• No results found

Barock och nutida musik EXAMENSARBETE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Barock och nutida musik EXAMENSARBETE"

Copied!
29
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Barock och nutida musik

en undersökning om stilistisk interpretation

Elisabeth Rünell

Filosofie kandidatexamen Musik

Luleå tekniska universitet Institutionen för musik och medier

(2)

 

Barock och nutida musik  

En undersökning om stilistisk interpretation 

 

Elisabeth Rünell 

    C‐uppsats 

 

Luleå tekniska universitet, Institutionen för musik och medier   

Vetenskaplig handledare: Lena Weman Ericsson  Konstnärlig handledare: Emma Rönnlund 

  2010 

(3)

Abstrakt 

Syftet med denna uppsats är att undersöka hur beroende musiken är av dess  stilistiska och karaktäristiska egenskaper. Jag har valt att studera epokerna  barocken och nutida musik. För att undersöka detta har jag arbetat med  interpretation av två stycken, som kan utgöra exempel från dessa två epoker: 

 

• G. F. Händel ” Quel fior che all’ alba ride” 

• Jan Sandström ”Epitaffio” 

 

Totalt har jag gjort fyra olika interpretationer som har spelats in. Händels kantat 

”Quel fior che all’ alba ride” i en barock version samt på ett nutida sätt med  karaktäristiska egenskaper för Sandströms musik. ”Epitaffio” i en nutida version  samt i barock version med karaktäristiska egenskaper för barocken och Händels  musik. Jag har sedan lyssnat och analyserat det jag hört och då valt att fokusera på  de sångtekniska och de allmänt musikaliska skillnaderna. Min slutsats är att alla  versioner fungerar bra, utom Händels kantat i nutida version. 

   

Nyckelord: stilistisk, interpretation, karaktäristiska egenskaper, Jan Sandström,  Epitaffio, Georg Friedrich Händel, Quel fior che all’alba ride, barock, nutida, version 

     

                             

(4)

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 

 

INLEDNING ... 1 

SYFTE ... 1 

METOD ... 2 

BAKGRUND ... 3 

Barocken och Georg Friedrich Händel ... 3 

Nutida musik och Jan Sandström ... 5 

Libero de Libero ... 6 

Stilistiska skillnader och likheter mellan barocken och nutida musik ... 7 

MATERIAL ... 9 

Beskrivande analys av ”Quel fior che all’ alba ride” ... 9 

Texten till ”Quel fior che all’ alba ride” ... 12 

Förklaring och tolkning av texten ... 12 

Beskrivande analys av ”Epitaffio” ... 12 

Texten till ”Epitaffio ... 15 

Förklaring och tolkning av texten ... 15 

INTERPRETATION ... 16 

”Quel fior che all’ alba ride” ... 16 

Före inspelningen ... 16 

Efter inspelningen ... 18 

Anknytning till beskrivande analys ... 20 

”Epitaffio” ... 20 

Före inspelningen ... 20 

Efter inspelningen ... 21 

Anknytning till beskrivande analys ... 22 

DISKUSSION ... 23 

REFERENSLISTA ... 25 

 

   

(5)

INLEDNING 

Jag tycker om att testa olika saker. Bryta mönster. Se om det fungerar. Det är  nyfikenhet och viljan att lära som är mina drivkrafter. Vid några enstaka tillfällen  har jag lyssnat till framföranden av musik, där man medvetet har använt sig av  andra stilistiska och karaktäristiska egenskaper än vad som var ämnat för stycket  från början. De tillfällena har varit intressanta. Ibland har jag tyckt att det har  fungerat bra och ibland mindre bra. De som framför dessa interpretationer tycker  antagligen själva att det fungerar bra, eller tycker de? Hur skulle det bli om jag  framförde något på ett annat stilistiskt sätt än det var tänkt från början? Vad skulle  jag tycka om jag sedan lyssnade till mig själv och analyserade det jag hörde? Skulle  jag tycka det fungerade? Jag testar.  

 

För att besluta vad jag egentligen skulle testa, började jag fundera på vad jag vet och  inte vet. Jag har från mitt orgelspelande kommit i kontakt med en hel del 

barockmusik, men jag har aldrig sjungit barockmusik eller snarare aldrig studerat  hur man sjunger barockmusik. Vad gör man för att få fram de karaktäristiska  egenskaperna för barocken och vilka är egentligen dessa egenskaper? Detta vill jag  lära mig.  

 

En annan sak som har börjat intressera mig på senare år är den nutida musiken. 

Från mina år här på Musikhögskolan i Piteå har jag kommit i kontakt med flera  nutida tonsättare samt utövare av nutida musik och jag känner mig inspirerad och  nyfiken på att själv testa vad musiken innebär. 

 

Jag vill alltså veta mer om barockmusik och nutida musik. Går de att sammanföra? 

Hur skulle stilistiska interpretationer av musik från dessa epoker bli? 

 

Jag testar. 

   

SYFTE 

Syftet är att undersöka hur beroende musiken är av dess stilistiska och  karaktäristiska egenskaper för epokerna barocken och nutida musik. För att 

undersöka detta skall jag arbeta med interpretation av två stycken, som kan utgöra  exempel från dessa två epoker. 

(6)

METOD 

Då min undersökning handlar om att jämföra stilistisk interpretation och två  epokers interpretationspraxis har jag valt ut följande två stycken till min  undersökning: 

 

• G. F. Händel ” Quel fjor Che all’ alba riade” 

• Jan Sandström ”Epitaffio” 

 

Undersökningen kommer att innefatta fyra olika interpretationer: 

 

• Händel utifrån barock uppförandepraxis med cembalo 

• Händel på ett nutida, ”Sandströmskt vis” med piano 

• Sandström utifrån nutida stilistiska ideal med piano 

• Sandström på ett barockt ”Händel vis” med cembalo   

Det finns flera anledningar till att jag valde dessa stycken. Denna kantat av Händel är  relativt okänd och det finns ingen, mig vetande, inspelning och därför kunde jag inte  bli påverkad av andras idéer av stycket, utan fick arbeta utifrån de kunskaper jag  gagnade under arbetets gång. Sandströms stycke valde jag av nyfikenhet och av  praktiska skäl. Nyfikenhet av hans musik och att personligen kunna föra en dialog  med en nu levande tonsättare. Eftersom vi båda befinner oss i Piteå och till och med  i samma byggnad, kunde vi enkelt få tid till att träffas. För att underlätta arbetet  kring mitt syfte valde jag stycken med samma slags parametrar: sång + 

klaverinstrument och på samma språk. Jag valde italienska för att få använda mitt  intresse för det italienska språket. Denna undersökning fokuserar endast på två  olika kompositörer och endast två musikstycken ur epokerna barock och nutida  musik, och är därför bara en bråkdel av den ofantliga mängd musik som finns och  detta påverkar självklart undersökningen. 

 

Jag kommer att göra en instudering av de båda styckena och dess texter i  originalform det vill säga på det sätt de kan vara tänkta att framföras. Därefter  kommer jag att arbeta fram ”Quel fjor Che all’ alba ride” på ett nutida sätt med  karaktäristiska egenskaper för Sandströms musik och framförallt ”Epitaffio”, som  tvärtemot ska framföras med karaktäristiska egenskaper för barocken och Händels  musik. För att interpretationerna ska bli mer stilistiskt trogna kommer de nutida  versionerna att ackompanjeras av piano och de med barock uppförandepraxis med  cembalo. Den musikaliska instuderingen görs med Emma Rönnlund och den textliga  instuderingen med Kjell‐Peder Johansson. Det musikaliska arbetet handlar om att, i  min sång, få fram de stiltypiska egenskaperna i vardera epok: vad jag ska göra och 

(7)

hur jag ska göra det sångtekniskt för att få fram detta. Det textliga arbetet innebär  att få en förståelse för innebörden i texterna samt för olika gestaltningar. Vad är  innebörden i texten som helhet, i de enskilda orden och hur kan jag få fram det i min  röst när jag sjunger? Lektionerna med instuderingarna kommer jag att spela in för  att kunna återgå till och använda som grundmaterial i min bakgrund.  

 

Samtidigt med arbetet med instuderingen kommer jag att göra en beskrivande  analys av de båda styckena, där jag lyfter fram sådant jag tycker är viktigt. I min  bakgrund ska jag skriva om karaktäristiska egenskaper om Händels samt 

Sandströms musik.  Jag kommer att finna kunskap om Händels musik i litteratur och  kunskap om Sandströms musik av honom själv när jag intervjuar honom bland  annat om hur han själv skulle beskriva sin musik och särskilt ”Epitaffio”.  

 

När instuderingen är klar ska en ljudinspelning göras av de fyra olika 

interpretationerna. Jag kommer sedan att lyssna och analysera resultatet. Jag  kommer bland annat att ställa mig följande frågor: hörs det några skillnader 

interpretationerna emellan och i så fall vilka? Vad är bra och vad är dåligt? Fungerar  de ”felaktiga” interpretationerna och hur låter det?  

 

Under hela min process att skriva detta arbete kommer jag att föra en loggbok om  vad jag har gjort och inte gjort, tankar, idéer och funderingar, helt enkelt allt som  berör detta arbete.  

   

BAKGRUND   

Barocken och Georg Friedrich Händel 

Inom musiken sträcker sig barocken från ca 1600‐talet till 1750. Den sista delen av  epoken brukar kallas senbarock, som är den period Händel tillhörde. (Junker 

Miranda, 2003) Under barocken bildades och utvecklades många olika musikformer  och kanske den mest betydelsefulla var ”uppkomsten av operan [som] gjorde att  den profana musiken för första gången blev lika betydelsefull som kyrkomusiken.” 

(Junker Miranda, 2003) Operan skapades ur monodin, solosång som ackompanjeras  av instrument, och påverkade även oratoriets uppkomst inom kyrkomusiken. Det  ackompanjerande instrumentet var för det mesta cembalon som spelade generalbas,  ett improviserat ackompanjemang som görs efter en basstämma med besiffring och  som ”blev mycket viktig för utvecklingen av harmoniken och dur/mollsystemet.” 

(8)

(Junker Miranda, 2003) Detta ledde till att sångaren eller musikern som hade  melodistämman förväntades göra egna tillägg och utsmyckningar, vilket i sin tur  ledde till att solistiska konserter växte fram. Dessa tillägg och utsmyckningar av den  befintliga musiken och harmoniken brukar kallas ornamentik.  

 

Andra musikstilar som uppkom var inom kyrkomusiken bland annat kyrkokantaten  och oratoriet och inom orgelmusiken utvecklades toccatan och fugan. I den vokala  musiken var texten det viktiga och skulle vara i fokus, varav musikens främsta  uppgift var att tolka, frambringa och understryka textens innehåll. Viktiga vokala  musikformer var madrigalen (flerstämmig sång av tonsatta diktstrofer), den  expressiva talsången i recitativet och kantaten. En kantat är en ”flersatsig  komposition till en berättande text som kan vara profan eller sakral. Den har en  eller flera sångstämmor med ackompanjemang (ibland kör) och instrumentala för‐ 

och mellanspel. Kantaten utvecklades i Italien kort efter 1600.” (Junker Miranda,  2003)  

 

Händel var solokantatens mästare och skrev ungefär 60 kantater för sång och basso  continuo (generalbas). Dessa kantater komponerade han när han bodde i Italien och  många kan vara uppkomna ur möten med Arcadian Academy som var ett sällskap  där en poet, kompositör och en sångare kunde bli utmanade att skriva, tonsätta och  framföra en ny kantat under en och samma kväll. Under samma omständigheter i  England kan flera liknande kantater ha uppkommit, där en del var omarbetningar av  tidigare musik som Händel skrivit i Italien. Kanske är det på detta sätt min valda  kantat ”Quel fior che'all'alba ride” har kommit till. Kantaterna har ingen bestämd  form annat än att de vanligtvis innehåller två‐tre arior med inledande recitativ eller  med recitativ i övergången. (Hicks, 2010) 

 

Georg Friedrich Händel föddes 1685 i Halle, Tyskland. Efter att ha arbetat vid  operan i Hamburg, flyttade han till Italien ”där han lärde känna den italienska  musikstilen genom kompositörer som Corelli1 och Scarlatti2.” (Junker Miranda,  2003) I Italien framfördes hans operor med stor framgång och när operan ”Rinaldo” 

gjordes i London blev det succé, varav han flyttade dit och blev engelsk medborgare  1726. Händel har skrivit en mängd olika sorters verk som han ägnade olika mycket  uppmärksamhet vid olika tidpunkter i sitt liv: oratorier, sceniska verk, operor,  orkestermusik och kantater. I hans oratorier ligger tyngdpunkten ofta på de färgrika 

       

1 Arcangelo Corelli, 1653‐1713, italienska tonsättare och violinist. (Talbot, 2010) 

2 Alessandro Scarlatti, 1660‐1725, italiensk tonsättare. (Pagano, 2010) 

(9)

och slagkraftiga körsatserna och hans operor har en dramatisk karaktär med 

”expressiva sceniska personligheter”. (Junker Miranda, 2003) 

Händel var en kulspruta i producerandet av musik och hans verk har därför blivit  många i antalet. Trots kvantiteten och kvickheten att skriva musik, består hans  musik av stor klarhet och uttrycksfullhet. Han hade en god kunskap om harmonik  och kontrapunkt såväl som känsla för melodier och timing. Mycket av detta lärde  han sig ur den italienska stilen som han influerades mycket av. Den franska  musikens inflytande kan man höra i hans ouvertyrer och danser som är skrivna  efter franska regler, och den engelska influensen märks i hans sånger och hymner. 

Händels stora bedrift var att han kombinerade och förenade dessa stilar på ett  smakfullt sätt, ofta med mycket olikartade tematiska element med ett riktat  harmoniskt förlopp och med välskapta och minnesvärda melodier. (Hicks, 2010)   

 

Nutida musik och Jan Sandström  

Texten under denna rubrik bygger på intervjuer och mailkorrespondens med Jan  Sandström under våren 2010. 

 

Många nutida kompositörer tar influenser från olika håll vad gäller genrer och  epoker. Därför är det svårt att påstå att den konstmusiken skapad i slutet av 1900‐

talet låter på ett visst sätt. Musiken är väldigt varierande ‐ man blickar i sin  inspiration både bakåt och framåt i tiden. Som Jan Sandström beskriver det: ”alla  tider och alla rum finns idag samtidigt” och ”vi bygger ibland framtidens hus på  gammal grund.” Kravet på utveckling och ständig förnyelse är inte längre lika  viktigt. Man lever i evigheten och har möjligheten att uttrycka precis det man vill. 

Postmodernism är ett uttryck som i detta sammanhang brukar användas att  beskriva vissa nutida tonsättares estetik. 

 

Jan Sandström är en av Sveriges mest spelade nutida tonsättare. Han föddes 1954 i  Vilhelmina och började som sexåring att skriva poplåtar och körmusik. Han har  studerat musik vid musikhögskolorna i Stockholm och Piteå. Sedan 1989 är han  professor i komposition vid Luleå tekniska universitet; Institutionen för musik och  medier i Piteå. Sandström är i många recensenters öron just en postmodern 

tonsättare. Han själv vill inte placera sig i något fack, utan följer en ingivelse han  insåg i slutet av 1980‐talet, när konstmusikens påbud, tabun och instängda  möjligheter tycktes begränsa honom: ”Jag kan skriva precis vad jag vill.  Varje 

morgon när jag vaknar vill jag bli överraskad av vad jag hittar på”. Sandström tycker  om när musik smeker en på handen och säger ”det är lugnt, det ordnar sig”, som när  han var barn och musiken var tröstande, en beskrivning han ofta återkommer till i 

(10)

sitt komponerande. Han säger att han har olika spår i sitt komponerande: ett  sakralt/andligt drag som ofta i sin körmusik, ett galet/humoristiskt drag som i 

”Motorcykelkonserten”. ”Epitaffio” skulle han säga ligger i ett mer romantiskt spår,  ofta byggt kring en texts innehåll. Ett övergripande drag för Sandströms musik är  harmoniken. Han tänker ofta i ackordföljder och använder inte sällan vad han kallar  popharmonik i sina klassiska verk. Vad popharmonik är för honom beskriver han så  här: 

 

Begreppen "klassisk harmonik" eller som det också brukar benämnas "visharmonik" 

är byggt kring ett dominant‐tonika‐harmoniskt spänningsförhållande som är  grunden i västerländsk konstmusik sedan flera hundra år. Även den senromantiska  musikens spänningskedjor, liksom traditionell "jazz‐harmonik" grundar sig i detta,  även om färgningar av ackord blivit mer betydelsefulla. "Popharmoniken" i min  tolkning skiljer sig från visharmoniken på en del sätt: "frysningar" av 

ackordförhållningar, t.ex. sus‐ackordet eller maj7‐ackordet blir aldrig "upplösta",  utan används som en färg, en fryst klang ‐ och kan följas av ett eller flera sus‐ eller  majackord på andra tonsteg. Utan att göra för vida utläggningar av detta, så kan man  säga att färgningarna av ackorden är viktigare än var de tar vägen. Överfört till  filosofiskt resonemang: känslolägen fryses, dissonanter blir fräscha nya  konsonanter där tiden och känslan fångas. 

 

Genom att använda denna popharmonik i sin musik känner han att han kommer  närmare rötterna, för det var där han började – med att skriva poplåtar. 

     

I sitt komponerande använder han sig av harmoniken överfört i visuella bilder. En  bild är de ”harmoniska stigar” han tänker sig att man vandrar på och som bildar  olika musikaliska och harmoniska förlopp. Vissa saker syns skarpare än andra. Det  kan vara stigar som lyser extra starkt, en liten sten som gör sig sedd eller ett träd  som breder ut sig. Ibland kan man bara ana att det finns något där, fanns där en sten  eller inte. Vad som tilltalar honom är när musiken inte är självklar utan att det i  vissa sammanhang endast finns en antydan. Som i en målning där man kan ana  någon slags figur, kan man i Sandströms musik ana en slags tonalitet. 

    

Libero de Libero  

Libero de libero levde mellan åren 1906‐1981 och är textförfattare till ”Epitaffio”. 

Jag har inte hittat mycket information alls om denne poet, men har även medvetet  valt att inte fördjupa mig, utan vill endast ge en kort presentation. 

 

(11)

Libero de libero var en italiensk poet som utvecklade sin egen stil i 1930‐talets  Italien. Vad som skiljde de Libero från hans kollegor var det bildspråk han använde  för att uttrycka känslor. Många av hans dikter handlar om kärlek till kvinnan eller  om döden av någon man håller kär eller om något av dessa alltid aktuella teman: 

livet, döden, smärta och glädje.  (Capek‐Habekovic, Romana, 2010)   

 

Stilistiska skillnader och likheter mellan barocken och nutida musik  Vilka stilkunskaper har vi om nutida musik? Existerar det ens några 

stilistiska/karaktäristiska drag? Dessa frågor har jag ställt mig själv och även Emma  Rönnlund som hjälpt mig att besvara dem. Något nedskrivet eller sammanfattat  material om detta har jag inte hittat. Däremot finns det mängder med litteratur om  barocken. Nedanstående text är tillkommen i samarbete med Emma Rönnlund och  är därför en blandning av mina och hennes erfarenheter, kunskaper och tankar. 

 

Inom den klassiska sångrepertoaren används en grundsångteknik, som lärs ut på  Sveriges musikhögskolor idag. Det innebär kunskaper i hur man använder 

andningen, luftflödet, resonansutrymmet, stödet, gommen, texten, tonplaceringen,  att stämbanden ska sluta ihop med mera. Helt enkelt det basala i röstfunktionen och  som är lika för alla klassiska sångare. Utifrån denna grundteknik vidareutvecklas  och förändras tekniken på olika sätt för att få fram varje epoks stilistiska egenskaper  och karaktär. Skillnaderna kan ligga i hur och var man lägger andningen, hur man  använder luftflödet, vilken sorts klangfärg och hur stor klang man vill ha, var man  ska placera texten, var man ska placera tonen, hur lätt eller tungt man ska sjunga.  

 

Det som kännetecknar den nutida musikens epok är den atonala musiken som fick  sin genomslagkraft under 1910‐1920‐talen med Arnold Schönberg3 i spetsen. 

Atonal musik innebär musik utan något tonalt centrum (Junker Miranda, 2003),  alltså utan någon bestämd tonart eller funktionsföljd. Det finns inget på förhand  fastlagt mönster (Nationalencyklopedin, 2010) och man skiljer inte på konsonanser  och dissonanser eller på melodiskt och harmoniskt.  

 

Alla nutida kompositörer skriver inte atonal musik. En del skriver tonalt, som  tvärtemot atonal musik har ett tonalt centrum med en bestämd relation till andra  toner, ofta betyder det en dur eller moll‐tonalitet. (Junker Miranda, 2003) Många  kompositörer idag skriver emellertid såväl tonalt som atonalt, det vill säga det ena         

3 En österrikisk tonsättare som levde 1874‐1951 och som har haft ett stort inflytande på 1900‐talets  musik genom att utveckla det musikaliska språket med tolvtonsmusiken. (Junker Miranda, 2003) 

(12)

utesluter inte det andra. Som jag nämnt tidigare influeras dagens tonsättare av olika  genrer och epoker och det går därför inte att sätta all nutida musik i ett fack. Därför  kan man inte påstå att det finns bestämda stilistiska egenskaper inom nutida musik  på grund av att det beror på vem kompositören är och till och med vilken 

komposition det är. Ett generellt sångideal finns därför inte, mer än den basala  sångtekniken. Istället krävs en anpassning och fantasifullhet av sångaren som är  lämplig för kompositionen. Ibland krävs en flexibilitet i rösten med en mindre klang  som i barockmusik, ibland en större klang med mycket vibrato, ibland en blandning  av de båda och ibland används bröströst4 och talröst.  

 

Nutida tonsättare uttrycker, till skillnad från barocktonsättare, mer specifikt i  noterna hur de vill att deras musik ska framföras. I noter från barocken står i regel  inga anvisningar hur musiken ska framföras, utan man förväntades veta hur det  skulle göras. Idag finns det i vissa barocknoter anvisningar om musiken som till  exempel utgivaren har skrivit dit. 

 

Till skillnad från framföranden av nutida musik där mycket hänger på kompositören  och kompositionen i sig, finns det i barockmusik ett generellt stilistiskt sätt att  sjunga. Man använder sig av en högre placerad andning i kroppen, texten prioriteras  framför klang och sångaren sjunger med ett mindre lufttryck som gör att man  använder en mindre del av stämbandsmuskeln och det blir en lättare klang. Detta  sångsätt krävs för att kunna sjunga alla ornament och melismer i barockmusik som  kräver en smidighet och snabbhet i rösten. Luftflödet bildas genom att man ”pratar  texten” något som går att jämföras med att man inte bryter luften när man säger en  mening. Det är texten som är det väsentliga och prioriteras därför framför andra  parametrar som klang och tonlängd. 

 

I ”Epitaffio” vill man bevara samma klang oavsett tonhöjd. Det krävs därför ett  större lufttryck på de högre tonerna så att hela stämbandsmuskeln kan användas  och det blir en större och fylligare klang. För att få fram legatot i en sång som 

”Epitaffio” innebär det för mig att tänka en kombination av legatot i texten och att  tänka legatot i luftflödet. I barocksång placerar man däremot legatot enbart i texten,  som om man talar texten i legato och sedan sätter toner på orden.  

 

Visst behöver man även i barockmusik anpassa sig efter kompositören och  kompositionen. Även om jag kan hävda att barockmusik har mera generella  stilistiska egenskaper än vad nutida musik har, bör vi tänka på att till exempel         

4 Då resonansen huvudsakligen ligger i bröstet och stämbanden svänger i sin fulla längd vid sång.  

(13)

Händel och Vivaldi inte skrev på samma sätt utan hade var sitt unika sätt att skriva,  till exempel ornament, och därför sjunger och framför man inte deras musik 

likadant. 

 

En annan skillnad kan vara att under barockens epok förändrades inte idealen  särskilt mycket, medan under den nutida musikens epok har idealen förändrats  oerhört snabbt och mycket från Schönbergs tolvtonsmusik och fram till idag. Det tål  också att tänkas på att den bild vi har idag om hur barockmusik lät och hur det ska  framföras, inte nödvändigtvis behöver stämma överens med hur det faktiskt var. Om  400 år från idag kommer man att läsa i historieböckerna om den musik vi har idag  och vilka karaktäristiska egenskaper den består av, men vi vet inte nu om det  kommer att stämma.  

   

MATERIAL  

Här nedan följer de beskrivande analyser jag har gjort av mina två valda stycken. 

Musikillustrationerna innehåller endast den nödvändigaste informationen för min  analys och innehåller därför inte fullständiga uppgifter med generalbassiffror,  dynamik, frasbågar och tempobeteckningar. Texttolkningarna har jag och Kjell‐

Peder Johansson arbetat ut tillsammans under läsåret 09/10.  

 

Beskrivande analys av ”Quel fior che all’ alba ride” 

Denna kantat är skriven av Georg Friedrich Händel omkring 1738‐40 i London. 

Textförfattaren är okänd.  

 

Kantaten går i e‐moll och består av två satser och en övergång på sex takter mellan  satserna. Cembalostämman har generalbas men även utskrivet ackompanjemang. 

I första satsen förekommer det treklangsfigurer i basen till exempel i takt 3 på  tonerna e d# h i nedåtgående riktning med paus på 1 och 3 i takten och återkommer  flera gånger i kantaten (se illustration 1). När samma text upprepas i andra delen av  satsen, blir harmoniken intensivare med tillfälliga förtecken i både melodi och i  ackompanjemang. Melodin ligger en liten ters högre och texten blir därför 

automatiskt mer betonad. Det är fler toner i cembalostämman och inte lika många  pauser. Den andra delen är helt enkelt en variation och utveckling av första delen av  satsen.  

 

Illustration 1: takt 3 

(14)

   

I den sex takter långa övergången (se illustration 2) återfinns nyckeln till texten då  man får reda på att den handlar om livet med orden ”blomman är som livet”. Jag  tolkar i musiken att det ligger en betoning här på textinnehållet, eftersom det sker  en stor förändring i form av byte av taktart och notvärdernas lika längd, som blir en  kontrast till första satsens mer rörliga musik. Taktartsbytet sker från 4/4 till 3/2  och det är endast dessa takter i hela kantaten som går i 3/2. Varför byter Händel just  till en tretakt? Anledningen kan vara att det blir en större förändring med byte från  en fyrtakt till en tretakt än till exempel ett byte till en tvåtakt. Händel ville att något  nytt skulle hända där. Kanske finns det även en annan tanke bakom tretakten, till  exempel det att siffran tre brukar vara en symbolik för det hela/fullkomliga. Jag  tänker på treenigheten, på talesätt som ”alla goda ting är tre” och hur det i övrigt  diskuteras och analyseras hur världen är uppbyggt i tre, så kanske även livet? 

 

Illustration 2: takt 20‐25 

   

Andra satsen är ett Andante och här är musiken ännu mer intensiv: sångstämman  har mera toner, ornamentik och melismer och cembalostämman har ett mer  varierande ackompanjemang med flera toner och ackord. Varje gång ordet 

”primavera” återkommer så är det på långa melismer, vilket tyder på en betoning på  detta ord. Alla de sju gånger ordet återkommer är musiken olika och jag tolkar det  som att ordet får olika sorters innebörd, beroende på vad musiken ”säger”. 

 

Sångstämman i den första delen av satsen innehåller en ”snällare” harmonik det vill  säga en harmonik som håller sig inom styckets tonalitet utan större dissonanser. I 

(15)

den andra delen, från takt 45 är det en mer ”spännande” harmonik med tillfälliga  förtecken och dissonanser.    

     

Händel har på ett skickligt sätt tagit fram de ord som är viktigast i en fras och  mening genom att det där händer mest musikaliskt: i takt 3 ”ride” (skrattar) så är  där utskriven ornamentik i sångstämman, i takt 7‐8 ”tomba” (grav) är ordet betonat  genom en melism i nästan en och en halv takt (se illustration 3). På samma sätt  betonas en hel fras när texten upprepas och då med större intensitet och kraft, till  exempel i takt 4‐6 ”il sole poi luccide” (se illustration 3): tonhöjden har flyttats upp  och ett återställt f gör det mer betonat. Egentligen består hela kantaten av 

upprepningar av ord, där Händel betonar vissa ord och fraser genom att variera  musiken vilket ger orden olika slags innebörd, precis som med tidigare nämnd 

”primavera”. Det märks att musiken är skriven efter textens språkmelodi och  betoningar, vilket gör att det faller sig naturligt att sjunga och texten kan få den  framträdande roll den ska ha.   

 

Illustration 3: takt 3‐8 

 

 

 

(16)

Texten till ”Quel fior che all’ alba ride”           

Sats 1: Quel fior che all’ alba ride  

  il sole poi l’uccide e tomba ha nella sera. 

Överg: È un fior la vita, la vita ancora.  

Sats 2: L’occaso ha nell’aurora,    e perde in sol dì la primavera. 

 

Sats 1: Blomman som ler i gryningen 

  dödas sedan av solen och begravs på kvällen. 

Överg: Livet är som en blomma. 

Sats 2: I gryningen har den sin soluppgång 

  och bara efter en dag förlorar den sin vår.  

 

Egen översättning   

Förklaring och tolkning av texten 

Sats 1: här berättas det i texten en poetisk bild om en blomma. Blomman som i all  sin skönhet och prakt står i blom i början av dagen men sedan blir äldre och vissnar  under dagens förlopp. När kvällen kommer så har den vissnat helt. Jag som sjunger  har här inget särskilt känsloläge utan berättar om blomman ur ett konstaterande  perspektiv. 

 

Övergång: Jag inser att blomman är som livet. 

 

Sats 2: Nu handlar texten om mig och mitt liv. Ur mitt unga perspektiv bestämmer  jag mig här och nu för att få ett bra och innehållsrikt liv, utan ånger och depression  som så många människor. Jag är intensiv och bestämd: ”Jag ska göra det jag vill av  mitt liv!”  

 

Beskrivande analys av ”Epitaffio”  

”Epitaffio” är skriven av Jan Sandström 1980 ursprungligen för alt och reviderad för  sopran (mig) 2009. Sandström började klinka melodin och harmonierna på pianot  och ur det föddes stycket. Först komponerade han musiken och därefter hittade han  Libero de Liberos dikt som han fastnade för. Jag har inte hittat information om när  dikten skrevs.  

 

Som jag uppfattar ”Epitaffio” är det ett lugnt och eftertänksamt stycke där varje ton  är betydelsefull och som gör det spännande och intressant att lyssna till. 

(17)

Kontrapunktik är nyckelordet, med olika självgående melodier som är 

sammansvetsade i varandra och det gäller i pianoackompanjemanget att försöka  hålla isär dem när man spelar. Ett exempel är den uppåtgående fyrtoniga 

heltonsskalan som återkommer flera gånger: först i höger handen i takt 3 och 17 och  i vänster handen i takt 23‐24 (se illustration 4). Ett annat tema är en kromatisk  tretonskala i pianots altstämma i takt 12‐13 (se illustration 5). I takt 14 svarar  tenorstämman med samma tema men en halvton upp och i takt 32 återfinns temat i  sitt ursprungliga läge.  

 

 

Illustration 4:  

                  

   

Stycket börjar i 4/4 och går mestadels i denna taktart, förutom några 

taktartsförändringar i första delen av stycket. De allra första två takterna går i 4/4,  sedan en takt i 2/4, 4/4, 3/4, 2/4, 6 takter i 4/4, en takt i 3/4 och resten av stycket i  4/4. Varför dessa taktartsbyten? En anledning kan vara att det helt enkelt var så  musiken ville låta, att det låter bra på detta sätt. Det kan också vara ett tecken på att  vilja betona och understryka vissa ord. Taktartsbyten medför att det blir mer  rörelse och liv i musiken, inte nödvändigtvis att det blir ett snabbare tempo, utan  det händer något om gör musiken mer intressant.  

 

I en mailkorrespondens med Sandström beskriver han taktartsförändringarna på  detta sätt: 

 

Taktartsförändringarna i Epitaffio är utskrivna korta frysningar i känslolägen,  ungefär som när en sagoberättare vill betona vissa ord och ger tid till lyssnarens  reflektioner. Man läser aldrig en saga i fyr‐takt, utan koncentrerar sig i första hand  på att kommunicera. Notbilden innehåller därför utskrivna rubaton. 

 

Språkmelodin och textbetoningarna överensstämmer inte alltid med betoningarna i  musiken. Sandström har inte alltid följt regeln att första taktslaget i varje takt är det 

(18)

starkaste och därför det mest betonade, till exempel från början i sångstämman ”sul  mio corpo” blir den sista stavelsen betonad för att den kommer på första slaget i  takten, men enligt det italienska språket ska betoningen vara på den första stavelsen  i det ordet ”corpo”. Ett annat exempel är ”l’erba” i takt 14‐15 (se illustration 5), men  där fungerar det ändå på grund av att ”l’erba” ligger på den högsta tonen och blir på  så vis betonad. I den andra delen av stycket, från takt 23 och framåt och börjar med  texten ”All’amico” fungerar språkbetoningarna utmärkt med betoningarna i 

musiken. Sandström markerar betoningarna genom att lägga dem på de starka  taktslagen (1 och 3) eller genom att ge dem en längre tonlängd och även det högsta  tonläget.  

 

Illustration 5: takt 11‐15 

   

Ett ställe som är välskrivet enligt ovannämnda praxis är takt 11‐15. 

Musikbetoningarna överensstämmer med textbetoningarna som i varje takt ligger  på en högre tonhöjd och bildar en sammanhängande fras genom att befinna sig  kring d2. Först d, sedan d#, c#, d# till d. Hela stycket kretsar mycket kring tonen d,  som finns nästan i varje takt. I sångstämman är den andra till femte tonen från  början ett d. Av de 26 takter som det är sång i så är 14 takter med d eller d#.  I slutet  i takt 29‐31 finns det ett d i varje takt och i två av de takterna är den högsta tonen  ett d. tillsammans bildar den högsta tonen i dessa tre takter en kromatisk skala: e d# 

d.  

 

Illustration 6: takt 29‐31 

 

(19)

Sångstämman innehåller 28 tillfälliga förtecken av olika slag och pianostämman  betydligt fler. Stycket är vidmelodiskt och jag skulle även kalla det atonalt på grund  av avsaknaden av fasta förtecken. Möjligtvis att den går i någon slags d‐tonart,  eftersom förutom upprepandet av tonen d så slutar stycket i d‐moll. 

   

Texten till ”Epitaffio    

1:  Sul mio corpo 

  secca ormai è tutta la terra. 

2:  Non la madre mi scorderà,    né vecchio padre mi piangerà  3:  toccando l’erba o il sasso. 

4:  All’amico diletto     ignota è la sorte mia. 

5:  Mandate cavalli    a pascere quest’erba. 

 

1:  Över min kropp    är nu all jorden torr. 

2:  Min mor skall aldrig mig förlåta,    min gamle far mig ej begråta  3:  i gräset och vid stenen. 

4:  För bäste vännen    är mitt öde okänt. 

5:  Sänd hästar hit     att beta detta gräs. 

 

Översättning: Anders Österling    

 

Förklaring och tolkning av texten 

Jag som sjunger har varit död länge och ligger i graven. Innan jag dog hade jag en  konflikt med mina föräldrar som innebar att min mamma aldrig kommer att förlåta  mig. Min pappa är inte ens ledsen över min död och min bästa vän vet inte ens om  att jag är död. Men vad tjänar det till att vara upprörd över detta? Jag är ju död och  kan inget längre göra. Jag har nu funnit friden och lämnar detta bakom mig. Låt  hästarna äta sig mätta på mitt gravstensgräs.   

(20)

Siffrorna syftar på vilken känsla jag har när jag sjunger vid motsvarande siffra i  sångtexten härovan. 

 

1:   tragiskt ledsamt  2:   ilska 

3:   ledset intensivt  4:   förtvivlan  5:   rofyllt    

 

INTERPRETATION  

Texten under denna rubrik består av en analys av resultatet av arbetet med  interpretationerna samt analys av ljudinspelningarna. Inspelningarna är gjorda i  samma lokal och vid samma tillfälle. En liten förändring har skett ljudtekniskt  mellan inspelningarna, med byte av mikrofoner för att få den bästa ljudbilden för  vardera interpretation. Detta gjordes bland annat med anledning av de olika  instrumenten; cembalo och piano. Därför är ljudbilden inte precis densamma i de  fyra inspelningarna. I barockversionen av Sandström så finns det i inspelningen  något slags störande skrapljud som vi inte lyckades göra något åt. 

 

Jag har valt att fokusera på att analysera och jämföra det sångtekniska och de  allmänt musikaliska skillnaderna och har därför valt bort andra parametrar som till  exempel den textliga tolkningen. Jag kommer även berätta hur det kändes att sjunga  de olika interpretationerna. För att göra min röst rättvisa och för att göra en så  stilistisk korrekt interpretation som möjligt, sjunger jag barockversionen av Händel  en halvton lägre (415 hertz) än de övriga versionerna. Detta på grund av att min  röst klingade bäst i den tonarten och att under barocken skulle den troligtvis ha  framförts i 415 hertz. Av samma anledning sjunger jag den nutida versionen av  Händel i 440 hertz. I Sandström valde jag att ha samma tonart i de båda versionerna  för att förenkla inlärningsprocessen och för att det var en passande tonart för min  röst. 

 

”Quel fior che all’ alba ride”  

Före inspelningen 

Med mina lektioner med Emma Rönnlund arbetade vi med att få fram sångtekniska  och musikaliska skillnader samt karaktäristiska egenskaper för varje stycke. 

(21)

 

Barock: 

Jag fick i Händels kantat lära mig att lägga andningen högre upp i kroppen, vidga  bröstkorg och rygg samt att hålla emot luftflödet vid utandning för att klara av att  sjunga de långa melismerna i ett legato på endast en inandning. Vi övade på: att  prata texten utan att röra käke och läppar för mycket, att sätta texten långt fram i  munnen på ett och samma ställe samt att få fram legatot i texten. Jag lärde mig även  att drilla på ett korrekt stilistiskt sätt.  

 

Texten är det viktiga och ska höras ordentligt, därför måste jag använda en mindre  del av stämbandsmuskeln där följden blir en mindre klang och sjunga med en lättare  röst. Om jag sjunger tungt och ligger lågt i kroppen, klarar jag aldrig av att sjunga  barockmusik. När jag jämförde sångsätt och sjöng på det “felaktiga” tunga sättet,  orkade jag inte hela fraser utan var tvungen att andas oftare.  

 

Att använda detta sångsätt gjorde det lättare att sjunga ornamenten och gjorde det  möjligt att hålla alla långa fraser. Det kändes som en aha‐upplevelse när jag förstod  hur jag skulle utöva de sångtekniska sakerna för att sjunga barockmusik. Hur  mycket lättare det blev att orka sjunga och även drilla när jag använde en andning  placerad högre upp i kroppen, fokuserade på texten och tänkte på luftflödet. Det  kändes bra, korrekt och kul. 

   

Nutida: 

Jag fick fundera ut vad och hur jag gör när jag sjunger ”Epitaffio” och använda det  sångsättet i denna nutida version. Istället för att sjunga med lätt röst och ligga högt i  kroppen, skulle jag nu göra tvärtom och sjunga med stor klang, ligga lägre i kroppen  och använda ett större luftflöde som leder till att hela stämbandsmuskeln används. 

Klangen är här det viktiga och ska vara lika oavsett tonhöjd. För att få en stor klang  behöver jag bredda och öppna i gommen och svalget, använda mycket luft och för  att få till ett bra luftflöde ska jag tänka mig ett konstant vibrato. Detta sångsätt gör  att jag får ett trögare instrument än i barockversionen och kan inte sjunga 

melismerna i samma snabba tempo, eftersom jag vill behålla klangen vilket innebär  att jag måste andas oftare.  

 

Att sjunga på detta sätt kändes både bra och konstigt. Bra, på det sättet att jag kände  att jag kunde använda hela min röst. Jag kunde sjunga ut ordentligt, vilket var skönt. 

Konstigt lät det eftersom jag inte var van vid att höra denna sorts musik sjungas på  detta sätt. Konstigt var det också att efter att ha arbetat fram och lärt mig ett korrekt  stilistiskt sätt att sjunga, att nu göra helt tvärtemot och sjunga på det sätt jag inte 

(22)

skulle göra i barock versionen. Det som kändes mest konstigt och “fel” var den sista  satsen som innehåller många snabba toner och där jag naturligt ville ha ett högre  tempo, men som inte gick att ha i denna version. I barock versionen fick jag 

nämligen lära mig att i melismerna “inte sjunga varje ton”, vilket jag nu skulle göra. 

Därför blev det tyngre och jobbigare att sjunga och det krävdes mer tid, ett  långsammare tempo. 

   

Efter inspelningen  Barock: 

Cembalon har ett ljust och piggt ljud som samklingar fint med min röst som har en  klar och pigg klang och det låter lätt och luftigt. I jämförelse med den nutida  versionen så är klangen mindre och fokus ligger på texten, precis som det ska. För  det mesta ligger textplaceringen på samma ställe och texten hörs tydligt. I takt 46‐

47 ”primavera” förloras textplaceringen lite grann. På detta ställe har det varit svårt  för mig att placera texten på rätt ställe och samtidigt får det att klinga rent. Detta  beror nog på att melodin går nerifrån och upp vilket ofta gör det svårare att sjunga  lätt. För att jag ska sjunga renare, betyder det ofta att jag behöver sjunga lättare. 

 

I takt 3 på ”Che all´” blir betoningen alldeles för tung och det blir inte den 

upptaktskänslan till slag 3 i takten som det borde vara. Jag hänger kvar för länge på  den sista sextondelen ”l’uc” i ”l’uccide” i takt 5 och blir därför sen till första slaget i  nästa takt. I takt 9 blir jag lite tung i rösten och kunde ha sjungit lättare. Eftersom  det är slutet på en lång fras har jag därför lite luft kvar, vilket kan vara anledningen  till bristen på lätthet i rösten. 

 

I genomgången, takt 20 och framåt ”e un fior...” har sången en lite annan klang än  tidigare. Den är ljus, klar och övertonsrik. Texten hörs bra och det låter berättande.  

När jag sjunger det första ”vita” i takt 22 är i‐ljudet en aning för mörkt, vokalljudet  sticker ut bland de övriga vokalerna. Det andra ”vita” låter bra. A‐ljudet i ”ancora” 

klingar mycket fint. 

 

Andra satsen: Jag är imponerad av mig själv att jag lärt mig sjunga sådana långa  melismer, särskilt den andra långa melismen som börjar i takt 38. Det är riktigt  snyggt på sina ställen, texten hörs bra och jag har lärt mig drilla vilket jag inte kunde  tidigare. Ibland skulle jag behöva sjunga ett mera legato och ha en ännu större fokus  på texten. 

 

(23)

Cembalon spelar stadigt och snyggt och har en lätt och ljus klang i jämförelse med  pianot i den nutida versionen. Tangenterna går i botten och det är snyggt stilistiskt  ackompanjerat med ornament. På vissa ställen är cembalon och sången inte riktigt  synkade med varandra, till exempel i takt 32 ”e perde in un…” där cembalon  improviserat spelar två extra ackord som inte är riktigt synkade med sången. 

 

I slutet, på det sista ”primavera” låter jag lite stressad och ansträngd i rösten. Jag  skulle vilja höra ett lugnare och mer avslappnad klang. Snygg sista drill. 

   

Nutida: 

Pianot spelar en fin, romantisk och smetig inledning. Pianot har en större, fylligare,  bredare och mörkare klang än cembalon, vilket hjälper mig att sjunga likadant. 

Denna version är släpigare och tyngre, vilket överensstämmer med min sång och  den teknik jag använder mig av. En teknik som gör att jag får ett trögare instrument. 

Jag ligger ofta en aning för lågt i tonhöjd, vilket antagligen beror på sångsättet. Jag  jobbar längre ner i kroppen med en lägre andning för att få en fyllig klang och måste  därför arbeta hårdare för att få upp tonen till rätt tonhöjd.   

 

Det är svårare att hålla texten på samma ställe med detta sångsätt. Jag hoppar med  placeringen av texten och även placeringen av tonen till exempel i ”ride” i takt 3. På  de flesta ställen är det dock en fin placering av text och ton.  

 

I början på den sex takter långa övergången kommer jag inte alls upp i den rätta  tonhöjden. Jag skulle ha behövt öppna upp mera i gommen, svalget och sänka  struphuvudet mera samt ”ta tonen ovanifrån”. 

 

Sista satsen har ett mycket lugnare tempo än barockversionen. Det känns ovanligt  att lyssna till. Det är för det mesta en fin tonplacering och klang. Texten hörs bra  förutom i takt 38 på höga g, där jag medvetet tagit bort artikulationen för att få till  klangen. Det allra sista ”la primavera” låter ansträngt, rösten ”spricker” lite och det  låter nästan gråtande. 

 

Även om jag sjunger kantaten i helhet med en fin klang och det låter bra, är det inte  så intressant att lyssna till, speciellt inte i sista satsen på de långa melismerna. På  grund av det lugna tempot och att jag behöver andas oftare så hänger inte texten  ihop. Vad som också gör det mindre intressant att lyssna till är avsaknaden av  ornament såväl i sången som i cembalon. Musiken är på så vis lite naken.  

 

(24)

Jag tycker att jag fått till många nutida stilistiska egenskaper i denna nutida version. 

Det är en enorm skillnad till barock versionen och man skulle höra vilken  interpretation som hör till vilken epok, även om man inte fick veta det innan. 

 

Anknytning till beskrivande analys 

I den andra delen av första satsen där det är en lite intensivare harmonik, skulle jag  kunna ha riktat sången mer strävande framåt med textning, luftflöde och legato. 

Intensiteten i den nutida versionen är bra och jag gör en smaklig nyansskillnad  mellan de två ”il sole poi l’uccide” där jag går ner i nyans andra gången. 

 

Som tidigare nämnt i barockversionen, har sången en lite annan, mer berättande  klang i övergången från takt 20. Även om tonhöjden är lite låg i början av frasen i  den nutida versionen, så hör man att sången har en lättare och ljusare klang,  speciellt i jämförelse med fortsättning av kantaten.  

 

”Primavera” är ett ord Händel verkar ha velat lyfta fram och han gör det på olika sätt  i musiken. I första delen av andra satsen kvittras det i de snabba och långa 

melismerna som talar om ”vårens alla härligheter och alternativ”. Höjdpunkten nås i  takt 38 och framåt i en sprakande intensiv melism, som sedan leder in oss i andra  delen av satsen. De ”primavera” som kommer härnäst vill tala om att ”våren har  även den bruna löv och träd som inte blommar”. Denna tolkning fungerar i de båda  versionerna med kanske lite mera fokus på det negativa i den nutida versionen. 

   

”Epitaffio” 

Före inspelningen  Nutida: 

Vi jobbade med att få min klang fyllig och jämnstor sången igenom oavsett hög eller  låg ton. För att få detta ska jag behålla öppenheten i svalg, gom och munhåla och  även ha en lägre placerad andning i kroppen. Med ett sådant klangutrymme får jag  en bättre styrning i tonerna i de låga partierna. I de högre registren ska jag tänka att  tonerna är högre än vad de egentligen är och på så vis lämna mer plats runt tonen  och få mer klangutrymme. För att få ett bra luftflöde ska jag föreställa mig ett 

konstant vibrato. Vi övade på att hålla emot med bröstkorgen så inte all luft går åt på  en gång. Även i de svagare partierna ska jag ligga på med fullt flöde men hålla emot  med kroppen samt hålla klangutrymmet öppet.  

 

(25)

Alla de tekniska sakerna jag fick använda mig av här, kändes logiska för rösten och  musiken. Det svåraste var att behålla samma slags fylliga klang i låga toner som i  höga. Vi använde även texttolkningen till hjälp för att få till de tekniska sakerna, till  exempel i den andra meningen “Non la madre...”. 

   

Barock: 

Hur sjunger jag Händel i barockversionen? Detta skulle jag tänka ut och applicera  den sångtekniken på denna version. Svaret på vad jag sångtekniskt behöver göra  finns att läsa härovan under ”Quel fior che all’ alba ride” ‐‐> före inspelningen ‐‐> 

barock. Huvudsakligen: att smala av tonen, använda en mindre del av  stämbandsmuskeln (göra klangen mindre), fokusera på texten och lägga till  ornament.  

 

Det svåra i denna version var att hitta den lätta klangen i rösten och överhuvudtaget  sjunga på det sätt som jag gjorde i Händel. Jag fick ständigt kämpa mot gehöret på så  vis att jag automatiskt inte ville sjunga på ett “barockt” vis eftersom musiken inte  alls låter så. Inga kadenser, snabba toner eller ornament. Speciellt avsaknaden av  snabba ornament gjorde det svårt att hitta till mitt barock sjungande.  

 

Efter inspelningen   Nutida: 

Pianot har en fin stämning i början och det är en fin klang i sången. Jag kunde dock  ha haft mer klang och gått djupare ner i kroppen redan från början.  I takt 7‐8 ”Tutta  la terra” har jag en bra textning, men vokalljudet i ”la” är ljusare och inte samma  som föregående ”a” och sticker därför ut lite grann. På tonen ”mi” i takt 12 har jag  ett för mörkt vokalljud och betonar ordet för mycket. Jag tycker det ska vara mera  av en upptaktskänsla till nästa takt, vilket inte kommer fram. Däremot skulle jag där  gestalta ilska och tonen blir därför mer pressad och jag tycker mig höra en 

undergrävd ilska i min röst som började mer explosiv i ”non la madre” i takt 9. En  annan känsla jag tycker kommer fram är förtvivlan i ”all amico”. Överhuvudtaget kan  man höra de olika sinnestämningarna och känslorna stycket igenom. 

 

Jag skulle vilja ha mer klang och en liten längre utdragen ton på höjdpunkten i  stycket i takt 26 ”mia”. Det låter som att jag har kraft att sjunga ut mera. I slutet 

”Mandate cavalli…” i takt 29 sjunger jag med bra textning och en annan, lättare och  hoppfullare klang än tidigare i stycket. Det är en lugn och rogivande klang. Man hör  även hur det blir mer hoppfullt i pianoefterspelet. Pianot i övrigt skapar en fin klang  och atmosfär. 

(26)

Barock: 

Det är en helt annan ljudbild i denna version. Det är en lite dyster klang i cembalon,  antagligen för att tonerna dör bort och klingar inte som i ett piano. Därför känns  versionen naken, som att något fattas. Ändå gillar jag den. Sången klingar fint och  ornamenten passar in och skulle nästan kunna ha varit originalskrivna. Jag sjunger  med en mindre, betydligt ljusare och lättare klang än i den nutida versionen. Texten  är placerad längre fram i munnen, hörs tydligt och håller ihop på ett bättre sätt i  denna version. Man kan höra att legatot ligger i texten. Vokalerna har samma  klangfärg och vokalljud och liknar hur det skulle låta om texten talades.  

 

Även i denna version i takt 29 ”Mandate cavalli…” så blir klangen annorlunda mot  innan; smalare, mindre och sitter längre fram i munnen. Skillnaden är dock inte lika  stor som i den nutida versionen, vilket är logiskt eftersom jag redan sjunger med en  ljusare, lättare klang.  

 

Efterspelet i cembalon låter mera tragiskt/dystert och inte hoppfullt som i den  nutida versionen. 

 

Anknytning till beskrivande analys 

Jag skrev i den beskrivande analysen om ”Epitaffio” att betoningen ska vara på den  första stavelsen i ordet ”corpo” men på grund av hur musiken är skriven blir  betoningen på den sista stavelsen ”corpo”. Jag tycker att jag får till den korrekta  betoningen genom en god text– och musikartikulation. I den nutida versionen är  den mer markant och i barock versionen är det ingen större accent på någon av  stavelserna, det låter ”corpo”.  

 

Sången blir i barockversionen den framträdande stämman och cembalon är mer i  bakgrunden. Detta kan bero på att tonerna klingar ut så fort i cembalon, medan  sången kan hålla ihop fraserna genom textning, luftflöde och legato. I den nutida  versionen däremot, blir sången och pianot en helhet och man kan höra de olika  kontrapunktiska melodierna vandra, till exempel när sången tar över den fyrtoniga  heltonsskalan som började takten innan i pianot. 

 

Taktartsförändringarna i början av stycket gör, i likhet med Sandströms intention,  att texten och musiken blir mer berättande, som en berättares kommatering,  andning och betoningar. Detta tycker jag framgår tydligast i barockversionen, men  är likväl tydlig i den nutida versionen. Vad beror det på? Kanske beror det på att  cembalon inte tar lika stor plats som pianot och det blir därför större fokus på  sången, som samtidigt har sin största fokus på texten. 

(27)

DISKUSSION 

Jag kommer att under denna avslutande rubrik diskutera vad det var som fungerade  med mina interpretationer och vad inte.  

 

Min barocka version av Händels kantat är en väl fungerande interpretation såväl  musikaliskt som utifrån min nuvarande sångtekniska nivå. Det finns en del 

sångtekniska och musikaliska saker att förbättra, särskilt på vissa ställen i stycket  vilka jag nämnt under rubriken “Interpretation”. Den nutida versionen av Händel  fungerar som helhet sämre. Första satsen samt övergången fungerar bra 

musikaliskt. Tempot är där ungefär densamma som i barockversionen, klangen är  fyllig och texten hörs bra. Även om jag ligger lite i underkant av tonerna här och där,  är det en fungerande interpretation. Det är i den sista satsen som de stora 

skillnaderna mellan versionerna äger rum och de första 10 gångerna jag lyssnade på  den nutida versionen, tyckte jag det inte alls passade sig. Nu när jag lyssnar 

uppskattar jag den mera och därför tänker jag att det kan vara en vanesak för örat i  vad man uppskattar och inte. Vi har en tradition och kunskap om hur barockmusik  ska framföras och det är på det sättet vi är vana att lyssna till den musiken. Jag är  inte van att i andra sammanhang höra barockmusik framföras på detta sätt med en  stor, fyllig och bred klang med ”legatosmet”, men om jag skulle få möjlighet att  lyssna till andra liknande interpretationer– skulle jag då vänja mig och tillslut  uppskatta det? Kanske, det är svårt att veta nu. Vad jag vet nu efter att ha lyssnat  och analyserat dessa två interpretationer av Händels kantat, är att jag anser att  barockversionen är den som fungerar allra bäst. På alla sätt. Detta anser jag beror  på: att texten håller ihop, får ett sammanhang och hörs bättre och att musiken får  mera liv genom att ha ett rörligare tempo. Ett bidrag till resultatet är även 

melismerna och ornamenten som fyller musiken med ännu mera innehåll. Bara det  att jag sjunger rent i barock versionen och att det är lättare att sjunga rent, än i den  nutida versionen, gör att jag anser det vara ett tecken på hur det borde vara.  

 

Jag minns att det var svårt att hitta och sjunga den rätta ”barock‐tekniken” när jag  skulle sjunga Sandström i barockversion. Det har nog att göra med det långsamma  tempot och de långa tonerna. Det är lättare att ligga lätt med rösten när man sjunger  snabba toner och vanligtvis består barockmusik av många och snabba toner. Därför  brukade jag öva först Händel i barockversion och så denna version direkt efter och  så höll jag på och jämförde fram och tillbaka. Likadant gjorde jag för att öva Händel i  nutida version, då jag sjöng Sandström först och sedan försökte applicera det jag  gjorde där i Händel.  

 

(28)

Att sjunga Sandström på ett barockt vis – ja det fungerar faktiskt. Det anser jag. Det  blir en annorlunda klang och karaktär som är intressant. Texten och sången 

kommer fram väldigt tydligt och därför får man ett fint sammanhang i texten och  även i melodin. Jag sjunger i ett fint legato och texten är placerad på rätt ställe  nästan hela sången igenom. Jag kan inte säga att det låter ”barockt”, eftersom  musiken är så ”icke barock” annat än att jag hör att denna version innehåller  stilistiska egenskaper för barocken. På så sätt låter det ”barockt”, speciellt i  jämförelse med den nutida versionen. 

 

Mitt syfte var att undersöka hur beroende musiken är av dess stilistiska och  karaktäristiska egenskaper för epokerna barocken och nutida musik. Som jag  nämner i min “Metod” har jag gjort en undersökning av endast två tonsättare och  två sånger och kan därför inte svara för hela barockens epok eller den nutida  musikens epok, eftersom det finns en sådan ofantlig mängd musik som även skiljer  sig åt bara inom vardera epok. Det jag har kommit fram till är just vad jag har  kommit fram till och svaren skulle säkert se annorlunda ut om någon annan hade  analyserat samma musik. Säkert skulle det även bli annorlunda om någon annan  framfört och gjort interpretationer på samma stycken. Det är intressant att fundera  på hur det skulle bli om en liknande undersökning gjordes men av annan musik och  av andra tonsättare i dessa två epoker. Ännu mer intressant skulle vara en 

undersökning där till exempel mina två valda stycken sjungs av flera olika sångare  men med samma mål: att sjunga samma sång på ett barockt vis samt ett nutida vis. 

Skulle det då bli skillnader i uppfattandet av musiken och interpretationerna? Mina  slutsatser av detta arbete och dessa två stycken är: Händels ”Quel fior che all’ alba  ride” behöver framföras med korrekta stilistiska barock egenskaper för att göra  musiken rättvisa och att Sandströms ”Epitaffio” fungerar att framföras både på ett  nutida sätt och med stilistiska egenskaper från barocken. 

 

(29)

REFERENSLISTA 

 

Capek‐Habekovic, Romana. "Libero De Libero." Twentieth­Century Italian Poets: First  Series. (Elektronisk) Ed. Giovanna Wedel De Stasio, Glauco Cambon, Antonio Illiano. 

Detroit: Gale Research, 1992. Dictionary of Literary Biography Vol. 114. Literature   Tillgänglig: 

http://go.galegroup.com.proxy.lib.ltu.se/ps/i.do?id=GALE|H1200005166&v=2.1&u

=swed61599&it=r&p=LitRC&sw=w>(2010‐05‐16)   

Hicks, Anthony. "Handel, George Frideric." Grove Music Online. Oxford Music Online. 

(Elektronisk)Tillgänglig:<http://www.oxfordmusiconline.com.proxy.lib.ltu.se/subsc riber/article/grove/music/40060pg14. (2010‐05‐13) 

 

Junker Miranda, Ulrika. (Huvudredaktör). (2003). Bonniers Musiklexikon. Stockholm: 

Albert Bonniers förlag AB   

Nationalencyklopedin (Elektronisk). Atonal musik. Tillgänglig: 

<http://www.ne.se/atonal‐musik> (2010‐05‐13)   

Pagano, Roberto, et al. "Scarlatti." Grove Music Online. Oxford Music Online. 

(Elektronisk) Tillgänglig: 

<http://www.oxfordmusiconline.com.proxy.lib.ltu.se/subscriber/article/grove/mu sic/24708pg1>. (2010‐06‐03) 

 

Talbot, Michael. "Corelli, Arcangelo." Grove Music Online. Oxford Music Online. 

(Elektronisk) Tillgänglig: 

<http://www.oxfordmusiconline.com.proxy.lib.ltu.se/subscriber/article/grove/mu sic/06478>. (2010‐06‐03) 

 

Vickers, David. G. F. Handel's Compositions HWV 101­200. (Elektronisk) Tillgänglig: 

<http://gfhandel.org/101to200.htm>. (2010‐03‐10). 

 

Österling, Anders. (1964). Modern italiensk lyrik. Casa Editrice Italica   

 

Muntliga källor under flera tillfällen läsåret 09/10: 

Jan Sandström  Emma Rönnlund  Kjell‐Peder Johansson   

 

References

Related documents

Blake konstruerar ”image-text”-kombinationer i sitt verk som sträcker sig från det helt åtskilda – illustrationer som inte har någon textu- ell referens – till den

Istället för att tvinga artister att pressa fram hit-låtar bör man hitta artister som är sig själva, låta dem vara det och uppmuntra dem att göra den musik de själva vill

Skolverket (2011a) har gett ut ett kommentarmaterial till Lgr 11. Av kommentaren framgår att förändringarna i förhållande till tidigare gällande kursplan inte är så

Det påpekades även att enbart förmånen med betalda resor skulle vara betydande för länsträdgårdsmästaren, då till exempel länsmejeristens reseräkning kunde uppgå till 1200

Det nya läget gjorde också att det blev allt svårare för herrgårdsträdgårdsmästaren att få ihop sin lön, då gamla anställningsformer fortfarande var i bruk:

Projektet resulterade i en lokal för packningsarbete med en tydligare uppdelning av området genom olika packningsytor, där varje yta är avsedd för att packa vissa produkter..

Slutsatsen av detta arbete och den undersökning som ligger till grund för arbetet är att det fungerar att ge ut sin musik via Record Union som i sin tur levererar det som utlovas;

figurdikterna en diktsvit i vilken begrepp med musikalisk anknytning dominerar. Orpheus sägs ha skadat sitt finger och kan därför inte själv hylla brudparet utan skickar istället