• No results found

Närmare om uppehållstillstånd på humanitära

5 Internationell utblick

5.2 Uppehållstillstånd på humanitära grunder

5.2.2 Närmare om uppehållstillstånd på humanitära

Danmark

Enligt danska utlänningslagen (udlændingelov) kan en utlänning under vissa omständigheter beviljas uppehållstillstånd på annan grund än exempelvis asyl eller familjeåterförening. § 9 c, första stycket, innehåller en ”uppsamlingsbestämmelse” som innebär att en utlän- ning kan beviljas uppehållstillstånd om mycket särskilda skäl (”ganske særlige grunde”) talar för det. Sådana särskilda skäl kan exempelvis relatera till familjens enhet och – om utlänningen är under 18 år – barnets intressen. Bestämmelsen ska administreras restriktivt och uppehållstillstånd beviljas endast undantagsvis vid mycket speciella omständigheter.28

Danska utlänningslagen innehåller även en särskild bestämmelse rörande ensamkommande barn. Om en ensamkommande minder- årig vägras asyl bedömer de danska myndigheterna barnets familje- nätverk i hemlandet. Om de anser att barnet vid ett återvändande till hemlandet (eller det tidigare vistelselandet) är utan ett familjärt nätverk och utan någon möjlighet att stanna i ett mottagnings- och vårdcentrum, och att barnet därmed kommer att placeras i en verklig nödsituation, beviljas uppehållstillstånd.29

Finland

Under behandlingen av en asylansökan undersöker finska Migra- tionsverket först om den sökande har grunder för flyktingstatus eller alternativt skydd. Om ingen skyddsgrund finns utreder myndig- heten om personen kan få uppehållstillstånd på någon annan grund. Ett tillfälligt uppehållstillstånd beviljas om den sökande av tillfälliga hälsoskäl inte kan återvända till sitt hemland eller sitt permanenta bosättningsland. Ett sådant tillstånd beviljas för högst ett år.

Uppehållstillstånd kan också beviljas på grund av ”individuella mänskliga orsaker” om det skulle vara uppenbart oskäligt att vägra uppehållstillstånd med hänsyn till den sökandes hälsotillstånd, de band som den sökande redan har knutit till Finland eller av någon 28 Uppgift till kommittén från danska Udlændinge- og Integrationsministeriet, 2019-10-23. 29 § 9 c, tredje stycket, nummer 2 udlændingelov. Uppgift till kommittén från danska Udlændinge- og Integrationsministeriet, 2019-10-23.

annan individuell, mänsklig orsak. Här beaktar finska Migrations- verket särskilt de förhållanden i vilka personen skulle hamna i hem- landet eller personens sårbara ställning. Uppehållstillstånd på grund av individuella mänskliga orsaker beviljas för ett år.

Frankrike

I Frankrike kan ett uppehållstillstånd beviljas på grund av den sökandes hälsotillstånd om den sökande behöver en medicinsk be- handling och vägran att ge en sådan behandling skulle ha exceptionellt allvarliga konsekvenser och om personen inte skulle ha tillgång till en sådan behandling i hemlandet. Uppehållstillstånd beviljas i sådana fall för tiden för den medicinska behandlingen. Tillståndet kan för- längas för upp emot fyra år.

Nederländerna

Enligt den nederländska utlänningslagen kan ett uppehållstillstånd beviljas på tillfälliga eller icke-tillfälliga humanitära grunder. Till- ståndet kan grundas på att den sökande behöver en medicinsk be- handling, att han eller hon är ett offer för eller ett vittne till människo- handel, att den sökande är offer för hedersrelaterat våld eller våld i hemmet, att han eller hon utan egen förskyllan inte kan lämna landet, eller att den sökande är ett barn som är föremål för skyddsåtgärder. Bestämmelsen om uppehållstillstånd på humanitära grunder är avsedd för exceptionella fall där individuella situationer medför att den sökande måste få rätt att fortsätta vistas i landet.

Ett tillstånd på humanitära grunder beviljas inom ramen för en särskild procedur. Det kan också beviljas ex officio inom ramen för en asylprocedur eller prövning av en ansökan om ett uppehålls- tillstånd på annan grund, om den ansvariga myndigheten finner att den sökande befinner sig i en oproportionerlig allvarlig situation.

Ett uppehållstillstånd på tillfälliga humanitära grunder har i regel en giltighetstid på ett år. Ett tillstånd på icke-tillfälliga humanitära grunder gäller i fem år.

Norge

Om en asylsökande i Norge inte uppfyller kriterierna för att få uppehållstillstånd som flykting prövar norska invandringsmyndig- heten UDI om den sökande ska beviljas uppehållstillstånd på huma- nitära grunder eller på grund av en speciell anknytning till Norge. UDI betecknar förutsättningarna för att beviljas ett sådant tillstånd som stränga och hänvisar till att det enbart förekommer i speciella fall.30

Tyskland

I Tyskland finns olika regler kring uppehållstillstånd på humanitära grunder och/eller tillfälligt uppskjuten utvisning på grund av huma- nitära omständigheter såsom sjukdom.

En utländsk medborgare kan beviljas ett uppehållstillstånd för en temporär vistelse om personens fortsatta närvaro i Tyskland är nöd- vändig på grund av brådskande humanitära eller personliga omstän- digheter.31 En konkret fara för en persons hälsa kan också innebära att en utvisning är förbjuden, vilket kan ge anledning att bevilja ett uppehållstillstånd.32

Därtill kan utländska medborgare undantagsvis få ett uppehålls- tillstånd om en regional kommission för ömmande fall (Härtefall- kommission) ansöker om det hos ansvarig delstatsmyndighet. Alla delstater har möjlighet att inrätta en sådan kommission.33 Kom- missionerna kan åta sig att undersöka enskilda fall där en utlänning inte uppfyller kraven för att få uppehållstillstånd i Tyskland enligt utlänningslagens standardföreskrifter. Om kommissionen bedömer att det föreligger brådskande humanitära eller personliga skäl till att en utlänning bör fortsätta få vistas i Tyskland kan kommissionen rekommendera ansvarig myndighet i respektive delstat att utfärda ett uppehållstillstånd. Vanligtvis följer myndigheterna kommission- ernas rekommendation. Alla tyska delstater har inrättat en Härtefall- kommission.

30 UDI 2019. Närmare föreskrifter kring uppehållstillstånd på humanitära grunder eller på grund

av en speciell anknytning till Norge finns i kapitel 5 i norska Utlendingsloven.

31 Paragraf 25, stycke 4 i tyska utlänningslagen (Aufenthaltsgesetz).

32 Paragraf 25, stycke 3 eller paragraf 60, stycke 7, meningar 1 och 2 Aufenthaltsgesetz. 33 Paragraf 23a Aufenthaltsgesetz.

Den tyska utlänningslagen innehåller också flera föreskrifter kring hur, när och under vilka omständigheter personer vars utvisning inte har kunnat verkställas under längre tid kan beviljas uppehållstillstånd trots att deras asylansökan har avslagits. Exempelvis ska en ung utlänning (upp till 21 år), vars utvisning inte har kunnat verkställas, beviljas uppehållstillstånd när han eller hon vistats i landet i fyra år; har gått i skolan i fyra år eller avslutat en erkänd skol- eller yrkes- utbildning; det verkar sannolikt att han eller hon kommer att integrera sig i det tyska samhället; och det inte finns anledning att anta att han eller hon inte accepterar landets frihetliga, demokratiska ordning.34

Enligt samma lagrum kan en förälder till en person som beviljats uppehållstillstånd enligt ovan också beviljas uppehållstillstånd om föräldern kan försörja sig själv och inte aktivt har motarbetat sin utvisning genom att exempelvis vilseleda myndigheter om sin identi- tet eller medborgarskap. Föreskriften kan under vissa förutsätt- ningar även gälla personens barn eller make, maka eller partner.

Vidare finns en möjlighet för vuxna utlänningar, vars utvisning inte har kunnat verkställas, att få uppehållstillstånd om utlänningen har skaffat sig en erkänd yrkes- eller högskoleutbildning i Tyskland eller har en sådan utbildning, som erkänns i Tyskland, från ett annat land och varit anställd inom ett yrke som motsvarar utbildningen i två eller tre år.35

Dessa möjligheter för personer, vars utvisning inte har kunnat verkställas, att få uppehållstillstånd ska dock möjligtvis ses som en form av ”spårbyte” eller regularisering snarare än som en humanitär grund för uppehållstillstånd.

Österrike

Den österrikiska asyllagen (Asylgesetz) innehåller en föreskrift i para- graf 56 som innebär att tredjelandsmedborgare kan beviljas uppe- hållstillstånd i särskilt beaktansvärda fall (Aufenthaltstitel in besonders berücksichtigungswürdigen Fällen). Detta tillstånd förutsätter en vistelse i Österrike på minst fem år. Minst tre år eller (vid en vistelse längre än fem år) hälften av tiden måste sökanden ha vistats lagligt i landet. Personen kan vara föremål för en utvisningsprocedur när 34 Paragraf 25a första stycket Aufenthaltsgesetz.

tillståndet söks. Vid prövningen om tillstånd ska ges beaktar myn- digheterna graden av integration i samhället och i synnerhet om personen försörjer sig själv eller genomgår en utbildning samt kun- skaper i tyska språket.36