• No results found

De origine myrrhæ controversa, specimen quartum quod venia exp. Fac. Med. Ups. præside Adamo Afzelio, ... p. p. Carolus Magnus Åkerblom, Bothn. ... in audit. medico die XX Apr. MDCCCXXV.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "De origine myrrhæ controversa, specimen quartum quod venia exp. Fac. Med. Ups. præside Adamo Afzelio, ... p. p. Carolus Magnus Åkerblom, Bothn. ... in audit. medico die XX Apr. MDCCCXXV."

Copied!
10
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

3 / cv

D E

O R I G I N E M Y R R H Æ C O N T R O V E R S A

S P E C I M E N Q U A R T U M

Q U O D

V E N IA EXP. FAC. MED. UPS.

P R Æ S I D E

ADAMO AFZEL10,

P H I L . ® T M E D . D O C T . , M A T . M E D . E T D I Æ T . P R O F . R . E T E . O . , R E G . A C A D . S C I E N T . S T O C K » . , K E G . S O C . S C I E N T . U P S . , C Æ S A « . A C A D . N A T . C U R I O S . E R L A N G . , R E G . S O C . L O K D. , E T R E G . S O C . L I N N . L O N D . M E M B R O , P. P.

C A R O L U S M A G N U S Å K E R B L O M ,

B O T H N - S T I P . K E G . I N A U D I T * M E D I C O D I E X X A P R . M D C C C X X V . Ü P S A L I Æ E X C U D E B A N T R E G I Æ A C A D E M I AC T Y P O G R A P H I .

(2)
(3)

T e m p u s anni Myrrham colligendi m a x i m e i done um le*

v i t e r tang it T h e o p h r a s t u s , d i c e n d o * / : ” ( A r b o r e * ) O*

v libani & M yrrha s ub canicula & fervidissimis diebus in- ” cidi n a r r a n t . ” E a m sine dubio ob c a u s s a m , u t lacrimae t u m majori copia t u m p r æ s t a n t i o r i qualitate sic o bti ne­ a n t u r .

D e M yrrha d i ve rs i ta te e j us que pro bat io ne docet I):

" O m n e q ui de m Olibanum r u d e ad fer t ur & simile adspe- "cfcu cortici. S e d quod ad M yrrham, alia StaCle (i. e. ‘ a r t e faCta pr aesertim e Myrrha r e c e n t e vel stillative & " C i n n a m o m o c o m po si t a ) , alia fiCfcitia (est). Meli or p r o b a ­ n t u r g u s t u & ejus n o r m a c o nc ol o re m accipiunt.1' Scilicet n e o m n e m g u s t a r e c o g a n t u r collectores, illam, q u æ simi­ lem ac g u s t u a pp ro b a t a colorem g e r i t , solam legunt.

U s u m M yrrh a indicat m j 9 ubi int er alia u n de vi g i nt i ,

qu ibus ad aromiata u t u n t u r , illam n u m e r a t , quaeque s i n ­ gula s u n t : ” C as i a , C i n n a m o m u m , C a r d a m o m u m , N a r - " d u s , Nä^ov, B a l s a m u m , A s p a l a t h u s , S t o r a x , Iris, N«£- 'rtj, C o s t u s , P a n a c e s , C r oc us , Myrrha, C y p e r u s , Schoe- " n u s , C a l a m u s , A m a r a c u m , L o t u s , A n e t h u m . H o r u m a’vel r ad ic es vel corti ces vel s urculi vel ligna vel s e m i ­ n a vel f lor es ( s u m u n t u r ) / ' Vocabulis in T e x t u d u o b u s , q u o n i a m i g n o r a m u s , q u æ n a m r e s p o n d e a n t nomi na L a t i ­ n a , G r æ c a r eti nuimus.

N o t a n d u m d e n i q u e e s t , T h e o p h r a s t u m , licet s e ­

ife) Loc. cit. Libr. 9. Caja. 2. p. 96?.

0

L c. Libr. 9. Cap. 4. p. 976. «*) L. t. L ib r, 9, Cap. p. p. 1004.

(4)

a6

= = a v

e u n du m v e r b a , quae & pagina p r æ ce d e n te & heic supra a t t u l i m u s e x Graeco in La ti num v e r s a , arbo rum ea ru m q n e pa rt i um i n c i s uram, lacrimarum caussa, esse omnino n e ­ cessaria c r e d a t u r , alio tamen loco aper te dicere n), Met ” Olibanum & Myrrham & B a l s a m u m , & si quid aliud si- ” mi l e, t a m incisura quam s p on te prodire/*

H æ c su n t om nia, quæ in T h e o p h r a s t o de M y r r ­ h a hucusque invenire potuimus relata.

I l l i aetate p r o x im u s A u c t o r , mentionem Myrrhce fa­ c ie n s, e s t J e s u s S i r a c h i Filius, qui in L i b r o Zctplcc in­ s c ri pt o & S a cro Codici inter A p o c r y p h o s inserto C a p.

X X I V . vers, 15, sed in Versione S v e c a n a , vers, to . 21., dicit 0):

S is K tnoipoopov not) ' Ao-ttccAuBos ocçtufÀCCTûûv JaL ju a c c p m ,

K al oo s Xpvçvcc (üA exT rj êteiïuKX èvoo^oiv, K «! oos XaAßctvri xoc) 'Ovvfc p ) xcu ÜTUKTtj, Kcc) oôs A ißolv8 q) 'c trp is iv

OKyjvq-m) L. c. Libr. <?. Cap. 3. p. 973.

0) V e tu s T estam en tu m e x V ersione Septuaginta ïnterpretnm o-

litn - - - e x p r e s s u m , emendatum ac suppletum a Jo. E r n . G r a b e ,

nunc v e r o edidit Jo. J a c . B r e i t i n g e k u s , T o m . I F . T ig u r i

Helv. 1730. 4:0 p. 330.

p ) Vocabulum h o c c e in versione Latina retinuimus, non omnir.o

certi, quid heic proprie denotet. Variarum c e r t e , quæ illi vulgo tribu­ u n tu r , significationum nulla sane in hunc locum quadrat, nisi ess e t:

F>os cujusdam Rosas bene olentis, vel si m a v is: soli ejus ungves vel p o tiu s petala.

q ) Secundum m eliores Lexicographos quum vox Mßocros proprie a rb o re m s i g n ific e t, e x qua emanat r e s in a , Xiß u m r if difta, illius

(5)

notio-Sicut Cinnamomum &f Aspalathus arornatum dedi odorem, E t sicut M y r r h a elefta dedi fragrantiam

E t sicut Galbanum et ' O vv£ & Statte , E t sicut

0

libani suffimentum in Tabernaculo,

P e r t o t u m hocce C a p u t v e r a m Sapie ntiam celebrat A u c t o r , u t po t e a Deo p r o f e & a m , E j u s s an &o patefactam v e r b o & lumen inde s a lu t ar e non t a n t u m Ecclesiae m e m b r i s sed omni bus u s q u e q u a q u e terrae incolis conci­ liaturam. E a m igitur variis extollit e n co m i is , ejus di­ g n it a te m aptis c o m m e n d a t e xemp li s e j us q u e ta n de m p o ­ te nt ia m reddendi homi ni s s t a t u m nobilem a t qu e felicem mul tis illustrat imaginibus, e n at u ra p ot i s s i m u m petitis, & hoc loco e variis o dor ame ntis e o r u m q u e benefico in c o r p u s h u m a n u m effeCtu.

Me l e a g e r, qui nunc seq u itu r, habet solum r):

Z/jtvçwi8s re xAadW Nixa/Wre — —

u n d e t a m e n c oncl uder e liceat, s t i r p e m , q u æ Myrrham pr od ucit , es s e a r b o r e m , & in Insula S ami f or tas se c r e­ s c e r e vel saltem ibidem i n n o t u i s s e , q u a t e n u s Nic æ n e-

t u m fuisse S a m i u m c o n s t a t s).

nem praeferendam e s s e credim us, neque h o c lo c o in c o n v en ien tem , tam ­ ets i nomina cetera h eic laudata materiam poti us ad suffimentum vel tu« idoneam potius quam ipsam stirpem denota re videntur,

r ) Carmina, edita e recensione Br u n c k i i, cum com m en tario, Lip-

sia ij89> 8:0. p. a. v, 29.

(6)

Q u i p o s t M e l e a g r u m aliquam M yrrha notitiam

nobis r e l i q u e r u n t , Script ores Græci s u n t , quod «d tem- p u s quo v i x e r u n t , ordine D i o d o r u s S i c u l u s & D i o n y ­ s i u s di&us P e r i e g e t e s , q u o r u m igitur verba huc s p e ­

ctantia eodem ordine nunc transcribemus.

D i o d o r u s S i c u l u s , ” R e g i o , in q u i t, /) Arabise ste-

’Viii et inaquosae c o n n e x a , ta nto per e eam p ræ stat, ut ” ob fruCtuum aliorumque bonorum ilfic copiam feli.cisA- ” rabiæ cognomen obtinuerit. Cal amum enim et S c h œ - ’’n u m c e te ra m qu e aromaticae naturae materiam copiose ” p r o f e r t , foliorum etiam omnis generis fragrantias ( e x - ”s p i r a t ) , & variis destillantium lacrimarum odoribus re- " fer ta est.” T>?v re y r i q E / j c v ç v o c v h c c ) rov TrçcjtyiXevroiTcv ro is

öeoTs ils re rrjv otv.Sfxivvy ncLroiv ^iot7sofji7riptov A iß oivosrcv U7r 'ctvrris mi rocvrrjs i<s%ccricti tyiçisri. M y r r h a m certe & Diis gratissimum Olibanum quodque ad terram omnem habitatam per mare inde vehitur, extrema illius (scii. Arabiae) producunt.

Alio loco s e q uentia adfert «): ”P o stq uam ergo ter«

"ras ad occi dentem sitas & at Ctum spef tantes insulasque

”Oceani oratione nostra p er ag ravi mus , meridiei quoque ”insulas in Oceano Arabiae ad ortum vergentis & G e ­ d r o s i a e approximantis singulatim perlustrabimus.” — H a c deinde re gio ne , quod ad pagorum oppidorumque m u l t i t u d inem , urbium magnificentiam, habitatorum

fre-0

Bibliothecae Historicae Libri, qai sopersnnt, Tntferprete L a u » . R h o d o m a n n o , ad fidem MSS recensoit P e t r . W k s s el i w g i u s ,

Tom.

1

. Amstel. 1746. Fio Libr. II. Cap• 49. p. i6s.

(7)

q u e n t i a m , facultatum cop tam, g r e g u m fru<5hiumqne ab­ u n d a n t i a m , cet., d e s c r i p t a , — p e r g i t : ”Idcirco p ar s illa ” Arabiae, quae bonitate c et e r a s an tecedi t , F e l i x inde oon- ” venienci s a n e nomine a p p e l l a t u r A d e x t r e m i t a t e s ej us " c on tr a litoralem oceani o r a m c om p l u r e s quidem insulae ”j a c e n t , sed t r e s s olum historica relatione d ign æ e x i - ” s t un t. P r i m a v o ca t u r S acr a ('leçccj, in qua m o r t u o s s e - ” peliri nefas. A l t e r a non procul ab h a c c e , s e p t e m cir- " c it e r stadia, d is ta t , in q u am c ada ver a e x s t i n f t o r u m d e - ”po rtat a sepulturae tr ad un t . ” ‘H J’ ev Uçcc ruv /xsv ocXXxv KC6Ç7rcZv clpciçcs fei, (fiéçfi Je Ai@ix'.ûût8 tccSto TrXijBcc, œçe Jiuç- y.s'i'v xxB' Yâîjv rtfv 'oixapbrjv 7tçgç rets tûov Ber

7

v ripxç. ’ E y ji

J t x cc'l X/Jtuçvns 7SXï\BoS iïuxQcÇOV, KOt) T U tV clXXcûV BvpiXpOCTûûV

7

TC

6

V-

TcJx7S0CS ÇvCSlC, TTXÇsyophaç 7TcAÀ>?Y 1iVûoJlCtV. ‘H Je (pvcic T$ A ißocvwTü tccci r xxrxcxsvïi fet tcixJs' JbJçcv s?t r a p h peyé* Bei pixçcv, T y Js 7rçooc^ei rrj ’A x x \B y ty\ 'Aiyv7STtx t~i Aguxîf

TruçspCpeçte ' roc Je Ç}vXKct t S JsvJçtt epetx rîj ovopxÇcpt) y lreot ! XCCI TO X\BcÇ tTS CCUTto (pJsTXt >oceiJts. 'O Jg AißuvooTcs y i -

\ope\c: é% oevt 3 , onl^erui «Y «v Jccxçvcv. To Je rîjs Zpvçvyjf àhJçov c jA c io v fei T t i X%lvu, t o Je QvXXov tyjei Xf7STcTeçcv v.o c i

Trvy.vcTeçov ' 'c7il&TXt Je

7

rrçtcy.x(pelcye rîjç yyjç ci or à rav Çt(J

7

>v, K«î oex- p b civTûov h ccyxBy ytj 7séQvxev, s k t érxv yoeTXi Jfis

r i êvtccvTU, ’èccçcç xx) Bèç&s’ xx\ 'o pév 7SvjJos êxçivcç v7Tccç%fi Jicc rocs J fie as, o Je Aevxoc Beçncs f e i . Sacra a lit s quidem fr tifîi-

But de f i tt ut a est, std Olibani tantam profert abundantiam, at per totum terrarum orbem ad honores Deorum sufficiat. Eximiam quoqne habet M y r r h as copiam aliorum aromatum varia ge- aera, quæ omnem spirant fragrantiam. Natura vero Olibani & proprietas heee est: Arbor statura quidem est parva sed adspecfv fere smilis albo Ægyptiornm Acantho; folia tamen ut in quadam Salice, & fios ejus fi t anricolor. Succus inde proveniens incisio­ ne extrahitur ut quidem lacrima, Arbor autem IVI y r r h æ si­ milis est Lentisco, sed folium habet minus densiusque positum. Effossa circumcirca a radicibus terra, obtinetur (s u c c u s ^ ; &

(8)

3

o

quotcumque earum (scii, a r b o r u m ) in terra exiftunt bona ,

ex his gignitur bis quotannis, vere & astate. Vernus equidem,

retis caussa > rufus evadit, sed astivus albus est.

1

er initio tandem Capitis p r o x im e sequentis tr) post*

q u a m indicavit, regionem inter indigenas esse divisam, p a r t e m ejus optimam Reg i cessisse & eum decimas quo* q u e f r u gum accipere existentiu m in insula, cujus latitu­ dine m dicunt esse stadia circiter ducenta, pergit: ”Hanc- ”ce habitant nominati Panchaei, & hi Olibanum & Myrr- ”ham in fines as p or tan t atque A ra b u m mercatoribus di­ v e n d u n t . ”

H æ c e s t , qu ant um id investigare potuimus, descri­ pti o t o t a, quam reliquit D i o d o r u s , t u m reg ionum, quae

Olibanum & Myrrham pr o d u c u n t, tum arborum , e qui­ bu s u t r u m q u e hoc suffimentum obtinetur. Ad illas quod at t i n et , non tantum Arabiam meinorat F e l i c e m , de qua in ant ecedentibus satis diximus x ) , sed insulas etiam in O c e a n o inter ex t re m it a te m Arabise maxime orientalem a t q u e G edrosiam j a c e n t e s , et inter quas laudibus prae­ s e r t i m extollit Hie ram ut p o te Olibani Myrrhœque p ræ ce­ te ri s feracem. — Ampla ista regio Veteribus Gedrosia di- f t a R e gni olim Persici erat provincia, inter Carmaniam^ aliam ej usdem pr ovinciam, ad occidentem & Indiam M a- g n i qu e speciatim Mogoli antehac imperium ad orientem s i t a , & v e r s u s meridiem ab ostio ferme sinus Persici ad o s ti um fluvii Indi ju xt a M a r e Erythraeu m seu partem Oceani australis ma xim e occidentalem extensa y), nunc

t ) L. L. c. c. Cap. 42, p, 364.

X) Vid. sapra hujus Opusculi Specim. a:um, p. j s q .

(9)

-c o n t i n e t u r ad maximam saltim partem regione Tureis

v o ca t a Beludfehirtan z). — Insulas G r æ c o r u i n 'Uçctc tre s e q u i d e m ab A u é t o r i b u s rece nt io ri s æ v i u t celebres no ta ­ t a s i n v e n i m u s , quaeque s u n t d uæ j u x t a Siciliam, n e m p e prima, Vulcano s acr a, una e x s e p t e m Æolii s seu L ’pa- r e n s i b u s , n un c Insula Vulcana I. di Volcano a ), & altera c o n t r a D r e p a n u m , n u n c T r a p a n i , p r o mo n t o r i u m & u r ­ b em in or a Siciliae occidentali b ), a t qu e tertia d e ni q ue , vul go G i e r a , in mari Cr et i co vel p r o p e Candiam c) ; S ed h a r u m nulla e s s e p o t e s t illa a D i o d o r c la ud ata, u t p o t e

q u æ in alio p r o r s u s t e r r a r u m or be j a c e r e dicitur, q u a m ­ q ue a n e m i n e praeterea indicatam hoc u s q u e licuit repe- rire. — N e q u e de I n s ul a , qu am Panchceos incolere n a r r a t

D i o d o r u s , q u i d p i a m cerrius nobis co ns tat . E t e ni m t a m ­

etsi c o n n e x u m Capitis q uadragesi mi secundi et p r o x i m e praecedentis vi de t ur e s s e v e r u m & u n d e s e q u e r e t u r , e o ­ r u m Insulam nullam fuisse aliam quam s u p r a vocat am Hie­ ram s i v e Sa cr am , probabilior t a m e n nobis o cc u r r i t c o n j e ­ ct u ra , r eg i o n e m e j u s qu e habi tator es simile habuisse n o ­ men, u t p l e r u m q u e us u v e n i t , q uo dq ue n o s t e r etiam A u

-» o , ed. N, L l o y d i i , O xf. 1671. Fto p. 401; — C h r . C e a l a r i i N o t .

Orbis A ntiqui, cet. Tom. 2 . Lips. 1706. 4:0. p. 8 4 8 sqq. & Tab.

G fO g r. ad p . 7 8 7 \ — Histor. und Geograph, aUgem. L exic on von J.

C h r . I s k l i n , uter Th., Bas. 1 7 2 6 . F:o S. 457. — Kurzer E ntw urf

der alten Geographie von P a u l F r i e d r . A c h a t N i t s c h , verbeßs.

h e r a u sg eg eb en von C o n r a d M a h n e r t , Leipz. 1 8 2 1 . 8-0. S. 2 8 1 •

z ) Vid. Ra n d - A t l a s über Alle Theile der E rd e , heraesgegeben v o n Ad o l f St i e l k r, G o 'h a 1823. F:o Obi. T a b . 3 9 .

a ) S t e p h a n u s / . r . p. 38 £ ? P• 4*9-Ni t s c h /. t. S. 70.

. S t i e l k r l. c. Tab. 33.

b) St e p h a n u s /. e, p. 3 5 2 & p . 4 2 9 . — N i t s c h L c* S . 63. c) St e p h a n u s /. c. p. 429.

(10)

32

V

& o r in sequentibus ejusdem hujus Capitis confirmat, at- q u e adeo Insulam Panchaeorum re vera appellatam lu­ i sse Panchœam, qualem exstitisse quoque novimus in O- cea no A ustrali d ), sine dubio adeo vicinam Arabiæ, ut h uj us mercatoribus inde & Olibanum & Myrrham com ­ m o d e p os se nt incolæ divendere. C o n s t a t pr æ te re a m a ­ g n a m ipsius A ra b iæ Felicis partem aromatum maxime fe­ c un d a m difram fuisse Panchœam vel Pan chaiam, & regio­ n e m q u oq ue turiferam, atque Panchaeos nominatos, qui e a m habitabant, p op ul os, ej. — R e s ta t, ut differentiam deni que a d n o t e m u s obviam in discriptione, quam dedic u t r i u s q ue arboris cum T h e o p h r a s t u s t u m Di o d o r u s S i c u l u s . Scilicet ille turiferam na rrat mediocrem esse

foliisque in str u tt am cujusdam Sorbi vel (Pistaciæ L.) Len. tirci, e t ntyrrhi/eram humiliorem ac fruticosiorem vel (Pi­ st aci æ L.) Terebintho similem & hujus etiam foliis praedi­ t a m f ) . D i o d o r u s v e r o a r b or em turiferam dicit Acan­ thum r ef er re Ægyptium foliis cujusdam Salicis, & myrrhift- ram ( P istaciæ L . ) Lentisco similem esse, foliis tamen mi­ n o r i b u s et confertis.

D e Myrrha hunc in modum meminit D i o n y s i u s di-*

€tus P e r i e g e t e s , g ) i

' d ) C e l l a r i u s /. f. p . p o p , ubi etiam & p . sq. ceteras enume-

ra t insulas circa Arabiam Felicem sitas non tantum in ipso sinu Ara­ bic o sed in mari quoque Erythraeo.

é ) C e l l a r i u s II. ce, T ab. G e o g r a p h , a d p . 7 S 7 * »tque Stic-

p h a n u s /. e. p . 603.

f ) Vid. supra Sptcim. j:u m p. 33.

g) Orbis Descriptio cum Commentariis E v s t a t h i i , Oxon. i f i o .

References

Related documents

The assessment, conducted by the Colorado State Forest Service, indicated that many of the Douglas-fir trees in the stand were infested by Douglas-fir beetle, a close relative

[r]

In order to ensure that tap water is safe to drink, the Colorado Department of Public Health and Environment prescribes regulations limiting the amount of

• In the high strain region, the RV was stiffer in the circumferential direction compared to the longitudinal direction (p&lt;0.05). The LV, however, showed comparable stiffness in

You'll save more beets where short headlands, rough ground, or washouts make steering difficult.. Fuller wheels are raised or lowered hydraulically, too, with

ordinary regression which is used when the dependent (response) variable is a dichotomous variable (i. it takes only two values, which usually represent the occurrence

ut in ufum medirum vel in primus cibalcm atque apud nos con- verti posfet atque apud Guineenfes, qui ejus radicem potisfi*.. mum rectntem non fatpe tantum manducant, fed

Dolorem capitis, quando primum in mortario tufa, deinde in. olla ferrea calefada et tandem linteolo inclufa