• No results found

CENTRIFUGALPUMP MED VARIABELT VARVTAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "CENTRIFUGALPUMP MED VARIABELT VARVTAL"

Copied!
21
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

SPARA DENNA HANDLEDNING FÖR SENARE REFERENS

CENTRIFUGALPUMP MED VARIABELT VARVTAL

ANVÄNDARHANDLEDNING

(2)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 2 av 8 Pump Rev. C

 VARNING ±

/lVDQYLVQLQJDUQDLGHQQDKDQGOHGQLQJRFKGHVRP¿QQVSnDSSDUDWHQQRJJUDQW

%ULVWDQGHUHVSHNWI|UI|UHVNULIWHUQDNDQPHGI|UDDOOYDUOLJSHUVRQVNDGDHOOHUG|GHQ'HWWDGRNXPHQW

VNDOlPQDVWLOODOODDQYlQGDUHDYEDVVlQJHQVRPVNDI|UYDUDGHQSnHWWVlNHUWVWlOOH

 VARNING

± 'HQQD DSSDUDW lU LQWH DYVHGG DWW DQYlQGDV DY SHUVRQHU VlUVNLOW EDUQ  PHG

EHJUlQVDGI\VLVNNlQVORPlVVLJHOOHULQWHOOHNWXHOOI|UPnJDHOOHUDYSHUVRQHUVRPVDNQDUHUIDUHQKHW

HOOHUNXQVNDSLDQQDWIDOOlQGnVnGDQSHUVRQlUI|UHPnOI|UWLOOV\QHOOHUKDUInWWDQYLVQLQJDURPKXU

DSSDUDWHQDQYlQGVDYHQSHUVRQPHGDQVYDUI|UGHUDVVlNHUKHW

 VARNING

±6lNHUVWlOODWWEDUQLQWHNDQOHNDPHGDSSDUDWHQ

 VARNING

±+nOODOODIUlPPDQGHI|UHPnOILQJUDURFKDQGUDNURSSVGHODUERUWDIUnQ|SSQLQJDU

RFKU|UOLJDGHODU

 VARNING

±$QYlQGHQGDVW+D\ZDUGRULJLQDOUHVHUYGHODU

 VARNING

±'HQHOHNWULVNDLQVWDOODWLRQHQDYSXPSHQPnVWHJ|UDVIDFNPDQQDPlVVLJWRFKHQOLJW

JlOODQGHEHVWlPPHOVHU

F NF C 15-100 GB BS7671:1992

D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702

A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990

E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2

IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999

I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702

LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702

NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2

P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702

 VARNING

±)|UDWWXQGYLNDULVNVNDQlWVODGGHQE\WDVDYWLOOYHUNDUHQGHQQHVVHUYLFHDYGHOQLQJ

HOOHUDYSHUVRQDOPHGPRWVYDUDQGHEHK|ULJKHWRPGHQlUVNDGDG

 VARNING

± .RQWUROOHUD DWW SXPSHQ lU DQVOXWHQ WLOO HWW  9ž XWWDJ VRP lU VN\GGDW PRW

NRUWVOXWQLQJ 9LGDUH VND SXPSHQ PDWDV YLD HQ LVROHULQJVWUDQVIRUPDWRU HOOHU YLD HQ MRUGIHOVEU\WDUH

5&' YDUVQRPLQHOODUHVWVWU|PVW\UNDYLGGULIWlUK|JVWP$

 VARNING

±.RSSODERUWSXPSHQIUnQHOPDWQLQJHQLQQDQGX|SSQDUORFNHWRFKUHQJ|UI|UILOWUHW

 VARNING

± )|U DWW NRSSOD ERUW SXPSHQ IUnQ HOPDWQLQJHQ VND HQOLJW JlOODQGH UHJOHU I|U

NDEHOGUDJQLQJHQH[WHUQEU\WDUHDYNDWHJRUL,,,PHGVHSDUDWNRQWDNWI|UVDPWOLJDSROHUVRPJDUDQWHUDU

IXOOVWlQGLJIUnQNRSSOLQJLKlQGHOVHDY|YHUVSlQQLQJILQQDVLQE\JJGLGHQIDVWDER[HQ

 VARNING

±)|UDWWLQWHULVNHUDHOHNWULVNVW|WInUSRROSXPSHQDOGULJVWDUWDVRPQlWVODGGHQHOOHU

K|OMHWWLOOPRWRUQVVW\UER[lUVNDGDGH)|UDWWXQGYLNDULVNVNDVNDGDGQlWVODGGHOOHUPRWRUVW\UER[

RPHGHOEDUWE\WDVDYNYDOLILFHUDGWHNQLNHUHOOHUEHK|ULJSHUVRQ

 VARNING

± 'HQQD PRWRU lU LQWH XWUXVWDG PHG 6956 6DIHW\ 9DFXXP 5HOHDVH 6\VWHP ±

VlNHUKHWVV\VWHPI|UYDNXXPIULJ|ULQJ 6956ELGUDUWLOODWWI|UKLQGUDGUXQNQLQJVRO\FNRUGlUSHUVRQHU

VXJV IDVW YLG GUlQHULQJVXWORSS XQGHU YDWWHQ\WDQ 9LG YLVVD EDVVlQJNRQILJXUHULQJDU NDQ SHUVRQHU

VRPEORFNHUDUGUlQHULQJVXWORSSHWULVNHUDDWWVXJDVIDVWSnJUXQGDYXWVXJVNUDIWHQ%HURHQGHSnKXU

GLQEDVVlQJlUNRQILJXUHUDGNDQGHWHQOLJWORNDODEHVWlPPHOVHUNUlYDVDWW6956LQVWDOOHUDV

(3)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 3 av 8 Pump Rev. C

7DFNI|UDWWGXN|SWGHQQDSURGXNWIUnQ+D\ZDUG,GHQQDKDQGOHGQLQJ¿QQVYLNWLJDXSSO\VQLQJDURPKXU

SURGXNWHQIXQJHUDURFKXQGHUKnOOV6SDUDGHQI|UHYHQWXHOOWIUDPWLGDEUXN

REGISTRERA DIN PRODUKT GENOM ATT GÅ TILL:

KWWSZZZKD\ZDUGIUHQVHUYLFHVUHJLVWHU\RXUSURGXFW



---

1RWHUDQHGDQVWnHQGHXSSO\VQLQJDUI|UHYHQWXHOOWIUDPWLGDEUXN

  ,QN|SVGDJBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 2) Namn _________________________________________________________________

3) Adress ________________________________________________________________

4) Postnummer ___________________________________________________________

5) E-post ________________________________________________________________

6) Parti nummer ____________________ Serienummer ___________________________

  cWHUI|UVlOMDUHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 8) Adress ________________________________________________________________

9) Postnummer ____________________ Land __________________________________



---

)|UGLQDQRWHULQJDU

$QPlUNQLQJ

REGISTRERING

(4)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 4 av 8 Pump Rev. C

ALLMÄNT

*UDWWLVGXKDUMXVWN|SWHQ+D\ZDUG® pump med variabelt varvtal.

3XPSDU PHG YDULDEHOW YDUYWDO IUnQ +D\ZDUG® KDU HQ SHUPDQHQWPDJQHWPRWRU PHG HOHNWURQLVN Yl[HOVWU|PVRPNDVWDUH DY

VHQDVWHJHQHUDWLRQHQ0RWRUQVW\UVDYHQPLNURSURFHVVRUVRPlUNRSSODGWLOOHQIUHNYHQVYDULDWRUVRPJHUI|OMDQGHHJHQVNDSHU

‡ WUHIUnQIDEULNI|ULQVWlOOGDYDUYWDO 9YPLQ±9YPLQ±9YPLQ 

‡ 'ULIWLQWHUYDOOI|UYDUYWDOYPLQ

‡ 9DUYWDOVLQVWlOOQLQJLVWHJRPYPLQ

‡ /lWWDUHDWWOXIWDJHQRPV\VWHPDWLVNVWDUWDYSXPSHQVRPVWDQGDUGYLGYPLQYLGYDUMHVWDUW

‡ 7LGHQI|UOXIWQLQJNDQVWlOODVLQSnVHN

‡ 9DUYWDOHWYLVDVSnPDQ|YHUGLVSOD\HQ

‡ 0RPHQWDQI|UEUXNDGHIIHNWYLVDVSnPDQ|YHUSDQHOHQ

‡ 6DPPDQODJGGULIWWLGI|USXPSHQ

‡ /nJOMXGQLYn

‡ .RQVWUXNWLRQVQRUP7()&,3

,QVWDOOHUDSXPSHQSnUlWWDYVWnQGIUnQEDVVlQJHQVnDWWI|UELQGHOVHQPHOODQXWVXJRFKSXPSEOLUVnNRUWVRPP|MOLJW'HWWD

I|UDWWEHJUlQVDRQ|GLJDRFKDOOWI|UNUDIWLJDWU\FNIDOO|YHUYDWWHQNUHWVHQ

0DQPnVWHHPHOOHUWLGUHVSHNWHUDGHWVlNHUKHWVDYVWnQGVRPNUlYVHQOLJWJlOODQGHLQVWDOODWLRQVVWDQGDUG PLQVWPHWHU 

,QVWDOOHUDRFKDQYlQGDSURGXNWHQSnHQK|MGPLQGUHlQP

OMRÅDE 2 OMRÅDE 2

OMRÅDE 0 1,50 m

2,50 m 2,50 m

1,50 m 2,00 m 2,00 m 1,50 m

OMRÅDE 1

1,50 m

OK OK

M

3,5 m

OMRÅDE 0

Installera pumpen i ett torrt utrymme med god luftväxling. Motorns naturliga kylning kräver att luften runt den kan cirkulera fritt.

.RQWUROOHUDUHJHOEXQGHWDWWLQJDI|UHPnOO|YHOOHUDQQDWEORFNHUDUPRWRUN\OQLQJHQ

3XPSHQVNDYDUDLQVWDOOHUDGVnDWWGHQH[WHUQDVWU|PEU\WDUHQVRPVLWWHULGHQIDVWDER[HQV\QVRFKlUOlWWnWNRPOLJ%U\WDUHQ

ska sitta nära pumpen.

3XPSHQVNDYDUDSHUPDQHQWLQVWDOOHUDGSnHWWEHWRQJIXQGDPHQWPHGKMlOSDY‘PPYDJQVEXOWDUI|UEHWRQJVRPVNUXYDV

IDVWSnGHVWlOOHQGlUIL[HULQJVKnOI|UEHUHWWV/nVEULFNRUVNDDQYlQGDVI|UDWWKLQGUDDWWPRQWDJHWVYDJQVEXOWDUVNUXYDUORVVVLJ

PHGWLGHQ6NDSXPSHQPRQWHUDVSnHQWUlSODQNDVND‘PPWUlVNUXYPHGVH[NDQWLJWKXYXGDQYlQGDVMlPWHOnVEULFNRUI|U

att hindra att skruvarna lossnar med tiden.

,QVWDOOHUDSXPSHQXQGHUHWWVN\GGVnDWWPDQ|YHUER[HQLQWHXWVlWWVI|UNUDIWLJDYDWWHQVWlQN

/MXGWU\FNHWIUnQ+D\ZDUGSXPSDUlUOlJUHlQG% $ 

$QRUGQLQJDUVRPNUlYs:

‡ $QVOXWSXPSHQWLOOMRUGDQYlQGDOGULJSXPSHQXWDQDWWGHQlUMRUGDG

‡ $QVOXWSXPSHQPHGHQNDEHODYW\S+51)*PPð 'PD[PP

‡ $QVOXWHQDQRUGQLQJPHGHWWP$GLIIHUHQWLDOVN\GGI|UDWWVN\GGDSHUVRQHUIUnQHOVW|WDURUVDNDGHDYDWWXWUXVWQLQJHQV

elektriska isolering skadats.

‡ ,QVWDOOHUDHWWVN\GGPRWNRUWVOXWQLQJDU NDOLEHUIDVWVWlOOVXWLIUnQGHWYlUGHVRPVWnUSnSXPSHQVPlUNSOnW 

‡ ,QVWDOOHUDHQIUnQVNLOMDUHI|UHOPDWQLQJHQPHGHWW|SSQLQJVDYVWnQGI|UNRQWDNWHUQDWLOOVDPWOLJDSROHUVRPPHGJHUIXOOVWlQGLJ

IUnQVNLOMQLQJXQGHUI|UKnOODQGHQI|U|YHUVSlQQLQJDYNDWHJRUL,,,

VIKTIGT: YlQWD IHP PLQXWHU HIWHU DWW KHOW KD IUnQNRSSODW SXPSHQ IUnQ HOPDWQLQJHQ LQQDQ GX XWI|U nWJlUGHU Sn motor eller kopplingsdosa: ULVNI|UHOVW|WVRPNDQOHGDWLOOG|GHQ

De elmotorer som sitter i vnUDSXPSDUKDUPRWRUVN\GGVRPUHDJHUDUYLG|YHUEHODVWQLQJHOOHURQRUPDO|YHUKHWWQLQJDYPRWRUQV

OLQGQLQJ6N\GGHWnWHUVWlOOVDXWRPDWLVNWQlUOLQGQLQJHQVWHPSHUDWXUVMXQNHU

2PVnNUlYVHQOLJWEHVWlPPHOVHUQDRFKRDYVHWWYLONHQPRWRUVRPDQYlQGVPnVWHPDQXW|YHURYDQDQJLYQDDQRUGQLQJDU

LQVWDOOHUDHWWPDJQHWLVNWWHUPLVNWVN\GGVRPVNDYDUDNDOLEUHUDWHQOLJWDQYLVQLQJDUQDSnPRWRUQVPlUNSOnW

,WDEHOOHQSnVLGDQDQJHVHJHQVNDSHUQDI|UGHPRWRUHUVRPVLWWHULYnUDSXPSDU

(5)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 5 av 8 Pump Rev. C

(ODQVOXWQLQJNRQWUROOHUDDWWGHQPDWQLQJVVSlQQLQJPRWRUQNUlYHU|YHUHQVVWlPPHUPHGORNDOQlWVSlQQLQJRFKDWWNDEHOQV

WYlUVQLWWRFKOlQJGlUOlPSDGHI|USXPSHQVHIIHNWRFKVWU|PVW\UND

)|UDWWXQGYLNDHYHQWXHOOULVNVNDVDPWOLJDHODQVOXWQLQJDUWLOOSXPSHQRFKHYHQWXHOOWE\WHDYQlWVODGGXWI|UDVDYNYDOLILFHUDG

personal.

5HVSHNWHUDYLGHODQVOXWQLQJHQGHQPlUNQLQJVRPlUJUDYHUDG|YHUDQVOXWQLQJVSOLQWDUQD

.RQWUROOHUDI|UHVWU|PVlWWQLQJDWWHODQVOXWQLQJDUQDlUnWGUDJQDRFKWlWD

9DUQRJDPHGDWWGUDNDEHOQJHQRPGHQVlUVNLOGD|SSQLQJHQRFKIHUULWHQ3DFNER[HQJDUDQWHUDUDWWGHWlUWlWWUXQWNDEHOQ

RFKIHUULWHQXWJ|UHWWILOWHUPRWHOHNWURPDJQHWLVNVW|UQLQJ

9LGVOXWOLJDQVOXWQLQJDYSXPSHQWLOOHOPDWQLQJVNDHYHQWXHOODI|UGUDJQDNDEODUVRPILQQVSnYLVVDDYYnUDSXPSDUWDVERUW

'HQQDI|ULQVWDOODWLRQDQYlQGVLVMlOYDYHUNHWEDUDI|UWHVWHUSnIDEULNXQGHUWLOOYHUNQLQJHQ

INSTALLATION

,QVWDOOHUDSRROSXPSHQVnDWWWU\FNIDOOHWEOLUVnOLWHWVRPP|MOLJWVDPWLGLJWVRPYLOONRUHWRPPLQVWDDYVWnQGUHVSHNWHUDVDYVWnQGHW

mellan poolpump och bassäng ska enligt installationsstandard vara minst 3,5 meter. Sugledningen ska installeras med en lätt VWLJQLQJ PRW SXPSD[HOQ .RQWUROOHUD DWW DQVOXWQLQJDUQD lU YlO nWGUDJQD RFK WlWD 9DU HPHOOHUWLG QRJ PHG DWW LQWH EORFNHUD

U|UOHGQLQJDUQDI|UP\FNHW$QYlQGEDUD7HIORQI|UDWWKnOODSODVWPDWHULDOHWWlWW6XJOHGQLQJHQVNDKDPLQVWOLNDVWRUGLDPHWHU

VRPXWORSSVOHGQLQJHQ8QGYLNSODFHULQJLIXNWLJDXWU\PPHQHOOHUVnGDQDPHGGnOLJOXIWYl[OLQJ0RWRUQNUlYHUDWWN\OOXIWHQNDQ

FLUNXOHUDIULWW,QVWDOOHUDSXPSHQXQGHUHWWVN\GGVnDWWPDQ|YHUER[HQLQWHXWVlWWVI|UNUDIWLJDYDWWHQVWlQN

VIKTIGT: kontrollera rotationsriktningen innan motorn ansluts definitivt.

ANVISNINGAR FÖR START OCH LUFTNING:I\OOI|UILOWHUKXVHWPHGYDWWHQXSSWLOOVXJVODQJHQVQLYn.|UDOGULJSXPSHQ

XWDQ YDWWHQ 9DWWQHW EHK|YV I|U N\OQLQJHQ RFK I|U DWW VP|UMD GHQ PHNDQLVND VWlQJQLQJVDQRUGQLQJHQ gSSQD DOOD YHQWLOHU

WLOOVXJRFKXWORSSVVODQJDUQDRFKLI|UHNRPPDQGHIDOOWLOOOXIWQLQJHQDYILOWUHW DOOOXIWLVXJOHGQLQJHQVNDDYOlJVQDV 6WDUWD

HQKHWHQRFKYlQWDHQVWXQGWLOOVSXPSHQOXIWDWV)HPPLQXWHUlULQWHI|UOnQJWLGI|UHQJRGOXIWQLQJ WLGHQEHURUSnVXJK|MGHQ

RFKVXJVODQJHQVOlQJG 6HIHOV|NQLQJVJXLGHQRPSXPSHQLQWHVWDUWDUHOOHULQWHOXIWDV

ANVÄNDNING

3UHVHQWDWLRQDYDQYlQGDUJUlQVVQLWWHW

,QVWlOOQLQJDURFKYDUYWDOVNRQWUROOQnUPDQPHGKMlOSDYDQYlQGDUJUlQVVQLWWHWWLOOSXPSDUQDPHGYDULDEHOWYDUYWDO0HG

KMlOSDYXSSnWRFKQHGnWSLODUQDNDQGULIWYDUYWDOHWRFKGHROLNDLQVWlOOQLQJDUQDMXVWHUDV0HGKMlOSDYDQYlQGDUJUlQVVQLWWHW

NDQPDQlYHQVSDUDHWWYDUYWDOLVWlOOHWI|UHWWDQQDWVRPlUI|ULQVWlOOWIUnQIDEULN

)|ULQVWlOOWYDUYWDO

IUnQIDEULN Ned-knapp,

minskar Upp-knapp,

|NDU

.QDSS3n$YRFK

I|UQROOVWlOOQLQJDY

SDUDPHWUDUIUnQIDEULN

.QDSSI|UDWWEOlGGUD

mellan parametrar Digital display .RQWUROODPSDI|U

VWU|PVlWWQLQJ

(6)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 6 av 8 Pump Rev. C

5HJODJHNQDSSDURFKNRQWUROODPSRU

.QDSSI|UDWWVOnSnDY

7U\FNSnGHQQDNQDSSI|UDWWVWDUWDUHVSHNWLYHVWRSSDSXPSHQ

0HGGHQQDNQDSSNDQPDQlYHQI|UNRUWDSXPSHQVOXIWQLQJVWLG !VH-XVWHUDOXIWQLQJVWLGHQ 9LGVWRSSYLVDUGLVSOD\HQHWWYDUYWDOSnYPLQ

9LGHWWIULYLOOLJWVWRSSRFKHWWRI|UXWVHWWVWU|PDYEURWWVWDUWDUSXPSHQRPPHGPD[YDUYWDOHWYPLQXQGHULQVWlOOG

OXIWQLQJVWLGRFKnWHUJnUVHGDQWLOOGHWYDUYWDOVRPKDGHVWlOOWVLQI|UVWRSSHWHOOHUDYEURWWHW

.RQWUROODPSDI|UVWU|PVlWWQLQJ

'HQEOn/('NRQWUROODPSDQWlQGVQlUSXPSHQlUVWU|PVDWW .QDSSI|UDWWEOlGGUDPHOODQSDUDPHWUDU

Vid normal drift visar den digitala displayen varvtalet

0HGHQI|UVWDWU\FNQLQJSn',63)81&NDQPDQYLVDPRPHQWDQI|UEUXNDGHIIHNWL:DWWPHGHQQRJJUDQQKHWSn

9LVQLQJHQDYHIIHNWHQI|UHJnVDYERNVWDYHQ3WH[3

0HGHQDQGUDWU\FNQLQJSnNQDSSHQ',63)81&YLVDVPRWRUQVWRWDODDQWDOGULIWWLPPDULVWRUOHNVRUGQLQJHQWLPPDU

7LPYLVQLQJHQI|UHJnVDYERNVWDYHQKWH[K

0HGHQWUHGMHWU\FNQLQJSnNQDSSHQ',63)81&YLVDVI|ULQVWlOOGOXIWQLQJVWLGLVHNXQGHU9LVQLQJHQDYOXIWQLQJVWLGI|UHJnV

DYERNVWlYHUQD3UWH[3UI|UVHNXQGHUVOXIWQLQJVWLG

0HGHQIMlUGHWU\FNQLQJSnNQDSSHQ',63)81&NDQPDQNRPPDWLOOIXQNWLRQHQI|UDWWRPLQLWLHUDSXPSHQ3nGLVSOD\HQYLVDV,1,7

0HGHQIHPWHWU\FNQLQJSn',63)81&NDQPDQYLVDYHUVLRQI|UHOHNWURQLNHQVGULYSURJUDP9LVQLQJHQDYYHUVLRQI|UHJnV

av bokstäverna Id: t.ex. Id 100.

0HGHQVMlWWHWU\FNQLQJSn',63)81&NDQPDQYLVDGHQHOHNWURQLVNDHIIHNWPRGXOHQVWHPSHUDWXU7HPSHUDWXUYLVQLQJHQ

I|UHJnVDYERNVWDYHQWWH[Wƒ&

)|ULQVWlOOWYDUYWDOIUnQIDEULN

0HGKMlOSDYNQDSSDUQD99RFK9NDQPDQYlOMDQnJRWDYYDUYWDOVRPlUI|ULQVWlOOGDIUnQIDEULN

)|ULQVWlOOGDYDUYWDO

9 YPLQ 9 YPLQ 9 YPLQ

'HQEOn/('NRQWUROODPSDQDQJHUDWWYDUYWDOHWKDUYDOWVUlWW

8SSnWRFKQHGnWNQDSSDU

0HGKMlOSDYNQDSSDUQD8SS1HGNDQPDQ±QlUSXPSHQlULGULIW±|NDUHVSHNWLYHPLQVNDYDUYWDOHW2PSXPSHQVWnULOlJHW

I|URPLQLWLHULQJDYVWDQGDUGSDUDPHWUDUIUnQIDEULNNDQPDQEHNUlIWDRPLQLWLHULQJHQPHGKMlOSDYHQHQNHONQDSSWU\FNQLQJ

9lOMDRFKVWlOODLQSXPSHQVYDUYWDO

Hayward®SXPSDUPHGYDULDEHOWYDUYWDODQYlQGHUIUnQIDEULNI|ULQVWlOOGDYDUYWDO)|UDWWYlOMDYDUYWDONRQWUROOHUDDWWSXPSHQlU

VWU|PVDWWRFKWU\FNSn|QVNDWYDUYWDO'HQEOnNRQWUROODPSDQEHNUlIWDUYDOHW7U\FNVHGDQSnNQDSSHQ3n$YI|UDWWVWDUWDSXPSHQ

OBSRDYVHWWYDOWYDUYWDOVWDUWDUSXPSHQVRPVWDQGDUGLOXIWQLQJVOlJHPHGYPLQXQGHUI|ULQVWlOOGWLG VHN

VWDQGDUGIUnQIDEULN LQQDQGHQDXWRPDWLVNWnWHUJnUWLOOPRWVYDUDQGHHOOHUWLGLJDUHYDOWYDUYWDO

'HWJnUlYHQDWWVWlOODLQDQGUDYDUYWDOlQGHI|ULQVWlOOGDIUnQIDEULNLLQWHUYDOOHWYPLQ

‡ .RQWUROOHUDDWWSXPSHQlUVWU|PVDWW

‡ 9lOMHWWDYGHWUHI|ULQVWlOOGDYDUYWDOHQI|UDWWlQGUDGHW

‡ 7U\FNSnNQDSSHQ8SSHOOHU1HGI|UDWW|NDUHVSHNWLYHPLQVNDGHWWDYDUYWDOLVWHJRPYPLQ0HGHQOnQJWU\FNQLQJ

ändras varvtalet snabbare.

(7)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 7 av 8 Pump Rev. C

‡ 7U\FNSnNQDSSHQI|UYDOWYDUYWDOWLOOVGHQEOn/('EOLQNDUI|UDWWEHNUlIWDGHQQ\DLQVWlOOQLQJHQ%OLQNDQGHEOn/('

DQJHUGnDWWGHQQ\DLQVWlOOQLQJHQYHUNOLJHQVSDUDV

‡ 'HWQ\DYDUYWDOHWYLVDVGnSnGLVSOD\HQRFKILQQVVSDUDWLPLQQHW

9DUQRJDPHGDWWLQWHN|UDSXPSHQPHGHWWYDUYWDOVRPJHUHWWIO|GHVRPlUK|JUHlQLQVWDOODWLRQHQVNDSDFLWHW ILOWHU

OHGQLQJDURVY HOOHUI|UVYDJWI|ULQVWDOODWLRQHQVNDSDFLWHWbUGXRVlNHUWDODPHGHQIDFNPDQI|UDWWYDUDVlNHUSnDWW

pumpen är rätt inställd.

-XVWHUDOXIWQLQJVWLGHQ

,YLVVDIDOONDQPDQEHK|YDMXVWHUDOXIWQLQJVWLGHQI|UDWWVOlSSDXWGHQOXIWVRPILQQVLYDWWHQOHGQLQJDUQD,QVWlOOG

luftningstid används vid varje start av pumpen.

/XIWQLQJVWLGHQNDQVWlOODVLQSnVHNXQGHU PLQXWHU  6nlQGUDUGXOXIWQLQJVWLGHQ

‡ .RQWUROOHUDDWWSXPSHQlUVWU|PVDWW

‡ 7U\FNWUHJnQJHUSnNQDSSHQ',63)81&WLOOV3UYLVDVI|UDWWDQJHOXIWQLQJVPHQ\Q

 /XIWQLQJVWLGHQlUVRPVWDQGDUGVHNXQGHU 3U 

‡ $QYlQGNQDSSDUQD8SS1HGI|UDWW|NDUHVSHNWLYHPLQVNDOXIWQLQJVWLGHQ

 ,QVWlOOQLQJHQJ|UVLVWHJRPHQVHNXQGLLQWHUYDOOHWVHN

‡ (YHQWXHOOlQGULQJVSDUDVDXWRPDWLVNW

Efter ändringen startar pumpen som standard om med 3 000 v/min under den nya luftningstid som ställts in.

1lUSXPSHQN|UVLOXIWQLQJVOlJHURWHUDUHQGLJLWDOVWDSHOWLOOYlQVWHUSnGLVSOD\HQ

$QPlUNQLQJOXIWQLQJVIXQNWLRQHQNDQQlUVRPKHOVWDYEU\WDVJHQRPHQNRUWWU\FNQLQJSnNQDSSHQ3n$Y

2PLQLWLHUDLQVWlOOQLQJVSDUDPHWUDUIUnQIDEULN

*|USnI|OMDQGHVlWWI|UDWWnWHUVWlOODSDUDPHWUDUIUnQIDEULNRFKUDGHUDDOODLQVWlOOQLQJDU

‡ .RQWUROOHUDDWWSXPSHQlUVWU|PVDWW

‡ .RQWUROOHUDDWWSXPSHQLQWHlULGULIW

‡ 7U\FNI\UDJnQJHUSnNQDSSHQ',63)81&WLOOV,1,7YLVDV

‡ 7U\FNSnNQDSSHQ8SSLRPNULQJWUHVHNXQGHUVnYLVDVPHGGHODQGHW'21(

 6WDQGDUGLQVWlOOQLQJDUQDIUnQIDEULNKDUnWHUVWlOOWV

'HWWDlUVWDQGDUGLQVWlOOQLQJDUQDIUnQIDEULN

9 YPLQ 9 YPLQ 9 YPLQ

/XIWQLQJVWLG3USnVHNXQGHU

UNDERHÅLL

 .RSSODERUWSXPSHQIUnQHOPDWQLQJHQLQQDQGX|SSQDUORFNHWRFKUHQJ|UI|UILOWUHW5HQJ|UUHJHOEXQGHWI|UILOWHUNRUJHQ

6OnLQWHSnNRUJHQI|UDWWUHQJ|UDGHQ.RQWUROOHUDSDFNQLQJHQWLOOI|UILOWUHWVORFNRFKE\WYLGEHKRY

 0RWRUD[HOQlUPRQWHUDGSnVMlOYVP|UMDQGHODJHUVRPLQWHEHK|YHUVP|UMDVRP

 +nOOPRWRUQUHQRFKWRUURFKVHWLOODWWLQJHWVLWWHULYlJHQI|UYHQWLODWLRQV|SSQLQJDUQD

 'HQPHNDQLVNDI|UVOXWQLQJVDQRUGQLQJHQNDQLEODQGE|UMDOlFNDRFKVNDGnE\WDV

0HGXQGDQWDJI|UUHQJ|ULQJDYEDVVlQJHQVNDDOODUHSDUDWLRQVXQGHUKnOOVRFKVHUYLFHnWJlUGHUXWI|UDVDYSHUVRQDO

som godkänts av Hayward eller av kvalificerad person.

VINTERRUSTNING

 7|PSXPSHQJHQRPDWWWDERUWDOODW|PQLQJVSOXJJDURFKI|UYDUDGHPLI|UILOWHUNRUJHQ

 .RSSODIUnQSXPSHQWDDYDOODU|UOHGQLQJDURFKI|UYDUDKHODHQKHWHQSnHQWRUUSODWVPHGJRGOXIWYl[OLQJHOOHUYLGWDJL

YLONHWIDOOI|OMDQGHI|UVLNWLJKHWVnWJlUGNRSSODIUnQSXPSHQWDERUWGHI\UDEXOWDUVRPKnOOHUIDVWPRWRUIlVWHWRFKI|UYDUD

KHODHQKHWHQSnHQWRUUSODWVPHGJRGOXIWYl[OLQJ6N\GGDVHGDQSXPSKXVRFKI|UILOWHUJHQRPDWWWlFND|YHUGHP

ANMÄRKNING:5HQJ|UDOODLQUHGHODULQQDQGXWDUSXPSHQLGULIWRFKWDERUWGDPPNDONPP

(8)

ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR

Sida 8 av 8 Pump Rev. C

FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER

$ 0DVNLQHQVWDUWDULQWH

1. Kontrollera elanslutningar, brytare och reläer samt jordfelsbrytare och säkringar.

 .RQWUROOHUDI|UKDQGDWWPRWRUQJnUUXQW

 .RQWUROOHUDDWWYDUYWDOHQ99RFK9LQWHlUSURJUDPPHUDGHWLOOYPLQRFKnWHUVWlOOLI|UHNRPPDQGHIDOOWLOO

SDUDPHWUDUIUnQIDEULN

 .RQWLQXHUOLJXQGHUVSlQQLQJ|YHUOHGQLQJHQ)HONRG  YLVDVSnGHQGLJLWDODGLVSOD\HQ

 .RQWLQXHUOLJ|YHUVSlQQLQJ|YHUOHGQLQJHQ)HONRG  YLVDVSnGHQGLJLWDODGLVSOD\HQ

 ,QWHUQWHOPDWQLQJVIHOLPRWRUQ)HONRG 

 3UREOHPPHGLQWHUQNRUWVOXWQLQJ)HONRG 

 .RPPXQLNDWLRQVSUREOHP)HONRG 

 )HPPLVVO\FNDGHVWDUWHUSnWYnPLQXWHU)HONRG  YLVDVSnGHQGLJLWDODGLVSOD\HQ

 56757YLVDVYLGI|UV|NHQWLOORPVWDUW

)OHUDSUREOHP)HONRG  YLVDVSnGHQGLJLWDODGLVSOD\HQ

B) Motorn stannar±NRQWUROOHUD 1. kablar, anslutningar, relän m.m.,

 VSlQQLQJVIDOOHW|YHUPRWRUQ RUVDNDVRIWDDYI|UNOHQDNDEODU RFK

 DWWGHWLQWHILQQVQnJRQNlUYQLQJHOOHU|YHUEHODVWQLQJ JHQRPDWWPlWDDEVRUEHUDGVWU|PVW\UND 

ANMÄRKNING: 3XPSPRWRUQ KDU HWW PRWRUVN\GG VRP YLG |YHUEHODVWQLQJ EU\WHU NUHWVHQ DXWRPDWLVNW I|U DWW XQGYLND DWW

PRWRUQVNDGDV'HWO|VHUXWYLGRQRUPDODGULIWI|UKnOODQGHQYDUVRUVDNHUPDQPnVWHXWUHGDRFKnWJlUGD6nVQDUWQRUPDOD

GULIWI|UKnOODQGHQnWHUI|UHOLJJHUVWDUWDUPRWRUQRPXWDQ\WWHUOLJDUHnWJlUG

& 0RWRUQEUXPPDUPHQVWDUWDULQWH±NRQWUROOHUDDWWHQIDVLQWHlUEUXWHQRFKDWWNRQGHQVDWRUQLQWHVNDGDWV

' 2/2$'YLVDVSnGLVSOD\HQ SUREOHPPHG|YHUEHODVWQLQJHOOHU|YHUKHWWQLQJ

 .RQWUROOHUDDWWPRWRUQJnUUXQWREHKLQGUDW

 .RQWUROOHUDDWWLQWHVPXWVKLQGUDUWXUELQHQIUnQDWWURWHUDIULWW 3. Kontrollera att motorn har tillräcklig ventilation

 7U\FNSnNQDSSHQ3n$YQlUGXKDUnWJlUGDWSUREOHPHW (  3XPSHQOXIWDVLQWH

 .RQWUROOHUDDWWI|UILOWHUKXVHWlURUGHQWOLJWI\OOWPHGYDWWHQDWWORFNHWVSDFNQLQJlUUHQRFKVLWWHUUlWWRFKDWWGHWLQWHNDQ

NRPPDLQQnJRQOXIW'UDYLGEHKRYnWORFNHWVVSlUUVNUXYDU

 .RQWUROOHUDDWWDOODVXJRFKXWORSSVYHQWLOHUlU|SSQDRFKIULDIUnQKLQGHURFKDWWDOODEDVVlQJHQVXWVXJV|SSQLQJDUVWnU

helt under vatten.

 .RQWUROOHUDRPSXPSHQVXJHUJHQRPDWWIULJ|UDGHQVXJOHGQLQJVRPlUQlUPDVWSXPSHQ

 D  RPSXPSHQLQWHVXJHUWURWVDWWGHQI\OOWVPHGWLOOUlFNOLJWPHGYDWWHQI|UOXIWQLQJ

   'UDnWEXOWDURFKWLOOEHK|UWLOOOHGQLQJDUQDSnVXJVLGDQ

   .RQWUROOHUDVSlQQLQJHQVnDWWSXPSHQJnUPHGUlWWYDUYWDO

   gSSQDSXPSHQRFKNRQWUROOHUDDWWGHWLQWHILQQVQnJRWLQXWLGHQVRPKLQGUDUURWDWLRQHQ

   %\WGHQPHNDQLVNDI|UVOXWQLQJVDQRUGQLQJHQ

E  NRQWUROOHUDVXJOHGQLQJRFKI|UILOWHURPSXPSHQVXJHUQRUPDOWVnDWWGHLQWHlULJHQVDWWDHOOHUVOlSSHULQOXIW

)  3XPSHQI|URYlVHQ±NRQWUROOHUD

 DWWLQJHWLQVXJDYOXIWHOOHUOXIWLVXJOHGQLQJHQJ|UDWWSXPSHQKDFNDUGRYW

 DWWGHWLQWHI|UHNRPPHUQnJRQNDYLWDWLRQSnJUXQGDYI|UOLWHQGLDPHWHUSnVXJVODQJHQHOOHUDWWGHQQDlULNOlPbYHQHQ

VXJOHGQLQJPHGI|UVWRUGLPHQVLRQNDQJHXSSKRYWLOOVnGDQNDYLWDWLRQ$QYlQGUlWWOHGQLQJDUHOOHUOXIWDGHPYLGEHKRY

 DWWGHWLQWHI|UHNRPPHUYLEUDWLRQHUSnJUXQGDYIHODNWLJPRQWHULQJ

 DWWGHWLQWHILQQVQnJRWIUlPPDQGHI|UHPnOLSXPSKXVHWRFK

 DWWPRWRUODJUHQLQWHNlUYDUSnJUXQGDYI|UVWRUWVSHOURVWHOOHUOnQJWLGV|YHUKHWWQLQJ

(9)

108 HAYWARD Rev. C

Pompe Référence moteur Puissance nominale

Voltage Fréquence

Nb de phases Ampérage Taille et réglage disjoncteur

Hauteur manométrique à GpELW 

Pump Motor reference Nominal power Voltage Frequency

Number of phases Amperage Circuit breaker size and

setting 0DQRPHWULFKHDGDWÀRZ 

Bomba Referencia motor Potencia nominal

Voltaje Frecuencia

Número de fases Amperaje Tamaño y ajuste disyuntor Altura manométrica de FDXGDO 

Bomba Referência do motor Potência nominal

7HQVmR)UHTXrQFLD

Número de fases Amperagem 7DPDQKRHUHJXODomRGR

disjuntor

Altura manométrica para FDXGDO 

Pumpe Motorreferenz Nennleistung- saufnahme

Voltzahl Frequenz

Phasenanzahl Stromstärke *U|‰HXQG(LQVWHOOXQJ

Sicherung 'UXFNK|KHEHL'XUFKÀXVV 

Pomp Motorreferentie Nominaal vermogen

Spanning Frequentie

Aantal fases Stroomsterkte Grootte en instelling beveiligingsschakelaar

Opvoerhoogte bij GRRUVWURPLQJ 

Pompa Riferimento motore Potenza nominale

Voltaggio Frequenza

Numero fasi Amperaggio Dimensione e regolazione interruttore differenziale

Altezza manometrica a FDSDFLWj 

Pump Motorns referens Märkeffekt Spänning Frekvens

Ant. faser 6WU|PVW\UND Brytarens storlek och justering

Manometrisk XSSIRUGULQJVK|MGYLGÀ|GH 

Pumpe Motor reference Nominal effekt Spænding Frekvens

Ant. faser Strømstyrke Størrelse og indstilling af kontakt

Dynamisk løftehøjde med ÀRZ 

Pumpe Referanse motor Merkeeffekt Spenning Frekvens

Antall faser Strømstyrke Størrelse og innstilling skillebryter

Manometrisk høyde med

\WHOVH 

Pumppu Viite moottori Nimellisteho -lQQLWH7DDMXXV

Vaiheiden lukumäärä Ampeerit Katkaisimen koko ja VllW|

Dynaaminen paine YLUWDDPDOOD 

ɇɚɫɨɫ Ⱥɪɬɢɤɭɥɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɇɨɦɢɧɩɨɬɪ

ɦɨɳɧɨɫɬɶ

ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɑɚɫɬɨɬɚ

Ʉɨɥɜɨɮɚɡ ɋɢɥɚɬɨɤɚ Ɋɚɡɦɟɪɢɧɚɫɬɪɨɣɤɚ

ɪɚɡɴɟɞɢɧɢɬɟɥɹ

Ɇɚɧɨɦɟɬɪɢɱɟɫɤɚɹɜɵɫɨɬɚ

ɩɪɢɪɚɫɯɨɞɟ 

SP2616VS SPX1100VS 1100 W 220-240 Vž50 Hz 1 Phase 5.9 A 5.5 16 M

SP2315VS SPX1100SFVS 1100 W 220-240 Vž50 Hz 1 Phase 5.9 A 5.5 16 M

SP2715VS SPX1100SFVS 1100 W 220-240 Vž50 Hz 1 Phase 5.9 A 5.5 16 M

SP3216VS SPX1100SFVS 1100 W 220-240Vž50 Hz 1 Phase 5.9 A 6.5 19 M

(10)

109 HAYWARD Rev. C

1   8

9  16 5

17

4 6

7

11   14

15 6 18

 19







(11)

110 HAYWARD Rev. C

6396 6396

1 SPX3200DLS  SPX3200SA

 SPX3200S 14 SPX3200T

 SPX3200M 15 SPX3200E

4 SPX3200A 16 SPX3200Z3

5 SPX4000FG 17 SPX3200Z5

6 SPX3200Z211 18 SPX1100SFVS

7 SPX4000Z1 19 SPX3200GA

8 SPX3200Z8  SPX3200GC

9 SPX3200B3  SPX1100PE

 SPX3200Z1  SP3200UNKIT63

11 SPX3021R  SPX1100ELVS

 SPX3215C

Ordre de serrage des boulons - Bolt tightening order - Orden de apriete de los pernos - Ordem de aperto dos parafusos - Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - 2UGQLQJI|UDWWGUDnWEXOWDUQD6S QGQJVU NNHI¡OJHIRUEROWH5HNNHI¡OJHIRUWLOWUHNNLQJDYEROWHQH3XOWWLHQNLULVW\VMlUMHVW\V

ɉɨɪɹɞɨɤɡɚɬɹɠɤɢɛɨɥɬɨɜ

185 INCH LBS

1P





4 1 5

6

(12)

111 HAYWARD Rev. C

1   6

11 8 9  

 14 15

18 4 5

7 6

19 17

 16

(13)

112 HAYWARD Rev. C

6396 6396

1 SPX2300DLS 11 GMX600F

 SPX2300Z4  SPX2700SA

 SPX2300M  SPX2300E

4 SPX2300AA 14 SPX3200Z5PAK4

5 SPX4000FG 15 SPX2300G

6 SPX2700ZPAK 16 SPX1600Z52

7 SPX2300Z3PAK3 17 SP2700UNKIT50

8 SX220Z2 18 SPX1100SFVS

9 SPX2300B 19 SPX1100PE

 SPX2300CVS  SPX1100ELVS

Ordre de serrage des boulons - Bolt tightening order - Orden de apriete de los pernos - Ordem de aperto dos parafusos - Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - 2UGQLQJI|UDWWGUDnWEXOWDUQD6S QGQJVU NNHI¡OJHIRUEROWH5HNNHI¡OJHIRUWLOWUHNNLQJDYEROWHQH3XOWWLHQNLULVW\VMlUMHVW\V

ɉɨɪɹɞɨɤɡɚɬɹɠɤɢɛɨɥɬɨɜ

185 INCH LBS

1P





4

1

(14)

113 HAYWARD Rev. C

1   6

11 8 9  

 14 15

16 4 5

7 6 7

17 18

19

(15)

114 HAYWARD Rev. C

6396

1 SPX2700DLS

 SPX2700Z4

 SPX2700M

4 SPX2700AA

5 SPX4000FG

6 SPX2700ZPAK

7 SPX2700Z3

8 SX220Z2

 SPX2700ESA3

 SPX2715C

11 GMX0600F

14 SPX3200Z5

15 SPX2700G

16 SPX1100SFVS

17 SPX1100PE

18 SP2700UNKIT50

19 SPX1100ELVS

Ordre de serrage des boulons - Bolt tightening order - Orden de apriete de los pernos - Ordem de aperto dos parafusos - Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - 2UGQLQJI|UDWWGUDnWEXOWDUQD6S QGQJVU NNHI¡OJHIRUEROWH5HNNHI¡OJHIRUWLOWUHNNLQJDYEROWHQH3XOWWLHQNLULVW\VMlUMHVW\V

ɉɨɪɹɞɨɤɡɚɬɹɠɤɢɛɨɥɬɨɜ

185 INCH LBS

1P





4

1

(16)

115 HAYWARD Rev. C

1

  6

11 8 9  

 14

15 17

4

5 7 6

19

16

 18





(17)

116 HAYWARD Rev. C

6396

 SPX1600PN

 SPX1600D

4 SPX1600S

5 SPX1600M

6 SPX1700FG

7 SPX1620AE

8 SPX1600R

9 SPX2600BE

 SPX2615CE

11 SPX1600Z2

 SPX1600T

 SPX2600EKIT

15 SPX1600Z4

16 SPX0125Z4E

17 SPX2600G1

18 SPX1600Z5

19 SPX0125F

 SPX1100VS

 SPX1100PE

 SPX1100ELVS

(18)

117 HAYWARD Rev. C

GARANTIE LIMITÉE

Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date. Nous vous conseillons donc de conserver votre facture.

Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d’avoir été utilisés selon les instructions du guide correspondant, de n’avoir subi aucune modification, et de ne comporter que des pièces et composants d’origine. La garantie ne couvre pas les dommages dus au gel et aux produits chimiques.

7RXVOHVDXWUHVFR€WV WUDQVSRUWPDLQG¶RHXYUHHWF VRQWH[FOXVGHODJDUDQWLH

HAYWARD ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs ou indirects résultant d’une installation, d’un raccordement ou d’une utilisation incorrecte du produit.

Pour toute demande de bénéfice de la garantie et de réparation ou remplacement d’un article, contacter votre revendeur.

Le retour de l’équipement en usine ne sera accepté qu’avec notre accord préalable.

/HVSLqFHVG¶XVXUHQHVRQWSDVFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLH

LIMITED WARRANTY

All HAYWARD products are covered for manufacturing defects or material defects for a warranty period of 2 years as of date of purchases. Any warranty claim should be accompanied by evidence of purchase, indicating date of purchase. We would therefore advise you to keep your invoice.

The HAYWARD warranty is limited to repair or replacement, as chosen by HAYWARD, of the faulty products, provided that they have been subjected to normal use, in compliance with the guidelines given in their user guides, provided that the products have not been altered in any way, and provided that they have been used exclusively with HAYWARD parts and FRPSRQHQWV7KHZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUGDPDJHGXHWRIURVWDQGWRFKHPLFDOV$Q\RWKHUFRVWV WUDQVSRUWODERXUHWF  are excluded from the warranty.

HAYWARD may not be held liable for any direct or indirect damage resulting from incorrect installation, incorrect connection, or incorrect operation of a product.

In order to claim on a warranty and in order to request repair or replacement of an article, please ask your dealer.

No equipment returned to our factory will be accepted without our prior written approval.

:HDULQJSDUWVDUHQRWFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\

GARANTÍA LIMITADA

Todos los productos HAYWARD están cubiertos contra defectos de fabricación o del material por un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de la compra. Cualquier reclamación de garantía debe acompañarse de una prueba de compra, que indique la fecha de compra. Por consiguiente, le aconsejamos que conserve su factura.

La garantía HAYWARD está limitada a reparaciones o sustituciones, a juicio de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que hayan sido sometidos a un uso normal, de acuerdo con las directrices ofrecidas en sus guías de usuario, y siempre que los productos no hayan sido alterados de ninguna forma, y que se hayan utilizado exclusivamente con piezas y componentes HAYWARD. La garantía no cubre averías debidas a congelaciones o productos químicos. Cualquier otro FRVWH WUDQVSRUWHPDQRGHREUDHWF HVWiH[FOXLGRGHODJDUDQWtD

HAYWARD puede no asumir ninguna responsabilidad por cualquier avería directa o indirecta derivada de la instalación, conexión u operación incorrecta de un producto.

Para realizar una reclamación sobre la garantía y para solicitar la reparación o sustitución de un artículo, pregunte a su concesionario.

No se admitirá ninguna devolución de equipos a nuestra fábrica sin nuestra aprobación previa por escrito.

/DSLH]DVVRPHWLGDVDGHVJDVWHQRHVWiQFXELHUWDVSRUODJDUDQWtD

(19)

118 HAYWARD Rev. C

GARANTIA LIMITADA

7RGRVRVSURGXWRV+$<:$5'HVWmRFREHUWRVFRQWUDGHIHLWRVGHIDEULFRRXGHPDWHULDLVDWUDYpVGHXPDJDUDQWLDGHDQRV

a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra. Portanto, aconselhamos que guarde a sua factura.

$JDUDQWLD+$<:$5'HVWiOLPLWDGDDUHSDUDomRRXVXEVWLWXLomRPHGLDQWHFULWpULRGD+$<:$5'GRVSURGXWRVFRPGHIHLWR

GHVGHTXHWHQKDPVLGRVXMHLWRVDXPDXWLOL]DomRQRUPDOGHDFRUGRFRPDVOLQKDVGHRULHQWDomRLQGLFDGDVQRPDQXDOGR

XWLOL]DGRUHGHVGHTXHQmRWHQKDPVLGRDOWHUDGRVGHTXDOTXHUIRUPDTXHVHMDHWHQKDPVLGRXWLOL]DGRVH[FOXVLYDPHQWHFRP

SHoDVHFRPSRQHQWHV+$<:$5'$JDUDQWLDQmRFREUHGDQRVSURYRFDGRVSHORIULRRXSRUTXtPLFRV4XDLVTXHURXWURV

HQFDUJRV WUDQVSRUWHPmRGHREUDHWF HVWmRH[FOXtGRVGDJDUDQWLD

$ +$<:$5' QmR SRGH VHU UHVSRQVDELOL]DGD SRU TXDLVTXHU GDQRV UHVXOWDQWHV GLUHFWD RX LQGLUHFWDPHQWH GH LQVWDODomR

LQFRUUHFWDOLJDo}HVLQFRUUHFWDVRXXWLOL]DomRLQFRUUHFWDGHXPSURGXWR

3DUDDSUHVHQWDUXPSHGLGRDRDEULJRGDJDUDQWLDHSDUDVROLFLWDUUHSDUDomRRXVXEVWLWXLomRGHXPDUWLJRLQIRUPHVHMXQWR

do seu agente.

1HQKXPHTXLSDPHQWRGHYROYLGRjQRVVDIiEULFDVHUiDFHLWHVHPDQRVVDSUpYLDDSURYDomRSRUHVFULWR

3HoDVGHGHVJDVWHQmRVmRFREHUWDVSHODJDUDQWLD

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Für ALLE Produkte von HAYWARD gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Herstellungs- oder Materialfehler. Zur Geltendmachung der Garantie legen Sie bitte den Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vor. Daher empfehlen wir Ihnen, den Kaufbeleg gut aufzubewahren.

Die von HAYWARD gewährte Garantie beschränkt sich nach HAYWARDs Wahl auf die Reparatur oder den Ersatz der mangelhaften Produkte, vorausgesetzt, dass diese entsprechend den in der Benutzeranleitung gemachten Anweisungen einer normalen Benutzung unterzogen wurden, auf keinerlei Weise verändert wurden und unter der Bedingung, dass diese ausschließlich mit Bau- und Ersatzteilen von HAYWARD verwendet wurden. Auf Frost und Chemikalien zurückzuführende Schäden sind von der

*DUDQWLHDXVJHVFKORVVHQ$OOHDQGHUHQ.RVWHQ 7UDQVSRUW$UEHLWV]HLWHWF VLQGYRQGHU*DUDQWLHDXVJHVFKORVVHQ

HAYWARD haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Installation bzw. fehlerhaften Anschluss oder Betrieb eines Produkts entstehen.

Um einen Garantieanspruch geltend zu machen und Reparatur oder Ersatz eines Artikels anzufordern, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung nehmen wir keine an unser Werk gesendeten Geräte an.

9HUVFKOHL‰WHLOHVLQGYRQGHU*DUDQWLHDXVJHVFKORVVHQ

BEPERKTE GARANTIE

Op alle HAYWARD-producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoop voor alle materiaal- of fabricagefouten. Indien u gebruik wil maken van deze garantie, moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen. We raden u daarom aan uw factuur te bewaren.

De garantie van HAYWARD is beperkt tot het herstellen of vervangen, zoals gekozen door HAYWARD, van defecte producten, voor zover ze in normale gebruiksomstandigheden en in overeenstemming met de richtlijnen van het gebruikershandboek gebruikt werden, ze niet gewijzigd werden en uitsluitend met HAYWARD-onderdelen en -componenten gebruikt werden. De garantie geldt QLHWYRRUVFKDGHGRRUYRUVWHQFKHPLFDOLsQ$OOHDQGHUHNRVWHQ WUDQVSRUWZHUNXUHQHQ] ]LMQXLWJHVORWHQYDQJDUDQWLH

HAYWARD kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die voortvloeit uit een verkeerde installatie, een verkeerde aansluiting of een verkeerd gebruik van een product.

Om uw recht op garantie uit te oefenen en de herstelling of vervanging van een artikel aan te vragen, moet u contact met uw verdeler opnemen.

Geen enkele uitrusting die naar onze fabriek teruggestuurd wordt, wordt zonder onze voorafgaande schriftelijke goedkeuring aanvaard.

'HJDUDQWLHJHOGWQLHWYRRUUHVHUYHRQGHUGHOHQ

(20)

119 HAYWARD Rev. C

GARANZIA LIMITATA

Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data. Si consiglia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.

La garanzia HAYWARD è limitata alla riparazione o sostituzione, a discrezione di HAYWARD, dei prodotti difettosi, se oggetto di uso normale condotto secondo le istruzioni riportate nel manuale d’uso, se non alterati in alcun modo e utilizzati esclusiva- mente con componenti e parti originali HAYWARD. La presente garanzia non copre i danni dovuti al gelo o legati all’azione di SURGRWWLFKLPLFL2JQLDOWURFRVWR WUDVSRUWRPDQRGRSHUDHFF qHVFOXVRGDOODSUHVHQWHJDUDQ]LD

HAYWARD non è da ritenersi responsabile per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante da un’installazione non corretta, da collegamenti erronei o da un uso improprio del prodotto.

Per usufruire della presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostituzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore.

Nessun sistema sarà autorizzato al rientro in fabbrica senza accordo scritto preliminare.

/HSDUWLXVXUDELOLQRQVRQRFRSHUWHGDJDUDQ]LD

BEGRÄNSAD GARANTI

$OOD SURGXNWHU IUnQ +D\ZDUG RPIDWWDV DY HQ JDUDQWL I|U WLOOYHUNQLQJV RFK PDWHULDOIHO XQGHU WYn nU IUnQ LQN|SVGDJHQ 9LG

HYHQWXHOOWJDUDQWLNUDYVNDLQN|SVEHYLVPHGGDWXPELIRJDV9LUHNRPPHQGHUDUGlUI|UDWWGXVSDUDUNYLWWRIDNWXUD

*DUDQWLQIUnQ+D\ZDUGlUEHJUlQVDGWLOOUHSDUDWLRQHOOHUE\WHHIWHU+D\ZDUGVHJHWVN|QDYGHIHNWSURGXNWI|UXWVDWWDWWGHQQD

DQYlQWVSnQRUPDOWVlWWHQOLJWDQYLVQLQJDUQDLUHVSHNWLYHDQYlQGDUKDQGOHGQLQJRFKLQWHKDUlQGUDWVSnQnJRWVlWWVDPWDWW

XWHVOXWDQGH+D\ZDUGGHODURFKNRPSRQHQWHUKDUDQYlQWV*DUDQWLQRPIDWWDULQWHVNDGDSnJUXQGDYIURVWHOOHUNHPLNDOLHU,QJD

\WWHUOLJDUHNRVWQDGHU IUDNWDUEHWHPP RPIDWWDVDYJDUDQWLQ

+D\ZDUGNDQLQWHKnOODVDQVYDULJWI|UGLUHNWHOOHULQGLUHNWVNDGDSnJUXQGIHODNWLJLQVWDOODWLRQDQVOXWQLQJHOOHUDQYlQGQLQJDY

produkten.

.RQWDNWDGLQnWHUI|UVlOMDUHI|UHYHQWXHOOWJDUDQWLNUDYUHSDUDWLRQHOOHUE\WHDYDUWLNHO

,QJHQXWUXVWQLQJVRPnWHUVlQGVWLOOYnUIDEULNNRPPHUDWWDFFHSWHUDVXWDQYnUWVNULIWOLJDJRGNlQQDQGHLI|UYlJ

6OLWGHODURPIDWWDVLQWHDYJDUDQWLQ

BEGRÆNSET GARANTI

$OOH +$<:$5' SURGXNWHU HU G NNHW DI HQ JDUDQWL PRG IDEULNDWLRQV RJ PDWHULDOHIHMO L  nU DW UHJQH IUD N¡EVGDWRHQ

Forskringskrav skal ledsages af et købsbevis, der viser købsdatoen. Vi anbefaler derfor, at De opbevarer fakturaen.

+$<:$5'VJDUDQWLHUEHJU QVHWWLOUHSDUDWLRQHOOHURPE\WQLQJHIWHU+$<:$5'6YDOJDIGHIHMOEHK IWHGHSURGXNWHUVnIUHPW

GHKDUY UHWDQYHQGWXQGHUQRUPDOHIRUKROGRJLQVWUXNWLRQHUQHLEUXJHUYHMOHGQLQJHQKDUY UHWRYHUKROGWVnIUHPWSURGXNWHUQH

LNNHSnQRJHQPnGHHUEOHYHWPRGLILFHUHWRJVnIUHPWGHXGHOXNNHQGHKDUY UHWDQYHQGWVDPPHQPHG+$<:$5'UHVHUYHGHOH

RJNRPSRQHQWHU*DUDQWLHQG NNHULNNHIURVWRJNHPLNDOLHVNDGHU$OOH¡YULJHRPNRVWQLQJHU WUDQVSRUWDUEHMGVNUDIWRVY HU

ikke omfattet af denne garanti.

HAYWARD kan ikke holdes ansvarlig for direkte eller indirekte skade, der skyldes ukorrekt installation, ukorrekt tilslutning eller ukorrekt betjening af produktet.

Ved krav om garantierstatning og krav om reparation eller ombytning af en vare, bedes De henvende Dem til Deres forhandler.

)DEULNNHQPRGWDJHULNNHUHWXUQHUHWXGVW\UXGHQIRUXGJnHQGHVNULIWOLJJRGNHQGHOVH

6OLGGHOHHULNNHG NNHWDIJDUDQWLHQ

(21)

120 HAYWARD Rev. C

BEGRENSET GARANTI

$OOH+$<:$5'SURGXNWHUGHNNHVPHGKHQV\QWLOIDEULNDVMRQVIHLOHOOHUPDWHULDOIHLOLHQSHULRGHSnnUIUDLQQNM¡SVGDWRHQ

9HGNUDYLKHQKROGWLOJDUDQWLHQPnGHWOHJJHVYHGNM¡SHEHYLVVRPDQJLULQQNM¡SVGDWR'HWDQEHIDOHVGHUIRUnWDYDUHSn

fakturaen.

HAYWARDs garanti er begrenset til reparasjon eller utskiftning, etter HAYWARDs bedømmelse, av defekte produkter, der- VRPGLVVHHUEOLWWEUXNWSnQRUPDOPnWHLVDPVYDUPHGUHWQLQJVOLQMHQHLYHLOHGQLQJHQHIRUXWVDWWDWSURGXNWHQHLNNHHUEOLWW

HQGUHWSnQRHQPnWHRJXWHOXNNHQGHHUEOLWWEUXNWVDPPHQPHGGHOHURJNRPSRQHQWHUIUD+$<:$5'*DUDQWLHQGHNNHU

LNNHVNDGHUIRUnUVDNHWDYIURVWHOOHUNMHPLNDOHU$OOHDQGUHNRVWQDGHU WUDQVSRUWDUEHLGVWLGRVY HUXWHOXNNHWIUDJDUDQWLHQ

HAYWARD kan ikke holdes ansvarlig for direkte eller indirekte skader som skyldes feil installasjon, tilkobling eller bruk av produktet.

9HQQOLJVWWDNRQWDNWPHGGLQIRUKDQGOHUPHGVLNWHSnnJM¡UHJMHOGHQGHHWNUDYLKHQKROGWLOJDUDQWLHQHOOHUEHRPUHSDUDVMRQ

eller utskiftning av en artikkel.

Vi aksepterer ingen retur til fabrikken uten at vi først har gitt skriftlig samtykke.

6OLWHGHOHUGHNNHVLNNHDYJDUDQWLHQ

RAJATTU TAKUU

HAYWARDIN tuotteilla on takuu valmistus- ja materiaalivikojen varalta 2 vuodelle ostopäivästä laskettuna. Kaikkien takuun VRYHOOXVS\\QW|MHQPXNDQDRQROWDYDRVWRWRGLVWXVMRVWDVHOYLllSlLYlPllUl6XRVLWWHOHPPHVLLVHWWlVlLO\WlWWHODVNXQ

Takuun puitteissa HAYWARD korjaa tai vaihtaa vialliset tuotteet sillä ehdolla, että niitä on käytetty vastaavan oppaan ohjeiden mukaisesti eikä niihin ole tehty muutoksia eikä niissä ole kuin alkuperäisiä osia. Takuu ei kata jäätymisen tai NHPLNDDOLHQDLKHXWWDPLDYDXULRLWD0LWNllQPXXWNXOXW NXOMHWXVW\|MQH HLYlWNXXOXXWDNXXVHHQ

HAYWARDIA ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista vahingoista johtuen tuotteen vääränlaisesta asennuksesta, OLLWRNVHVWDWDLNl\W|VWl

7XRWWHHQWDNXXVWDNRUMDXNVHVWDWDLYDLKGRVWDK\|W\PLVS\\QW|MlYDUWHQRWD\KWH\VMlOOHHQP\\MllVL

Laitteiston takaisinlähetystä tehtaalle ei hyväksytä kuin meidän etukäteen antamallamme suostumuksella.

.XOXYDWRVDWHLYlWNXXOXXWDNXXVHHQ

ɈȽɊȺɇɂɑȿɇɇȺəȽȺɊȺɇɌɂə

ɇɚ ȼɋȿ ɢɡɞɟɥɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ ©+$<:$5'ª ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ

ɥɢɛɨɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɯɞɟɮɟɤɬɨɜɫɪɨɤɨɦɧɚɝɨɞɚɧɚɱɢɧɚɹɫɞɚɬɵɩɨɤɭɩɤɢɄɥɸɛɵɦɩɪɟɬɟɧɡɢɹɦɩɨɝɚɪɚɧɬɢɢɫɥɟɞɭɟɬ

ɜ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ ɩɪɢɥɚɝɚɬɶ ɞɨɤɚɡɚɬɟɥɶɫɬɜɨ ɩɨɤɭɩɤɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɜɤɥɸɱɚɹ ɞɚɬɭ ɟɟ ɫɨɜɟɪɲɟɧɢɹ ɉɨɷɬɨɦɭ ɦɵ

ɧɚɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦȼɚɦɫɨɯɪɚɧɹɬɶɢɫɱɟɬɮɚɤɬɭɪɭɜɦɟɫɬɟɫɬɨɜɚɪɧɨɣɧɚɤɥɚɞɧɨɣɧɚɢɡɞɟɥɢɟ

Ƚɚɪɚɧɬɢɹɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɦɚɹɧɚɢɡɞɟɥɢɹɤɨɦɩɚɧɢɢ©+$<:$5'ªɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɫɹɪɟɦɨɧɬɨɦɢɥɢɡɚɦɟɧɨɣɞɟɮɟɤɬɧɵɯ

ɢɡɞɟɥɢɣɩɨɜɵɛɨɪɭɤɨɦɩɚɧɢɢ©+$<:$5'ªɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɢɯɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɫɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ

ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜ ɢɯ ©Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɯª ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚɹ ɱɬɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɷɬɢ ɧɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɥɢɫɶ ɤɚɤɢɦɥɢɛɨ

ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɦ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹɦ ɢ ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɹɦ ɢ ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɫɶ ɨɧɢ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɤɭɩɟ ɫ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ

ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɹɦɢ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɦɢ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ ©+$<:$5'ª Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ

ɩɪɢɱɢɧɟɧɧɵɟɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦɧɢɡɤɢɯɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢɥɢɯɢɦɢɤɚɬɨɜȼɫɟɩɪɨɱɢɟɪɚɫɯɨɞɵ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɬɩ  ɢɡɝɚɪɚɧɬɢɢɢɫɤɥɸɱɟɧɵ

Ʉɨɦɩɚɧɢɹ©+$<:$5'ªɧɟɧɟɫɟɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚɥɸɛɨɣɩɪɹɦɨɣɥɢɛɨɤɨɫɜɟɧɧɵɣɭɳɟɪɛɩɨɧɟɫɟɧɧɵɣɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ

ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɢɥɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɡɞɟɥɢɹ

Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɴɹɜɢɬɶ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɩɨ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɪɚɜɧɨ ɤɚɤ ɢ ɩɨɬɪɟɛɨɜɚɬɶ ɪɟɦɨɧɬɚ ɥɢɛɨ ɡɚɦɟɧɵ ɢɡɞɟɥɢɹ

ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦȼɚɦɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɤɫɜɨɟɦɭɞɢɥɟɪɭ

ɂɡɞɟɥɢɹɜɨɡɜɪɚɳɟɧɧɵɟɧɚɧɚɲɡɚɜɨɞɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɧɟɛɭɞɭɬɩɪɢɧɹɬɵɛɟɡɧɚɲɟɝɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨ

ɫɨɝɥɚɫɢɹ

ɇɚɫɬɨɹɳɚɹɝɚɪɚɧɬɢɹɧɟɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɧɚɢɡɧɚɲɢɜɚɟɦɵɟɱɚɫɬɢ

References

Related documents

Kommunstyrelsen beslutar ge teknik- och servicenämnden förnyat igångsättningstillstånd för investeringsprojektet om- och tillbyggnad av Horredshallen under

Ekonom Kristian Johansson informerar om preliminär prognos för nämnderna, samt preliminär resultatprognos för år 2018. Budgetberedningen ges möjlighet att

Ta fram och redovisa kostnader avseende om/och tillbyggnader och drifts- kostnad för skolans verksamhet vid fortsatt högstadieverksamhet i Fritsla. Ta fram och redovisa

Äldreomsorgsnämnden förlänger, på i övrigt oförändrade villkor, avtalet med Staples Sweden AB i 12

Kommunsekreterare Ellen Player Pellby och ekonom Malin Johnsson redogör för

Ordföranden frågar om valnämnden antar eller avslår Bengt Axbrinks (C) förslag om att riskerna i riskanalysen i internkontrollsdelen ska förtydligas så att det framgår

Ordförande frågar om nämndens administrative tjänsteman, Lena Olofsson, samt administratör Viola Orbelin kan utses som de personer som får göra rättelser i röstlängden vid

Ordförande frågar om nämndens administrative tjänsteman, Lena Olofsson, samt administratör Maria Dalenberg kan utses som de personer som får göra rättelser i röstlängden