HODNOCENÍ KVALITY INTERPRETACE nástroj pro panely, výstavky, expozice a tištěné materiály
Tento formulář je určen pro panely, výstavky, expozice a tištěné materiály. Pro každý takovýto jednotlivý předmět se vyplňuje samostatný formulář.
1. Název místa / zařízení 2. Hodnotitel
3. Datum hodnocení
4. Hodnocený předmět (popište kódem):
5. Správu provádí
6. Je interpretační předmět jasně a jednoznačně propojen s jevy, objekty nebo událostmi v nejbližším okolí?
6.1 Pro upevněná média v exteriérech – můžete tyto objekty interpretace dobře vidět z místa panelu?
6.2 Pro upevněná média v budovách – je budova zřetelně spojená s místem, které je interpretováno?
6.3 Pro média, která jsou používána při pohybu – týká se interpretace jevů, které můžete přímo pozorovat?
Ano / Ne
7. Jak interpretace povzbuzuje návštěvníky k prozkoumávání jejich okolí?
7.1 Obrací pozornost návštěvníka k tomu co může vidět, čeho se může dotknout, co může slyšet nebo ochutnat nebo
7.2 Vyzývá ho, aby pozoroval, poslouchal, čichal nebo ochutnával?
vůbec / trochu / střídmě / hojně
8. Nabízí interpretace možnost, aby objekty podrobněji zkoumal?
8.1 Navrhuje další místa, která jsou spojená s hlavním tématem interpretacce k návštěvě či objevování?
8.2 Uvádí zdroje dalších informací (knihy, místa, organizace, kontakty)?
vůbec / trochu / střídmě / hojně
9. Jak silně se interpretace obrací na čtenáře?
9.1 Používá osobní jazyk (oslovuje návštěvníka?), nebo
9.2 Srovnává objekt interpretace s každodenní zkušeností návštěvníka či všeobecně sdílenou zkušeností (např. formou metafory), nebo
9.3 Používá humor?
vůbec / trochu / střídmě / hojně
10. Komunikuje interpretace jednu nebo jen omezené množství sdělení o objektu interpretace?
Ano / Ne
Pokud ano, měli byste být schopni pro každé sdělení doplnit následující větu: Hlavním komunikovaným sdělením je....
11. Jak dostupná je interpretace? (Ano, Ne, Nezjištěno) 1. Je text dobře čitelný?
2. Je text členěn nadpisy a podnadpisy?
3. Je text hierarchizován?
4. Je text rozčleněn na odstavce do 100 slov?
5. Je bez pravopisných chyb?
6. Je panel umístěn v odpovídající výšce?
7. Je kolem panelu dost místa k pohodlnému čtení?
8. Pro publikace – je k dispozici dostatek kopií?
9. Jaká je čitelnost nebo odpovídající věk čtenáře?
12. Jsou efektivně používány ilustrace (fotografie, obrázky, grafika)? (Ano, Ne, Nezjištěno) 1. Lze ilustracím dobře rozumět?
2. Jsou odpovídající velikosti?
3. Přitahují pozornost návštěvníka?
4. Je jasný jejich vztah k textu?
5. Rozšiřují text nebo to co můžeme vidět okolo nebo ji spíše duplikují?
13. Je celkový design předmětu interpretace atraktivní a stimulující?
vůbec / trochu / střídmě / hojně
Podle Masters, D., Carter, J. (1999) What Have We Got And Is It Any Good? A practical guide on how to survey and assess heritage interpretation. Highland Interpretive Strategy Project.
přeložil Michal Medek