037 Odpouštěcí ventil kondenzátu

red.ventilu s filtrem

1 0190 E 670 015 Manometr R1/4″a; 0 – 10 bar 2

0200 G 402 915 Pojistný ventil 1

0210 E 022 017 Koleno 1/4″a x 1/4″i 2

0220 G 230 041 Přívodní el. kabel se zástrčkou 1

0230 G 015 024 PA-trubka 0,2 m

0240 E 700 001 Rychlospojka 1/4″a 1

0250 G 402 827 Zpětný ventil 1

0260 G 402 588 Propojovací hadice 1

0270 E 770 265 Redukce 1/4″a x 1/8″i 1

0400 G 402 575 Držadlo 1

0410 G 402 574 Šroub 2

0420 G 402 596 Těsnění ventilové desky 1

0430 G 402 597 Ventilová deska 1

0440 G 402 598 Těsnění ventilové desky 1

0450 G 402 599 Ventilový plíšek 1

0460 G 402 600 Ventilová destička 1

11.2 Seznam náhr.

dílů

SilentMaster 30-8-4 W

(14)

____________________

EG Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie - 98/37/EG

- 89/336/EWG - 73/23/EWG - 87/404/EWG - 97/23/EG

Die Bauart der Maschine: Kolbenkompressor Typenbezeichnung: SilentMaster 30-8-4 W Artikelnummer: A 333 005

ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 98/37/EG, in alleiniger Verantwortung von:

Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Straße 43 72770 Reutlingen

Folgende harmonisierte Normen sind angewandt:

- DIN EN ISO 3744 / 12 100

- DIN EN 1012 / 60204-1 / 55014-1 / 286-1 - DIN EN 61000-3-2; -3-3; -3-11

Reutlingen, den

16.04.2008 i.V. Rolf Häring (Technischer Leiter) Herstellerbescheinigung für Druckbehälter mit dem

Druckinhaltsprodukt < 200 bar x Liter.

Wir, die Schneider Druckluft GmbH, Ferdinand-Lassalle-Str. 43, 72770 Reutlingen, bestätigen, dass die Behälter mit dem Druckin- haltsprodukt < 200 bar x Liter entsprechend der Regeln der Technik gefertigt wurden. Die entsprechenden Druckprüfungen ergaben keine Beanstandung. Wiederkehrende Prüfungen durch eine befähigte Person (gemäß Betriebssicherheitsverordnung) sind vom Betreiber zu veranlassen. Die Prüffristen werden vom Betreiber bestimmt.

Reutlingen, den 16.04.2008

i.V. Rolf Häring (Technischer Leiter) 12. ES-Prohlášení

o shodě

(15)

Schneider Bohemia, spol. s r.o.

Sulkov 555

330 21 Líně, okr. Plzeň-sever

Tel.: 377 911 314 Fax: 377 911 005

Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na www.schneider-bohemia.cz .

Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se mohou lišit od originálu.

13. Adresa dovozce

References

Related documents

Přímý finanční leasing je situace, kdy si nájemce sám určí druh majetku, který požaduje (ev.i dodavatele, podmínky dodání). Pronajímatel poté zpracuje

[r]

Användaren måste säkerställa att skriden bara används enligt bestämmelsen och att alla slag av faror för användarens eller tredje persons liv och hälsa uteslutes.. Därutö-

FR Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen ES Leer atentamente el manual de instrucciones antes

V rámci produktu je mnoho oblastí, ve kterých se budoucí kunratický podnik může odlišit od konkurence a tím získat výhodu ve formě většího podílu na

Na výměnu nástroje ukazovala jak Paretova analýza, kde vyšla jako druhá nejčastější příčina prostojů, tak časové snímky, kde se velkým dílem podílela na největší

Přestavbu motorového vozu na plynná paliva je vhodné spojit s jeho celkovou rekonstrukcí a modernizací, která bude vzhledem k datu uvedení do provozu (od roku 1992) a

(3) Před příletem letadla musí CDP předat na PLP/RPL informaci o plánovaném obsazení stání letadlem typu 380 a sdělit předpokládaný čas přistání a odletu. (4)