• No results found

SVENSKA V-1. Inledning. Innehåll. Tillbehör. Allmän information. Allmän information Försiktighetsåtgärder...2 Reglage och indikatorer...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SVENSKA V-1. Inledning. Innehåll. Tillbehör. Allmän information. Allmän information Försiktighetsåtgärder...2 Reglage och indikatorer..."

Copied!
14
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

V-1

SVENSKA DK-AP8P

Allmän inf ormation

Inledning

Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten.

Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.

Tillbehör

Bekräfta att endast följande tillbehör ingår.

Innehåll

Allmän information

Sida

Försiktighetsåtgärder . . . 2 Reglage och indikatorer . . . 3 - 4

Förberedelse för användning

Systemanslutningar . . . 5 - 6 Fjärrkontroll . . . 7

Grundförfarande

Allmän reglering . . . 8

iPod och iPhone

Lyssning till iPod eller iPhone . . . 9 - 11

Avancerade Funktioner

Förbättring av ditt system . . . 12

Hänvisningar

Problemlösningsdiagram . . . 13 Underhåll . . . 14 Tekniska data . . . 14 iPhone-adapter x 2 iPod-adapter x 4

Bärväska x 1 (enhet) Bärväska x 1 (AC/DC- adapter) AC/DC-adapter x 1

RADPAA068AWSA

SVENSKA

(2)

V-2

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

Allmän inf ormation

Försiktighetsåtgärder

Allmänt

●Ställ ingenting ovanpå enheten.

●Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60˚C eller för mycket låga temperaturer.

●Om ditt system inte fungerar riktigt, dra AC/DC-adapter ur nätuttaget. Sätt i AC/DC-adapter igen och slå på strömmen.

●SHARP har inget ansvar för skador till följd av oriktig användning. Vänd dig till SHARP:s auktoriserade servicecenter för all form av servicearbete.

●Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får placeras på enheten.

●Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.

●Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.

●Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5˚C - 35˚C.

Varning:

Apparaten får inte användas med annan spänning än den angivna. Att använda apparaten med högre spänning än angiven är farligt och kan orsaka brand eller annan olycka medförande skador. SHARP kan inte påtaga sig något ansvar för skada som orsakats genom användning av fel spänning.

Volymkontroll

Ljudnivån vid viss volyminställning beror på högtalarens effekt, placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika att utsätta sig för höga volymnivåer. Vrid inte på volymen till full nivå då apparaten sätts på. Lyssna på musik på måttliga nivåer.

●Se till så att utrustningen är placerad på ett väl ventilerat ställe och att det är minst 10 cm fritt utrymme längs sidorna, ovanför och baktill om utrustningen.

●Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.

●Håll apparaten borta från direkt solljus, starka magnetfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.), som orsakar elektriska störningar.

●Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets skull.

●Använd inte någon extern strömkälla annan än den på 6V DC som medföljer med denna enhet eftersom skada annars kan uppkomma.

●Håll i AC/DC-adapter huvuddel när den ska dras ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada dess inre kablar.

●AC/DC-adapter används som frånkopplingsanordning och ska alltid vara klart driftsduglig.

10 cm 10 cm

Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska stötar. Kontakta närmaste SHARP service center för åtgärder.

●Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.

ON/STAND-BYESOUND

(3)

V-3

SVENSKA DK-AP8P

Allmän inf ormation

Reglage och indikatorer

Försiktighetsåtgärd vid användning av pekpanelen

●Använd en mjuk trasa för att försiktigt rengöra pekpanelen.

●Placera alltid fjärrkontrollen vänd uppåt för att undvika skada på pekplattan.

●Tryck inte för hårt på plattan, då det kan skada peksensorn.

●Peka endast på en punkt för varje funktion eftersom det inte fungerar om du pekar på 2 plattor samtidigt.

Huvudenhet framifrån

Hänvisningssida

1. Skjutbart Toppskydd . . . 10

2. iPod och iPod-docka . . . 10

3. På-/Standby-knapp . . . 8

4. ESOUND knapp . . . 8

5. Knappen Volym Neråt . . . 8

6. Knappen Volym Uppåt . . . 8

7. På-/Standby-indikator . . . 8

8. ESOUND-indikator . . . 8

9. Subwooferport . . . 8

Fjärrkontroll med pekpanel Hänvisningssida 1. Fjärrkontrollsändare . . . 7

2. iPod- och iPhone-menyplatta . . . 11

3. iPod- och iPhone-aktiveringsplatta . . . 11

4. Aktiv Fjärrkontroll-indikator . . . 8

5. iPod och iPhone Hoppa Uppåt och Neråtplattor . . . 11

6. På-/Standby-platta . . . 8

7. iPod och iPhone Snabbuppspelnings- och Genomgångsplattor . . . 11

8. iPod- och iPhone-blandningsplatta . . . 11

9. iPod- och iPhone-uppspelnings/Paus-platta . . . 11

10. iPod- och iPhone-TV-skärmplatta . . . 11

11. ESOUND-platta . . . 8

12. Volym Upp och Ner-plattor . . . 8

13. iPod och iPhone Markör Uppåt och Neråt-plattor . . . 11 Anmärkning:

Innan du använder fjärrkontrollen, var god avlägsna plastskyddshöljet vid batterifacket.

ON/STAND-BY ESOUND

3 2 1

7

9 8 5 6 4

Huvudenhet

CURSOR ENTER MENU TV DISPLAY

REVIEW CUE/

SKIP

ON/STAND-BY

VOLUME PLAY MODE

ESOUND SHUFFLE

6 5 4 2 3

7

1

11 10 8 9

12 13 Fjärrkontroll med pekpanel

Punkt Punkt Batterifack

Plastskydd

(4)

V-4

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

Allmän inf ormation

Huvudenhet bakifrån

Hänvisningssida 1. Videoutgångsuttag . . . 5 2. Uttag för Ljud In . . . 12 3. DC Strömingång. . . 5

Huvudenhet underifrån

Hänvisningssida 1. Batterifack . . . 6

3 1 2

1

SERIAL NO.

NO. DE SERIE

DK-AP8P MODEL NO.

NO.DE MODELO

MADE IN MALAYSIA FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES!

MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL DC IN 6V 2 A

6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4 [DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]

Spec-etiketten (*)

(*) Etiketten finns på enhetens undersida.

Bilden på spec-etiketten kan vara annorlunda från den den etikett som faktiskt används.

(5)

V-5

SVENSKA DK-AP8P

Förberedelse för an vändning

Systemanslutningar

Ansluta iPod eller iPhone till TV

Foto- och videofiler från iPod eller iPhone kan ses genom anslutning till TV/monitor.

Om TV:n/monitorn har en videoingång, anslut den till VIDEO OUT-uttaget på enhetens baksida och ställ in TV Ut på iPod- eller iPhone-enheten till läget ”ON”.

Se video på en TV som är kopplad till en iPod eller iPhone

Anmärkningar:

●Om inställningen för TV Ut redan är PÅ på videomenyn, visas videofilmen automatiskt på TV-skärmen när uppspelningen startar på iPod- eller iPhone-enheten.

●För att återgå till att se på video på iPod- eller iPhone- skärmen, upprepa steg 1 till 3.

●Under iPod- eller iPhone videouppspelning, växlar du inte video utskärm mellan iPod eller iPhone och TV genom att trycka på TV DISPLAY-plattan.

●Se till att ställa in iPod- eller iPhone-enheten, så att det är antingen NTSC eller PAL och att det är samma som TV- signalen. Var god se Apples hemsida för vidare information.

●Kunden bör även läsa iPod- eller iPhone-användarmanualen före utförande av video ut-inställningar.

Användning med AC/DC-adapter

Anmärkningar:

●Dra AC/DC-adapter ur nätuttaget om apparaten inte ska användas under längre tid.

●Då du ansluter enheten med AC/DC-adapter stängs batteridriften av.

●Använd endast den medföljande AC/DC-adapter.

Användning av annan AC/DC-adapter kan orsaka elstöt eller eldsvåda.

Se till att dra ut AC/DC-adapter innan några anslutningar görs.

1

Gå till menyn iPod eller iPhone.

Tryck på TV DISPLAY-plattan. ESOUND LED blinkar två gånger för att visa video på TV-skärmen.

2

Välj önskad video som ska spelas upp.

3

Tryck på knappen på iPod-enheten eller tryck på ENTER-plattan på fjärrkontrollen för att börja spela upp.

V T T

U O O E D I V

Till videoingån- gsuttaget Videokabel (ingår inte)

1

Koppla i AC/DC-adapterkabeln i DC IN-uttaget på enheten.

2

Koppla i AC/DC-adapter i ett vägguttag.

2 1

DC IN-uttag (DC 6V) AC/DC-adapterkabel

Vägguttag

(Växelström 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)

(6)

V-6

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

Förberedelse för an vändning

Användning med batterierna.

Anmärkning:

Batterilivslängden kan variera beroende på temperaturen, batterityp och användningsförhållanden.

Byte av batterier:

Då det är lite kvar av batterierna, kan ljudet förvrängas och enheten kan stängas av automatiskt vid hög volymnivå. Sänk volymnivån eller byt ut batterierna.

Varning:

Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri, etc.).

Observera för batterier:

●Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.

●Sätt i batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.

●Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.

●Om du använder batterier, minskas ljusstyrkan på all belysning (indikatorer) jämfört med om du använder AC/DC- adapter.

●Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.

●Blanda inte gamla och nya batterier.

●Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier) får inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller liknande.

Byta strömkälla:

Stäng av enheten innan du byter strömkälla. Om 6V DC- strömkällan kopplas direkt in då strömmen är på, kan enheten automatiskt gå till standby-läget. Tryck på knappen ON/STAND- BY igen för att sätta på enheten.

Använd 4 ”AA”-storleksbatterier (UM/SUM-3, R6, HP-7 eller liknande).

Batterier medföljer ej.

1

Öppna batterilocket.

Skjut höljet i pilens riktning.

2

Sätt i batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.

3

Stäng locket.

(7)

V-7

SVENSKA DK-AP8P

Förberedelse för an vändning

Fjärrkontroll

Batteriinstallation

Observera för batterier:

●Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.

Varning:

●Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri, etc.).

●Explosionsrisk om batteriet bytts ut på fel sätt.

●Byt endast ut mot samma eller likvärdig typ.

●Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier) får inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller liknande.

●Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.

Anmärkningar för användning:

●Byt ut batterierna om verkningsavståndet minskar eller om det börjar krångla vid användning. Köp 2X ”CR 2032”, knapptyps litiumbatteri.

●Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten med en mjuk duk.

●Om sensorns utsätts för starkt ljus kan dess funktion störas.

Avskärma ljuset eller vänd enheten från ljuset om detta inträffar.

●Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar, vibrationer och ledande material för att undvika tekniska fel.

Test av fjärrkontrollen

Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.

Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:

1 Skjut ut batterifacket, medan du trycker in låsanordningen mot mitten på fjärrkontrollen.

2 Avlägsna de gamla batterierna från batterifacket, sätt i två nya batterier och skjut sedan tillbaka batterifacket tillbaka in i fjärrkontrollen.

Fjärrkontrollens baksida

Låsspärr

Batterifack

Polaritetssymbol (+) Batterityp

Låsspärr

Positiv (+)

sida upp ON/STAND-BY ESOUND

REVIEW CUE/ CURSOR VOLUME

SKIP PLAY MODE

ON/STAND-BY ENTER ESOUND

MENU TV DISPLAY SHUFFLE

15˚ 15˚

Fjärrsensor

0,2 m - 6 m

(8)

V-8

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

Grundförfarande

Allmän reglering

För att sätta på strömmen på huvudenheten Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen. POWER- och ESOUND-indikatorn sätts på.

Anmärkning:

Denna enhet förbrukar låg ström i stand-by-läge. Men, var god avlägsna batterierna om enheten inte kommer att användas under en längre period.

Volymkontroll

Tryck på knappen VOLUME (+ eller –) på huvudenheten eller tryck på VOLUME (+ eller –)-plattan på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen.

POWER-indikatorn blinkar då volymen når maximal eller minimal nivå.

ESOUND-kontroll

Då enheten sätts på, blir ESOUND-indikatorn gulaktigt orange.

Du är nu i läget ESOUND, där låg bas och hög frekvens justeras automatiskt efter den ingående volymen.

För att stänga av ESOUND, tryck på ESOUND-knappen på huvudenheten eller tryck på ESOUND-plattan på fjärrkontrollen.

ESOUND-indikatorn stängs av.

Automatisk avstängningsfunktion

Om ingen iPod eller iPhone är dockad och det inte är någon ljudkabel ansluten till AUDIO IN-uttaget, går enheten in i standby-läget efter 5 minuter utan aktivitet.

För att aktivera fjärrkontrollenheten

Tryck på antingen ON/STAND-BY- eller ESOUND-plattan under mer än en sekund. ACTIVE-indikatorn blinkar två gånger och tänds i rött, och indikerar att den är klar att användas.

Fjärrkontrollen kommer att vara inaktiv (ACTIVE-indikatorn stängs av) om den lämnas oanvänd i ungefär 8 sekunder.

Upprepa processen ovan för att återaktivera fjärrkontrollenheten.

Användning med fjärren:

Funktionen fungerar först då fingret avlägsnats från pekplattan, varefter indikatorn blinkar.

Efter användning:

Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen för att gå till standby-läget. POWER-indikatorn stängs av.

ON/STAND-BY ESOUND

MENU TV DISPLAY ENTER

C U R S O R ON/STAND-BY

REVIEWCUE/

SKI P

SHUFFLE ESOUND

VOLUME P LAY M O D E

VOLUME PLAY MODE

REVIEW CUE/

SKIP

ON/STAND-BY ESOUND

SHUFFLE

(9)

V-9

SVENSKA DK-AP8P

iP od oc h iPhone

Lyssning till iPod eller iPhone

Stödda iPod- och iPhone-modeller:

●iPod nano (mjukvara 1.2 eller högre)

●iPod mini (mjukvara 1.2 eller högre)

●iPod (5:e Generationens) (mjukvara 1.3 eller högre) (Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)

●iPod (4:e Generationens) (mjukvara 3.0.2 eller högre) (Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)

●iPod nano (2:e Generationens) (mjukvara 1.0.0 eller högre)

●iPod nano (3:e Generationens) (mjukvara 1.0.3 eller högre)

●iPod nano (4:e Generationens) (mjukvara 1.0.3 eller högre)

●iPod classic (mjukvara 1.0.3 eller högre)

●iPod touch (mjukvara 1.1 eller högre)

●iPod touch (2:e Generationens) (mjukvara 2.1 eller högre)

●iPhone (mjukvara 2.2.1 eller högre)

●iPhone 3G (mjukvara 2.2.1 eller högre) Varning:

●Var god uppdatera din iPod- och iPhone-enhet till senaste mjukvaruversionen innan du använder den. Var god besök Apples hemsida för att ladda ner den senaste versionen till din iPod och iPhone.

Anmärkningar:

●Då din iPod eller iPhone väl anslutits till enheten börjar den ladda ifall AC/DC-adapter används. Det finns en möjlighet att det utgående ljudet kan fördröjas.

●Felmeddelandet ”This accessory is not made to work with iPhone” kan visas på iPhone-skärmen då iPhone-batteriet är svagt.

●iPoden eller iPhonen laddas inte om huvudenheten drivs med batterier som strömkälla.

iPod- och iPhone-adapteranslutning

Välj den adapter som passar din iPod eller iPhone. Din iPod eller iPhone kommer att passa väl in i rätt adapter. Om din iPod inte nämns nedan, kan en iPod-adapter ha inkluderats med din iPod- enhet.

Anmärkningar:

●iPod nano (2:e Generationens), iPod nano (3:e

Generationens),iPod nano (4:e Generationens), iPod touch och iPod touch (2:e Generationens) fungerar inte med de iPod- adaptorer som listas ovan. Använd vänligen den adaptor som tillhandahålls med din iPod-enhet.

●Om du har en iPod som inte har en iPod-anslutare med 30 stift,kan du använda en ljudkabel för att ansluta den till AUDIO IN-uttaget.

Adapter Nr. iPod och iPhone- beskrivning

Kapacitet

9 5G iPod (med video) 30GB

9 U2 iPod med video 30GB

9 iPod classic 80GB, 120GB

10 5G iPod med video 60GB & 80GB

10 iPod classic 160GB

12 iPhone 4GB & 8GB &

16GB

15 iPhone 3G 8GB & 16GB

A iPod mini 4GB & 6GB

A 4G iPod & U2 iPod 20GB

A iPod foto & Färg-U2-iPod 20GB & 30GB

A iPod med färgdisplay 20GB

B 4G iPod 40GB

B iPod foto 40GB & 60GB

B iPod med färgdisplay 60GB

9 Markeringen visar vilken

iPod eller iPhone som passar

(10)

V-10

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

iP od oc h iPhone

Sätta i iPod- eller iPhone-adapter

1. Öppna dockninsstationen genom att skjuta ut topphöljet vid det markerade området.

2. Sätt i iPod- eller iPhone-adapter i enheten och anslut din iPod eller iPhone.

Varning:

Koppla ur alla tillbehör till iPoden eller iPhonen innan du sätter i den i dockan.

Avlägsna iPod- eller iPhone-adapter Sätt in skruvmejselns spets (”–”- typ, liten) i adaptoruttag som visas och lyft uppåt för att avlägsna.

iPod- eller iPhone- uppspelning

iPhone-uppspelning

●Ljudet växlar bara från iPhone till huvudenheten efter att autenticeringsprocessen slutförts efter ungefär 10 sekunder.

●Inkommande samtal pausar uppspelningen och iPhone- ringtoner hörs endast från huvudenhetens högtalare.

●Så fort samtalen besvaras, kan konversationen endast höras genom den inbyggda iPhone-högtalaren. Sätt på iPhone- högtalaren eller docka ur iPhone för att starta konversationen.

ON/STAND-BY ESOUND

ON/STAND-BY ESOUND

iPhone

Dockningsanslutare iPhone (undersida)

iPhone-docka

iPhone-anslutare

iPhone-adapter

1

Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen för att slå till strömmen.

2

Sätt i iPod- eller iPhone-enheten i huvudenhetens docka.

3

Tryck på knappen på iPod-enheten eller tryck på / -plattan på fjärrkontrollen för att börja spela upp.

För iPod touch och iPhone, startar uppspelningen om du trycker på ENTER-plattan på fjärrkontrollen.

iPhone-adapter

iPhone

(11)

V-11

SVENSKA DK-AP8P

iP od oc h iPhone

Lyssning till iPod eller iPhone (fortsättning)

■ Koppla ur iPod eller iPhone

Avlägsna helt enkelt iPod- eller iPhone-enheten från dockan.

Det är säkert att göra detta till och med under uppspelning.

■ Navigera iPod- och iPhone-menyerna med fjärrkontrollen

Anmärkning:

Volymnivån justeras med tryck på VOLUME-knappen (+ eller –) på huvudenheten eller tryck på VOLUME-plattan (+ eller –) på fjärrkontrollen. Justering av volymen på iPod- och iPhone- enheten har ingen effekt.

iPod- och iPhone-användning

De funktioner som beskrivs nedan beror på vilken generation din iPod och iPhone tillhör.

System på-användning

Då huvudenheten sätts på, sätts iPod- och iPhone-enheten automatiskt på då den är dockad i enheten.

System av (standby-användning)

Då huvudenheten är satt i standbyläge, sätts den dockade iPod- och iPhone -enheten automatiskt i standbyläge.

■ Olika iPod- och iPhone-funktioner

1

Tryck på MENU-plattan för att visa menyn på iPod- eller iPhone-enheten. Tryck på den igen för att gå tillbaka till föregående meny.

2

Använd CURSOR-plattan ( eller ) för att välja en post på menyn och tryck sedan på ENTER-plattan.

iPod och iPhone- funktion

Fjärrkon- troll

Handhavande

Spelning Tryck ner i pausläget.

MODE

iPod och iPhone- funktion

Fjärrkon- troll

Handhavande

Paus Tryck ned under avspelning.

Hoppa uppåt/

neråt

Tryck ner i uppspelningsläget eller pausläget.

Om du trycker på plattan i pausläge, trycker du på / -plattan för att starta önskat spår.

Snabb- spolning framåt/

bakåt

Tryck under uppspelningsläge.

Tryck på samma platta igen för att återuppta uppspelningen.

TV-display Tryck för att växla video ut-display mellan iPod eller iPhone och TV. För närmare detaljer se ”Se video på en TV som är kopplad till en iPod eller iPhone” på sid. 5.

Blanda Tryck för att aktivera blandläget.

Meny Tryck för att visa iPod och iPhone menyn under iPod- och iPhone- funktion.

Mata in Tryck för att bekräfta valet.

Markör Upp/Ned

Tryck för att välja iPod- och iPhone- menyn.

MODE

SKIP

REVIEW CUE/

TV DISPLAY

PLAY M SHUFFLE

MENU

ENTER

CURSOR

(12)

V-12

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

A v ancerade Funktioner

Förbättring av ditt system

Ljudkabeln ingår inte. Köp en separat ljudkabel som visas

nedan. ■ Lyssna på ljud/videoljud från portabel

ljudspelare, dator/notebook, etc.

Anmärkningar:

●Förhindra störningar genom att placera enheten på avstånd från TV:n.

●Se till att docka ur iPod eller iPhone innan du gör några andra anslutningar till AUDIO IN. Annars, kan ljud från AUDIO IN inte höras.

AUDIO IN

Ljudkabel (ingår inte) Till linjeutgångsuttaget

Dator Portabel ljudspelare

1

Använd Ljudkabel för att ansluta den portabla ljudspelaren, datorn etc. till AUDIO IN-uttaget.

När videokomponent används, anslut audioutgången till denna och videoutgången till TV:n.

2

Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen för att sätta på strömmen.

3

Spela anslutna komponenter.

Om volymnivån för den anslutna enheten är för hög kan ljudstörningar inträffa. Om detta skulle inträffa sänker du volymen för den anslutna enheten.

(13)

V-13

SVENSKA DK-AP8P

Hän visningar

Problemlösningsdiagram

Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita servicetekniker.

Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkstad.

■ Allmänt

■ Fjärrkontroll

■ iPod och iPhone

■ Fuktkondens

Plötsliga temperaturförändringar, förvaring eller användning i en extremt fuktig omgivning kan orsaka kondensation i apparatens inre.

Fuktkondens kan orsaka felfunktion i enheten. Om detta händer, låt strömmen vara på tills vanlig uppspelning är möjlig (ungefär 1 timme) innan du använder enheten.

■ Om problem uppstår

När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.

Om dessa problem inträffar, gör följande:

1 Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen.

2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla den från och till och slå sedan på strömmen.

3 Avlägsna och sätt tillbaka fjärrkontrollens batterifack.

■ Före transport av enheten

Docka ur iPod- eller iPhone-enheten från enheten. Sätt sedan enheten i standby-läge.

VARNING: Om enheten bärs med iPod- eller iPhone-enheten lämnad kvar dockad kan båda systemen skadas.

Symtom Möjlig orsak

●Enheten svarar inte när knapp trycks.

●Sätt enheten till beredskapsläget och slå sedan till strömmen igen.

●Inget ljud hörs. Är volymnivån inställd till den lägsta?

Symtom Möjlig orsak

●Fjärrkontrollen fungerar inte riktigt.

●Är batteripolariteten rätt?

●Är batteriet slut?

●Är avståndet eller vinkeln rätt?

●Finns det några hinder i vägen framför huvudenheten?

●Finns det något starkt ljus som skiner på fjärrsensorn?

●Används någon fjärrkontroll till annan utrustning samtidigt?

Symtom Möjlig orsak

●Inget ljud kommer.

Ingen bild visas på TV:n/monitorn.

●iPod- eller iPhone-enheten spelar inte.

●iPod- eller iPhone-enheten är inte riktigt ansluten till enheten.

●Är enhetens AC/DC-adapter ikopplad?

●Videokabeln är inte riktigt ansluten.

●TV:ns/monitorns ingångsval är inte riktigt inställt.

●iPod TV-ut-funktionen har inte ställts in till utgående video.

Symtom Möjlig orsak

●Laddning av iPod- eller iPhone- enheten sker ej.

●iPod- eller iPhone-enheten får inte full kontakt med anslutaren.

●Huvudenheten använder batterier som strömkälla.

●iPod används (3:e generationen).

●iPod eller iPhone stöds inte. Se sid.

9 för kompatibla modeller.

●”This accessory is not made to work with iPhone” visas på iPhone- skärmen.

●iPhone-batteriet är svagt. Var god ladda iPhone.

●iPhone är inte riktigt dockad.

(14)

V-14

SVENSKA

9 3

8 7 6 5 4 2

DK-AP8P

1

Hän visningar

Underhåll

■ Rengöring av enheten

Torka enheten regelbundet med en ren mjuk duk.

Varning:

●Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.).

Det kan skada enhetens ytbehandling.

●Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig funktion.

Tekniska data

Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.

■ Allmänt

(*) Detta strömförbrukningsvärde gäller i stand-by-läge.

Strömkälla DC IN 6V 2A: AC/DC-adapter (Växelström 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) DC IN 6V [batterier storlek “AA”

(UM/SUM-3, R6 eller HP-7) x 4]

Effektförbrukning Ström till: 7 W

Ström beredskap: 0,6 W (*) Uteffekt Fronthögtalare:

RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.)

RMS: 0,72 W (0,36 W + 0,36 W) (1% T.H.D.)

Subwoofer:

RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 0,81 W (1% T.H.D.)

Högtalare 2,1-vägstyp högtalarsystem Fronthögtalare: 3,0 cm Subwoofer: 4,6 cm Högtalare maximal

ineffekt

Fronthögtalare: 2,0 W/Kanal Subwoofer: 4 W Högtalare

märkeffekt in

Fronthögtalare: 1,2 W/Kanal Subwoofer: 2 W Utgångskontakter Videoutgång: 1Vp-p Ingångskontakter Auxiliary (ljudsignal):

250 mV/47 kohm

Mått Bredd: 208 mm

Höjd: 69,8 mm Djup: 83 mm

Vikt 0,72 kg

References

Related documents

- Underlag 1 FKU mall för krav och anbud säkerhetsteknik (Krav och utvärdering gällande  specifikt uppdrag). - Underlag 2 FKU mall för krav och

3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för att välja ”ONCE” eller ”DAILY” och tryck sedan på knappen MEMORY. Ställ in klockan till korrekt tid om ”ONCE”

3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för att välja ”ONCE” eller ”DAILY”, och tryck sedan på knappen MEMORY. Ställ in klockan till korrekt tid om ”ONCE”

7 Tryck på knappen uppspelning på huvudenheten, fjärrkontrollen eller källenheten för att starta Bluetooth

„ iPod-, iPhone- eller iPad-uppspelning 1 Tryck på ON/STAND-BY knappen för att slå till ström- 2 Tryck ner knappen USB på fjärrkontrollen eller knappen men. FUNCTION

För att ansluta till TV-n använd endast antingen LINE IN 1 uttaget eller AUDIO LINE IN 2 uttaget2. Referera till användarhandboken till enheter som ska

På fjärrkontrollen: Tryck på DIGITAL 1 - 2 knappen upprepade gånger för att välja “D1” eller

Rör vid FUNCTION paden på högtalaren eller LINE knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger för att välja önskad källa.