3 / cv
D EO R I G I N E M Y R R H Æ C O N T R O V E R S A
S P E C I M E N Q U A R T U M
Q U O D
V E N IA EXP. FAC. MED. UPS.
P R Æ S I D E
ADAMO AFZEL10,
P H I L . ® T M E D . D O C T . , M A T . M E D . E T D I Æ T . P R O F . R . E T E . O . , R E G . A C A D . S C I E N T . S T O C K » . , K E G . S O C . S C I E N T . U P S . , C Æ S A « . A C A D . N A T . C U R I O S . E R L A N G . , R E G . S O C . L O K D. , E T R E G . S O C . L I N N . L O N D . M E M B R O , P. P.C A R O L U S M A G N U S Å K E R B L O M ,
B O T H N - S T I P . K E G . I N A U D I T * M E D I C O D I E X X A P R . M D C C C X X V . Ü P S A L I Æ E X C U D E B A N T R E G I Æ A C A D E M I AC T Y P O G R A P H I .T e m p u s anni Myrrham colligendi m a x i m e i done um le*
v i t e r tang it T h e o p h r a s t u s , d i c e n d o * / : ” ( A r b o r e * ) O*
v libani & M yrrha s ub canicula & fervidissimis diebus in- ” cidi n a r r a n t . ” E a m sine dubio ob c a u s s a m , u t lacrimae t u m majori copia t u m p r æ s t a n t i o r i qualitate sic o bti ne a n t u r .
D e M yrrha d i ve rs i ta te e j us que pro bat io ne docet I):
" O m n e q ui de m Olibanum r u d e ad fer t ur & simile adspe- "cfcu cortici. S e d quod ad M yrrham, alia StaCle (i. e. ‘ a r t e faCta pr aesertim e Myrrha r e c e n t e vel stillative & " C i n n a m o m o c o m po si t a ) , alia fiCfcitia (est). Meli or p r o b a n t u r g u s t u & ejus n o r m a c o nc ol o re m accipiunt.1' Scilicet n e o m n e m g u s t a r e c o g a n t u r collectores, illam, q u æ simi lem ac g u s t u a pp ro b a t a colorem g e r i t , solam legunt.
U s u m M yrrh a indicat m j 9 ubi int er alia u n de vi g i nt i ,
qu ibus ad aromiata u t u n t u r , illam n u m e r a t , quaeque s i n gula s u n t : ” C as i a , C i n n a m o m u m , C a r d a m o m u m , N a r - " d u s , Nä^ov, B a l s a m u m , A s p a l a t h u s , S t o r a x , Iris, N«£- 'rtj, C o s t u s , P a n a c e s , C r oc us , Myrrha, C y p e r u s , Schoe- " n u s , C a l a m u s , A m a r a c u m , L o t u s , A n e t h u m . H o r u m a’vel r ad ic es vel corti ces vel s urculi vel ligna vel s e m i n a vel f lor es ( s u m u n t u r ) / ' Vocabulis in T e x t u d u o b u s , q u o n i a m i g n o r a m u s , q u æ n a m r e s p o n d e a n t nomi na L a t i n a , G r æ c a r eti nuimus.
N o t a n d u m d e n i q u e e s t , T h e o p h r a s t u m , licet s e
ife) Loc. cit. Libr. 9. Caja. 2. p. 96?.
0
L c. Libr. 9. Cap. 4. p. 976. «*) L. t. L ib r, 9, Cap. p. p. 1004.a6
= = a v
e u n du m v e r b a , quae & pagina p r æ ce d e n te & heic supra a t t u l i m u s e x Graeco in La ti num v e r s a , arbo rum ea ru m q n e pa rt i um i n c i s uram, lacrimarum caussa, esse omnino n e cessaria c r e d a t u r , alio tamen loco aper te dicere n), Met ” Olibanum & Myrrham & B a l s a m u m , & si quid aliud si- ” mi l e, t a m incisura quam s p on te prodire/*
H æ c su n t om nia, quæ in T h e o p h r a s t o de M y r r h a hucusque invenire potuimus relata.
I l l i aetate p r o x im u s A u c t o r , mentionem Myrrhce fa c ie n s, e s t J e s u s S i r a c h i Filius, qui in L i b r o Zctplcc in s c ri pt o & S a cro Codici inter A p o c r y p h o s inserto C a p.
X X I V . vers, 15, sed in Versione S v e c a n a , vers, to . 21., dicit 0):
S is K tnoipoopov not) ' Ao-ttccAuBos ocçtufÀCCTûûv JaL ju a c c p m ,
K al oo s Xpvçvcc (üA exT rj êteiïuKX èvoo^oiv, K «! oos XaAßctvri xoc) 'Ovvfc p ) xcu ÜTUKTtj, Kcc) oôs A ißolv8 q) 'c trp is iv
OKyjvq-m) L. c. Libr. <?. Cap. 3. p. 973.
0) V e tu s T estam en tu m e x V ersione Septuaginta ïnterpretnm o-
litn - - - e x p r e s s u m , emendatum ac suppletum a Jo. E r n . G r a b e ,
nunc v e r o edidit Jo. J a c . B r e i t i n g e k u s , T o m . I F . T ig u r i
Helv. 1730. 4:0 p. 330.
p ) Vocabulum h o c c e in versione Latina retinuimus, non omnir.o
certi, quid heic proprie denotet. Variarum c e r t e , quæ illi vulgo tribu u n tu r , significationum nulla sane in hunc locum quadrat, nisi ess e t:
F>os cujusdam Rosas bene olentis, vel si m a v is: soli ejus ungves vel p o tiu s petala.
q ) Secundum m eliores Lexicographos quum vox Mßocros proprie a rb o re m s i g n ific e t, e x qua emanat r e s in a , Xiß u m r if difta, illius
notio-Sicut Cinnamomum &f Aspalathus arornatum dedi odorem, E t sicut M y r r h a elefta dedi fragrantiam
E t sicut Galbanum et ' O vv£ & Statte , E t sicut
0
libani suffimentum in Tabernaculo,P e r t o t u m hocce C a p u t v e r a m Sapie ntiam celebrat A u c t o r , u t po t e a Deo p r o f e & a m , E j u s s an &o patefactam v e r b o & lumen inde s a lu t ar e non t a n t u m Ecclesiae m e m b r i s sed omni bus u s q u e q u a q u e terrae incolis conci liaturam. E a m igitur variis extollit e n co m i is , ejus di g n it a te m aptis c o m m e n d a t e xemp li s e j us q u e ta n de m p o te nt ia m reddendi homi ni s s t a t u m nobilem a t qu e felicem mul tis illustrat imaginibus, e n at u ra p ot i s s i m u m petitis, & hoc loco e variis o dor ame ntis e o r u m q u e benefico in c o r p u s h u m a n u m effeCtu.
Me l e a g e r, qui nunc seq u itu r, habet solum r):
Z/jtvçwi8s re xAadW Nixa/Wre — —
u n d e t a m e n c oncl uder e liceat, s t i r p e m , q u æ Myrrham pr od ucit , es s e a r b o r e m , & in Insula S ami f or tas se c r e s c e r e vel saltem ibidem i n n o t u i s s e , q u a t e n u s Nic æ n e-
t u m fuisse S a m i u m c o n s t a t s).
nem praeferendam e s s e credim us, neque h o c lo c o in c o n v en ien tem , tam ets i nomina cetera h eic laudata materiam poti us ad suffimentum vel tu« idoneam potius quam ipsam stirpem denota re videntur,
r ) Carmina, edita e recensione Br u n c k i i, cum com m en tario, Lip-
sia ij89> 8:0. p. a. v, 29.
Q u i p o s t M e l e a g r u m aliquam M yrrha notitiam
nobis r e l i q u e r u n t , Script ores Græci s u n t , quod «d tem- p u s quo v i x e r u n t , ordine D i o d o r u s S i c u l u s & D i o n y s i u s di&us P e r i e g e t e s , q u o r u m igitur verba huc s p e
ctantia eodem ordine nunc transcribemus.
D i o d o r u s S i c u l u s , ” R e g i o , in q u i t, /) Arabise ste-
’Viii et inaquosae c o n n e x a , ta nto per e eam p ræ stat, ut ” ob fruCtuum aliorumque bonorum ilfic copiam feli.cisA- ” rabiæ cognomen obtinuerit. Cal amum enim et S c h œ - ’’n u m c e te ra m qu e aromaticae naturae materiam copiose ” p r o f e r t , foliorum etiam omnis generis fragrantias ( e x - ”s p i r a t ) , & variis destillantium lacrimarum odoribus re- " fer ta est.” T>?v re y r i q E / j c v ç v o c v h c c ) rov TrçcjtyiXevroiTcv ro is
öeoTs ils re rrjv otv.Sfxivvy ncLroiv ^iot7sofji7riptov A iß oivosrcv U7r 'ctvrris mi rocvrrjs i<s%ccricti tyiçisri. M y r r h a m certe & Diis gratissimum Olibanum quodque ad terram omnem habitatam per mare inde vehitur, extrema illius (scii. Arabiae) producunt.
Alio loco s e q uentia adfert «): ”P o stq uam ergo ter«
"ras ad occi dentem sitas & at Ctum spef tantes insulasque
”Oceani oratione nostra p er ag ravi mus , meridiei quoque ”insulas in Oceano Arabiae ad ortum vergentis & G e d r o s i a e approximantis singulatim perlustrabimus.” — H a c deinde re gio ne , quod ad pagorum oppidorumque m u l t i t u d inem , urbium magnificentiam, habitatorum
fre-0
Bibliothecae Historicae Libri, qai sopersnnt, Tntferprete L a u » . R h o d o m a n n o , ad fidem MSS recensoit P e t r . W k s s el i w g i u s ,Tom.
1
. Amstel. 1746. Fio Libr. II. Cap• 49. p. i6s.q u e n t i a m , facultatum cop tam, g r e g u m fru<5hiumqne ab u n d a n t i a m , cet., d e s c r i p t a , — p e r g i t : ”Idcirco p ar s illa ” Arabiae, quae bonitate c et e r a s an tecedi t , F e l i x inde oon- ” venienci s a n e nomine a p p e l l a t u r A d e x t r e m i t a t e s ej us " c on tr a litoralem oceani o r a m c om p l u r e s quidem insulae ”j a c e n t , sed t r e s s olum historica relatione d ign æ e x i - ” s t un t. P r i m a v o ca t u r S acr a ('leçccj, in qua m o r t u o s s e - ” peliri nefas. A l t e r a non procul ab h a c c e , s e p t e m cir- " c it e r stadia, d is ta t , in q u am c ada ver a e x s t i n f t o r u m d e - ”po rtat a sepulturae tr ad un t . ” ‘H J’ ev Uçcc ruv /xsv ocXXxv KC6Ç7rcZv clpciçcs fei, (fiéçfi Je Ai@ix'.ûût8 tccSto TrXijBcc, œçe Jiuç- y.s'i'v xxB' Yâîjv rtfv 'oixapbrjv 7tçgç rets tûov Ber
7
v ripxç. ’ E y jiJ t x cc'l X/Jtuçvns 7SXï\BoS iïuxQcÇOV, KOt) T U tV clXXcûV BvpiXpOCTûûV
7
TC6
V-TcJx7S0CS ÇvCSlC, TTXÇsyophaç 7TcAÀ>?Y 1iVûoJlCtV. ‘H Je (pvcic T$ A ißocvwTü tccci r xxrxcxsvïi fet tcixJs' JbJçcv s?t r a p h peyé* Bei pixçcv, T y Js 7rçooc^ei rrj ’A x x \B y ty\ 'Aiyv7STtx t~i Aguxîf
TruçspCpeçte ' roc Je Ç}vXKct t S JsvJçtt epetx rîj ovopxÇcpt) y lreot ! XCCI TO X\BcÇ tTS CCUTto (pJsTXt >oceiJts. 'O Jg AißuvooTcs y i -
\ope\c: é% oevt 3 , onl^erui «Y «v Jccxçvcv. To Je rîjs Zpvçvyjf àhJçov c jA c io v fei T t i X%lvu, t o Je QvXXov tyjei Xf7STcTeçcv v.o c i
Trvy.vcTeçov ' 'c7il&TXt Je
7
rrçtcy.x(pelcye rîjç yyjç ci or à rav Çt(J7
>v, K«î oex- p b civTûov h ccyxBy ytj 7séQvxev, s k t érxv yoeTXi Jfisr i êvtccvTU, ’èccçcç xx) Bèç&s’ xx\ 'o pév 7SvjJos êxçivcç v7Tccç%fi Jicc rocs J fie as, o Je Aevxoc Beçncs f e i . Sacra a lit s quidem fr tifîi-
But de f i tt ut a est, std Olibani tantam profert abundantiam, at per totum terrarum orbem ad honores Deorum sufficiat. Eximiam quoqne habet M y r r h as copiam aliorum aromatum varia ge- aera, quæ omnem spirant fragrantiam. Natura vero Olibani & proprietas heee est: Arbor statura quidem est parva sed adspecfv fere smilis albo Ægyptiornm Acantho; folia tamen ut in quadam Salice, & fios ejus fi t anricolor. Succus inde proveniens incisio ne extrahitur ut quidem lacrima, Arbor autem IVI y r r h æ si milis est Lentisco, sed folium habet minus densiusque positum. Effossa circumcirca a radicibus terra, obtinetur (s u c c u s ^ ; &
3
oquotcumque earum (scii, a r b o r u m ) in terra exiftunt bona ,
ex his gignitur bis quotannis, vere & astate. Vernus equidem,
retis caussa > rufus evadit, sed astivus albus est.
1
er initio tandem Capitis p r o x im e sequentis tr) post*q u a m indicavit, regionem inter indigenas esse divisam, p a r t e m ejus optimam Reg i cessisse & eum decimas quo* q u e f r u gum accipere existentiu m in insula, cujus latitu dine m dicunt esse stadia circiter ducenta, pergit: ”Hanc- ”ce habitant nominati Panchaei, & hi Olibanum & Myrr- ”ham in fines as p or tan t atque A ra b u m mercatoribus di v e n d u n t . ”
H æ c e s t , qu ant um id investigare potuimus, descri pti o t o t a, quam reliquit D i o d o r u s , t u m reg ionum, quae
Olibanum & Myrrham pr o d u c u n t, tum arborum , e qui bu s u t r u m q u e hoc suffimentum obtinetur. Ad illas quod at t i n et , non tantum Arabiam meinorat F e l i c e m , de qua in ant ecedentibus satis diximus x ) , sed insulas etiam in O c e a n o inter ex t re m it a te m Arabise maxime orientalem a t q u e G edrosiam j a c e n t e s , et inter quas laudibus prae s e r t i m extollit Hie ram ut p o te Olibani Myrrhœque p ræ ce te ri s feracem. — Ampla ista regio Veteribus Gedrosia di- f t a R e gni olim Persici erat provincia, inter Carmaniam^ aliam ej usdem pr ovinciam, ad occidentem & Indiam M a- g n i qu e speciatim Mogoli antehac imperium ad orientem s i t a , & v e r s u s meridiem ab ostio ferme sinus Persici ad o s ti um fluvii Indi ju xt a M a r e Erythraeu m seu partem Oceani australis ma xim e occidentalem extensa y), nunc
t ) L. L. c. c. Cap. 42, p, 364.
X) Vid. sapra hujus Opusculi Specim. a:um, p. j s q .
-c o n t i n e t u r ad maximam saltim partem regione Tureis
v o ca t a Beludfehirtan z). — Insulas G r æ c o r u i n 'Uçctc tre s e q u i d e m ab A u é t o r i b u s rece nt io ri s æ v i u t celebres no ta t a s i n v e n i m u s , quaeque s u n t d uæ j u x t a Siciliam, n e m p e prima, Vulcano s acr a, una e x s e p t e m Æolii s seu L ’pa- r e n s i b u s , n un c Insula Vulcana I. di Volcano a ), & altera c o n t r a D r e p a n u m , n u n c T r a p a n i , p r o mo n t o r i u m & u r b em in or a Siciliae occidentali b ), a t qu e tertia d e ni q ue , vul go G i e r a , in mari Cr et i co vel p r o p e Candiam c) ; S ed h a r u m nulla e s s e p o t e s t illa a D i o d o r c la ud ata, u t p o t e
q u æ in alio p r o r s u s t e r r a r u m or be j a c e r e dicitur, q u a m q ue a n e m i n e praeterea indicatam hoc u s q u e licuit repe- rire. — N e q u e de I n s ul a , qu am Panchceos incolere n a r r a t
D i o d o r u s , q u i d p i a m cerrius nobis co ns tat . E t e ni m t a m
etsi c o n n e x u m Capitis q uadragesi mi secundi et p r o x i m e praecedentis vi de t ur e s s e v e r u m & u n d e s e q u e r e t u r , e o r u m Insulam nullam fuisse aliam quam s u p r a vocat am Hie ram s i v e Sa cr am , probabilior t a m e n nobis o cc u r r i t c o n j e ct u ra , r eg i o n e m e j u s qu e habi tator es simile habuisse n o men, u t p l e r u m q u e us u v e n i t , q uo dq ue n o s t e r etiam A u
-» o , ed. N, L l o y d i i , O xf. 1671. Fto p. 401; — C h r . C e a l a r i i N o t .
Orbis A ntiqui, cet. Tom. 2 . Lips. 1706. 4:0. p. 8 4 8 sqq. & Tab.
G fO g r. ad p . 7 8 7 \ — Histor. und Geograph, aUgem. L exic on von J.
C h r . I s k l i n , uter Th., Bas. 1 7 2 6 . F:o S. 457. — Kurzer E ntw urf
der alten Geographie von P a u l F r i e d r . A c h a t N i t s c h , verbeßs.
h e r a u sg eg eb en von C o n r a d M a h n e r t , Leipz. 1 8 2 1 . 8-0. S. 2 8 1 •
z ) Vid. Ra n d - A t l a s über Alle Theile der E rd e , heraesgegeben v o n Ad o l f St i e l k r, G o 'h a 1823. F:o Obi. T a b . 3 9 .
a ) S t e p h a n u s / . r . p. 38 £ ? P• 4*9- — Ni t s c h /. t. S. 70. —
. S t i e l k r l. c. Tab. 33.
b) St e p h a n u s /. e, p. 3 5 2 & p . 4 2 9 . — N i t s c h L c* S . 63. c) St e p h a n u s /. c. p. 429.
32
V
& o r in sequentibus ejusdem hujus Capitis confirmat, at- q u e adeo Insulam Panchaeorum re vera appellatam lu i sse Panchœam, qualem exstitisse quoque novimus in O- cea no A ustrali d ), sine dubio adeo vicinam Arabiæ, ut h uj us mercatoribus inde & Olibanum & Myrrham com m o d e p os se nt incolæ divendere. C o n s t a t pr æ te re a m a g n a m ipsius A ra b iæ Felicis partem aromatum maxime fe c un d a m difram fuisse Panchœam vel Pan chaiam, & regio n e m q u oq ue turiferam, atque Panchaeos nominatos, qui e a m habitabant, p op ul os, ej. — R e s ta t, ut differentiam deni que a d n o t e m u s obviam in discriptione, quam dedic u t r i u s q ue arboris cum T h e o p h r a s t u s t u m Di o d o r u s S i c u l u s . Scilicet ille turiferam na rrat mediocrem esse
foliisque in str u tt am cujusdam Sorbi vel (Pistaciæ L.) Len. tirci, e t ntyrrhi/eram humiliorem ac fruticosiorem vel (Pi st aci æ L.) Terebintho similem & hujus etiam foliis praedi t a m f ) . D i o d o r u s v e r o a r b or em turiferam dicit Acan thum r ef er re Ægyptium foliis cujusdam Salicis, & myrrhift- ram ( P istaciæ L . ) Lentisco similem esse, foliis tamen mi n o r i b u s et confertis.
D e Myrrha hunc in modum meminit D i o n y s i u s di-*
€tus P e r i e g e t e s , g ) i
' d ) C e l l a r i u s /. f. p . p o p , ubi etiam & p . sq. ceteras enume-
ra t insulas circa Arabiam Felicem sitas non tantum in ipso sinu Ara bic o sed in mari quoque Erythraeo.
é ) C e l l a r i u s II. ce, T ab. G e o g r a p h , a d p . 7 S 7 * »tque Stic-
p h a n u s /. e. p . 603.
f ) Vid. supra Sptcim. j:u m p. 33.
g) Orbis Descriptio cum Commentariis E v s t a t h i i , Oxon. i f i o .