• No results found

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 3 BILAGA. till

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 3 BILAGA. till"

Copied!
8
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SV SV

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Bryssel den 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 3

BILAGA till

meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om lägesrapporten om genomförandet av de prioriterade åtgärderna i den europeiska migrationsagendan

Lägesrapport för Italien

(2)

2

Lägesrapport för Italien

Rekommendationer december 2015 Läge MOTTAGNINGSCENTRUM Mottagningscentrumen i

Pozzallo och Villa Sikania/Porto Empedocle bör öppnas senast i slutet av 2015. Arbeten för att utrusta ytterligare centrum bör också inledas med sikte på att få dem klara i slutet av februari 2016.

 Lampedusa (sedan oktober 2015) och Pozzallo (sedan den 19 januari 2016) är öppna och i drift.

X Trapani förklarades öppet i december 2015, men det krävs ännu en del byggnadsarbete och rutiner för arbetet innan centrumet är fullt fungerande. Arbetet förväntas vara slutfört den 20 februari.

X Arbete pågår fortfarande i Taranto. Enligt de italienska myndigheterna bör arbetet vara färdigt senast i slutet av februari.

X Det har inte tagits fram några konkreta planer för upprustningen av Augusta och Porto Empedocle. Inför sommaren kommer fler anläggningar att behöva öppnas.

 För att stödja förfarandet för att bestämma landstigningsplats efter sök- och

räddningsinsatser och förbättra samordningen har det upprättats en direktkontakt mellan inrikesministeriet och den internationella samordningscentralen via Frontex operativa samordnare i Pratica di Mare.

 Inrikesministeriet har med stöd av kommissionen, Frontex, Europol, Europeiska stödkontoret för asylfrågor (Easo), Internationella organisationen för migration (IOM) och UNHCR tagit fram standardrutiner för vad som ska göras på mottagningscentrumen och i vilken ordning, och ett konsoliderat utkast lämnades till inrikesministeriet den 8 februari 2016.

De italienska myndigheterna bör omedelbart vidta åtgärder för att öka närvaron av medicinsk personal vid

mottagningscentrumen så att man kan intensifiera preliminärundersökning och fingeravtryck och på så sätt rationalisera och minska den tid det tar för migranter att gå igenom alla rutinerna vid centrumet.

 Kravet att det ska finnas medicinsk personal dygnet runt har införts i

mottagningscentrumens standardrutiner.

X De italienska myndigheterna måste se till att det verkligen finns medicinsk personal dygnet runt på alla redan befintliga och framtida mottagningscentrum. Det behövs mer medicinsk personal så att

preliminärundersökningen och tagningen av fingeravtryck kan effektiviseras och den tid det tar för varje migrant att gå igenom alla rutinerna vid centrumet förkortas.

Ytterligare insatser, också i form av lagstiftning, bör påskyndas av de italienska myndigheterna för att skapa en stark rättslig ram för mottagningsarbetet, särskilt för att möjliggöra tvångsmedel för att ta fingeravtryck och för att införa bestämmelser om kvarhållande på längre sikt för migranter som vägrar

 Enligt de italienska myndigheterna, IOM och Frontex ligger andelen fingeravtryck nära 100 % för den senaste tidens

landstigningar vid de mottagningscentrum som är i drift (87 % överlag i januari).

 Inrikesministeriet har ansökt om

nödfinansiering för att köpa in ytterligare fingeravtrycksapparater och uppdatera datasystemen för att undvika att fingeravtryck tas flera gånger.

(3)

3 fingeravtryck.

Hundraprocentmålet för fingeravtryck från nyanlända migranter måste uppnås utan dröjsmål.

Kommissionen beviljade finansieringen den 8 februari 2016.

X Ett utkast till lagstiftning för att förbättra regelverket så att personer kan hållas kvar längre och för att klargöra

fingeravtrycksinsatserna (däribland, som en sista utväg, proportionerliga tvångsmedel) är tekniskt sett klart men behöver antas snabbt.

X Det kan inte ges några oberoende garantier för att det tas fingeravtryck på migranter som stigit i land där det inte finns någon mottagningsanläggning. Alla landstigningar bör ske vid de mottagningsanläggningar i drift som är avsedda för detta.

Europols närvaro i

mottagningsarbetet behöver utökas, förbättras och klargöras så att man kan intensifiera utredningen av

människosmuggling. Tydliga och standardiserade föreskrifter måste utfärdas av den italienska statspolisen och de rättsliga myndigheterna för ett ändamålsenligt utbyte av information med Europol (i realtid), både med ytterligare personal som stationeras på plats och genom kontakt med

högkvarteret i Haag, via Siena i tillämpliga fall.

 Europols roll beskrivs i

mottagningscentrumens standardrutiner.

Kontakterna mellan Europol, kommissionen och polisen (inrikesministeriet), inklusive Europols nationella enhet, sker löpande för att involvera Europol mer i arbetet på plats, med utgångspunkt i god praxis som utarbetats med åklagarmyndigheter och en behovsanalys som kommissionen tagit fram på plats.

X För närvarande begränsas Europols närvaro till en person som är utsänd till EU:s regionala insatsstyrka i Catania. När Europeiska centrumet för bekämpning av människosmuggling öppnas formellt kommer Europol att sända ytterligare en medarbetare till Sicilien, men det krävs mer resurser för att säkra Europols verkliga närvaro.

It-systemen bör uppdateras utan dröjsmål så att sammanlänkning kan ske mellan nationella databaser, EU-databaser och internationella databaser, för att möjliggöra fullständig kontroll av nyanlända migranter mot Schengens informationssystem (SIS II) och Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar (SLTD).

 De italienska myndigheterna har klargjort att kriminalteknisk personal systematiskt kontrollerar de fingeravtryck som tas mot det nationella automatiska systemet för identifiering av fingeravtryck (Afis) och mot Eurodac. Om migranterna kan legitimera sig eller om det blir en träff i Afis eller Eurodac kontrolleras

personuppgifterna mot den italienska polisens centrala databas, Sistema di Indagine (SDI). SDI är kopplad till SIS och Interpols databas. De italienska

myndigheterna behöver lämna ytterligare upplysningar om sammankopplingen med Interpols databas.

X Sammankopplingen av databaserna är fortfarande begränsad. I synnerhet görs vid registreringsprocessen (foglio notizie) ingen direkt och automatisk samkörning med SIS samt Europols och Interpols databaser. En sådan samkörning bör prioriteras för att möjliggöra systematiska kontroller.

X De italienska myndigheterna måste se till att det görs systematiska kontroller av

nyanlända migranter mot befintliga databaser på nationell, europeisk och

(4)

4

internationell nivå (för fingeravtryck: mot Afis och Eurodac, för personuppgifter: mot databaserna SDI, SIS och hos Interpol).

De italienska myndigheterna bör fortsätta att förbättra sitt system för transport från

mottagningscentrumen till fastlandet, särskilt genom att utveckla ett system för lufttransport. Vid behov kan detta stödjas av asyl-, migrations- och

integrationsfonden (Amif – nationella program).

X Ett upphandlingsförfarande för flygtransport behöver inledas under översyn av den italienska upphandlingsmyndigheten (Consip). De italienska myndigheterna bör vidta åtgärder för att snabbt slutföra förfarandet.

Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Det krävs en behovsanalys och

särskilda rutiner för att identifiera och ta hand om ensamkommande barn och andra utsatta personer efter

landstigningen medan de väntar på att slussas igenom

mottagningscentrum och mottagningsförfaranden.

X Särskilt stöd, särskilda utrymmen och utbildad personal bör finnas till hands på alla mottagningscentrum för att tillgodose barns och andra utsatta gruppers behov.

Med tanke på att

landstigningarna till viss del kommer att fortsätta utanför mottagningscentrumen på grund av oförutsedda händelser eller förhållandena till havs, behövs det mobila landstignings- och registreringsförfaranden.

X För att hantera de fortsatta landstigningarna utanför de platser där det redan finns eller planeras mottagningscentrum enades Italien och kommissionen i januari om att upprätta ett mobilt mottagningsteam.

Överenskommelsen bör snarast ingås på teknisk nivå, och Italien behöver vidta åtgärder för att ställa personal och mobil Afis-utrustning till förfogande så att fingeravtryck direkt kan tas och

kontrolleras på landstigningsplatserna. Det mobila mottagningsteamet bör vara redo att påbörja sitt arbete senast i mitten av mars.

De italienska myndigheterna bör bedöma om

mottagningscentrumen behöver byggas ut ytterligare inför sommarperioden.

X De italienska myndigheterna, kommissionen och berörda organ bör tillsammans besöka mottagningscentrumen för att bedöma vad som mer behöver göras för att förbättra centrumens mottagningskapacitet inför sommarmånaderna.

OMPLACERING För att informationen till migranter om rättigheter och skyldigheter ska bli klar och entydig håller man på att ta fram gemensamt utformat

informationsmaterial till alla aktörer som arbetar med mottagning och omplacering.

 Easo har i samarbete med kommissionen tagit fram ett informationsblad om omplacering som offentliggjordes i januari 2016. Arbetet fortgår med att utöka informationsbladet med mer detaljerad information om omplaceringarna.

 Under 2015 gjorde Easo en kort

informationsvideo om omplaceringarna.

Mer videomaterial kommer att produceras för att informera om och förklara

omplaceringsprocessen.

 Arbetet med gemensamma rutiner för hur omplaceringarna ska gå till för dem som är

(5)

5

inblandade i omplaceringsarbetet håller på att slutföras.

De italienska myndigheterna bör i början av 2016 utveckla särskilda rutiner för att möjliggöra förflyttning av ensamkommande barn inom ramen för

omplaceringsmekanismen.

X För närvarande finns inga förfaranden för förflyttningen av ensamkommande barn inom ramen för rådets beslut om omplacering.

Europeiska stödkontoret för asylfrågor bör snabbt placera ut kulturtolkar i sina team för att öka effektiviteten i sitt arbete, och inte förlita sig på nationella myndigheter.

 Easo håller på att slutföra

upphandlingsförfarandet för att utplacera kulturtolkar i Italien.

Medlemsstaterna bör avsevärt korta ner tiden för att svara på de italienska myndigheternas begäran om omplacering.

X Svarstiden är fortfarande för lång, vilket gör omplaceringsprocessen mindre effektiv och mindre ändamålsenlig.

X De italienska myndigheterna bör klargöra för medlemsstaternas kontaktpersoner vilka säkerhetsrutiner som tillämpas på

mottagningscentrumen för att reducera behovet av ytterligare säkerhetskontroller.

X Medlemsstaterna bör ge de italienska myndigheterna återkoppling om fall där den nationella säkerheten eller undantag åberopas för att neka personer omplacering så att de italienska myndigheterna

handlägger ärendet på lämpligt sätt. Italien bör underrätta medlemsstaterna om var denna information ska lämnas.

Medlemsstaterna bör ytterligare öka sina åtaganden inom omplaceringsmekanismen och förlänga giltigheten av de åtaganden som redan gjorts, mot bakgrund av den nuvarande låga nivån av nyanlända till Italien.

X Otillräckliga åtaganden och otillräckligt antal omplacerade personer (se bilaga 4) X De medlemsstater som redan har gjort

åtaganden bör förlänga giltighetstiden för dessa för att beakta säsongsskillnaderna i antalet personer som anländer till Italien.

Omplaceringsprocessen bör förbättras ytterligare på grundval av rekommendationerna från arbetsgruppen och resultaten från forumet för omplacering den 16 december 2015.

X Omplaceringsprocessen behöver förbättras ytterligare på grundval av klargöranden från kommissionen och diskussioner i relevanta arbetsgrupper och forum.

Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Vissa medlemsstater har

åberopat andra kriterier än dem som fastställs i rådets beslut för att avslå ansökningar om omplacering.

X Medlemsstaterna bör strikt tillämpa de kriterier som fastställs i rådets beslut när de avslår ansökningar om omplacering.

Framför allt bör ansökningar om omplacering inte avslås på grund av medlemsstaternas önskemål om de sökandes profiler.

(6)

6 ÅTERVÄNDANDE OCH

ÅTERSÄNDANDE

De italienska myndigheterna måste förbättra dialogen med de viktigaste ursprungsländerna för irreguljära migranter och rationalisera de administrativa rutinerna för att garantera snabba påtvingade återvändanden.

 Migranter har återvänt till Egypten, Tunisien och Nigeria med vilka det finns bilaterala avtal.

 Möten där Italiens premiärminister och den italienska polischefen deltagit har hållits med Ghana, Senegal, Gambia och

Elfenbenskusten för att ingå bilaterala avtal.

Kommissionen har närvarat vid möten på teknisk nivå.

X Italien bör, tillsammans med Frontex, prioritera fastställandet och införandet av en tydlig handlingsplan för återvändande och återtagande. Handlingsplanen bör bygga på en tydlig plan och behovsanalys som de italienska myndigheterna utarbetat, och fungera som underlag för samtliga inslag i förfarandet för återvändande, där så är nödvändigt.

Bland de personer som anländer till Italien ökar andelen

migranter som inte är i behov av internationellt skydd stadigt, och uppgår just nu till mer än 50 % enligt de italienska

myndigheterna. Man kan därför redan betrakta Italiens

nuvarande kapacitet för förvar (sammanlagt cirka 604 platser) som otillräcklig. Man bör överväga att fullt ut använda befintlig kapacitet för förvar, där finansiering redan är avsatt genom det nationella

programmet inom Europeiska asyl- migrations- och

integrationsfonden, och att (brådskande) planera för (temporär) utvidgning av kapaciteten.

X Italien har ytterligare minskat antalet tillgängliga platser på

förvarsanläggningarna (CIE – Centri di identificazione ed espulsione) till ca 420 platser, från de planerade

1 248 platserna i den italienska färdplanen.

De italienska myndigheterna bör utan dröjsmål åtgärda detta och öka snarare än minska antalet tillgängliga platser, i syfte att förhindra irreguljära migranter från att avvika och förflytta sig till andra

medlemsstater irreguljärt.

X Italien bör även införa möjligheten att förlänga tiden för förvar inom den 18- månadersgräns som medges enligt

återvändandedirektivet för att säkra att alla förfaranden kan fullföljas utan att man riskerar att de personer som ska återsändas friges och avviker.

X Italien bör dessutom införa en möjlighet till självmant återvändande för alla kategorier av migranter, däribland (ensamkommande) barn, familjer och utsatta personer, med hänsyn till de särskilda omständigheterna i varje enskilt fall.

Italien har redan inlett ett anbudsförfarande och bör snarast möjligt återuppta programmet för självmant återvändande för att minska det stora antalet ärenden med personer som väntar på att återvända. Man kan eventuellt överväga att ansöka om nödfinansiering från asyl-, migrations- och

integrationsfonden för att överbrygga perioden fram till dess att det nya programmet för självmant återvändande kan

 En anbudsinfordran för programmet för stöd vid självmant återvändande inleddes den 24 december 2015 och kommer att avslutas i slutet av februari, varefter urvalet av sökande och tilldelningen kommer att ske.

Det nya systemet för stöd vid självmant återvändande ska vara i drift senast någon gång i juni 2016.

 IOM håller på att sammanställa en ansökan om medel från asyl-, migrations- och integrationsfonden för att överbrygga perioden fram tills det nya systemet tas i bruk. Ansökan kommer att lämnas in senast i mitten av februari.

(7)

7 inledas.

Europeiska kommissionen bör, med stöd av medlemsstaterna, ytterligare intensifiera sitt samarbete med tredjeländer för att underlätta återtagande av migranter som inte har rätt till internationellt skydd, bland annat genom riktad användning av förvaltningsfonden för nödåtgärder i Afrika.

 De gemensamma återtagandekommittéerna med Turkiet och Pakistan sammanträdde den 19 januari respektive den 2 februari 2016. Kommissionen har besökt

Afghanistan och kommer att besöka Nigeria för att diskutera återtagande.

Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Italiens riktlinjer för

stödsystemet vid självmant återvändande är förlegade och behöver bli effektivare.

X Inför det nya nationella programmet för stöd vid självmant återvändande bör de

italienska myndigheterna se över programmens riktlinjer.

X Italien bör dra så stor nytta som möjligt av befintliga EU-finansierade program, i synnerhet Erin, för återanpassning av återvändande migranter.

FÖRBÄTTRAD GRÄNSFÖRVALTNING

Med tanke på den eventuella risken för ökande ankomster vid den slovensk-italienska gränsen, bör de italienska myndigheterna utveckla beredskapsplaner, inklusive möjligheten att begära ytterligare bistånd från Frontex och Europeiska stödkontoret för asylfrågor.

 De italienska myndigheterna och Frontex har enats om att utvidga insatsområdet för den gemensamma insatsen Triton till att omfatta södra Adriatiska havet. Frontex insats Triton består nu av 293 personer (205 gränsbevakningstjänstemän och

besättningsmedlemmar, 57 gästande tjänstemän och 31 samordnare)

 Italien har begärt och fått klargöranden angående möjligheten att omplacera migranter som kommer in i landet från västra Balkanrutten.

X De italienska myndigheterna bör ange huruvida man har för avsikt att upprätta anläggningar av liknande slag som mottagningscentrumen i nordöstra Italien.

Medlemsstaterna bör även fortsättningsvis bidra med resurser till både Tritons och Eunavfor MED:s operationer i Medelhavsområdet.

 Medlemsstaterna bör även fortsättningsvis bidra med resurser till både Tritons och Eunavfor MED:s insatser i

Medelhavsområdet.

MOTTAGNINGSKAPACITET

Man bör fortsätta det pågående arbetet med att reformera asyl- och mottagningssystemet för att uppnå ett effektivare

asylförfarande, särskilt avseende överklaganden, och för att uppnå en jämnare kvalitet på

beslutsfattandet i hela landet.

X Inom inrikesministeriet har det inrättats en arbetsgrupp för att reformera asylsystemet med uppdrag att ta fram en ny asyllag som ska åtgärda brister och påskynda

förfarandena.

X Reformarbetet bör vara slutfört före

sommaren, också för att åtgärda de problem som kommissionen påpekat i samband med de pågående överträdelseförfarandena.

Övervakningssystemen bör förbättras med sikte på att erbjuda mottagningsvillkor av samma kvalitet i hela landet och att undvika risk för korruption i

 De italienska myndigheterna har angett att det italienska systemet för övervakning av mottagningsvillkoren förbättrades redan 2015 genom överenskommelser med UNHCR och IOM att genomföra fler

(8)

8 mottagningsarbetet.

övervakningsbesök utöver dem som de italienska prefekturerna redan gör. Under 2016 kommer nya initiativ att tas för att ytterligare förbättra övervakningssystemet.

En gemensam databas bör inrättas som kopplar samman asyl- och

mottagningsförfaranden, för att göra det lättare att hantera strömmen av anländande.

X Den nya nationella databasen för

registrering av migranter som ska underlätta planeringen av fördelningen och

mottagningen av migranterna är ännu inte i drift, men den håller på att slutföras och beräknas tas i drift under andra halvåret 2016.

X Det bör utvecklas it-system för att koppla samman databaserna för mottagning och asylansökningar med det nya systemet för att övervaka var migranterna befinner sig.

De italienska myndigheterna bör snarast slutföra upphandlingen avseende ett system för att transportera migranter med flyg.

Europeiska kommissionen skulle kunna överväga att ge stöd åt systemet som en tillfällig åtgärd och under en begränsad

tidsperiod tills upphandlingen är klar.

X Upphandlingsförfarandet har ännu inte slutförts och bör påskyndas.

Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Platser för ensamkommande

barn vid första mottagandet.

X De projekt som 2014 fick nödfinansiering från asyl-, migrations- och

integrationsfonden, vilket gjorde det möjligt att inrätta ett nytt system med centrum för första mottagande i ministeriets regi, kommer att avslutas i februari 2016. De italienska myndigheterna bör ge tydliga anvisningar om huruvida de planerar att se till att det ges fortsatt stöd till

ensamkommande barn vid första mottagandet.

Andra linjens

mottagningssystem för ensamkommande barn.

 Det finns 961 platser för andra linjens mottagning av ensamkommande barn.

 I december 2015 slutfördes en anbudsinfordran om ytterligare

1 010 platser för ensamkommande barn oberoende av deras rättsliga status (Sprar- systemet) och de ytterligare platserna har fördelats.

References

Related documents

Genom att tillhandahålla storskaligt ekonomiskt stöd till offentliga investeringar och reformer och samtidigt främja sammanhållning och konvergens kommer faciliteten

Vår frågeställning är: ”Vad är pedagogernas och rektorernas ansvar gentemot elever med DAMP, AD/HD, Tourette syndrom och Asperger syndrom inom skolverksamheten, samt hur

Men de elever i klassen som är i behov av särskilt stöd har flera ett avvikande beteende, några är utåtagerande, vilket gör att lärarna får lägga ner ett

Detta kan vi då i nästa led problematisera utifrån dilemmaperspektivet som vi då baserar på dessa utbildningsmässiga problem som enligt Nilholm (2020) inte går att

Hon menar att genom att det finns specialpedagoger så kan läraren/pedagogen anse att ansvaret för barn i svårigheter ligger hos specialpedagogen, det är

Intentionen med denna studie har varit att undersöka förskollärares uppfattningar om och erfarenheter av barn i behov av särskilt stöd samt inkludering i relation till arbetet med

a) Fiske utan licens, tillstånd eller godkännande från den Iccat-part som är flaggstat. b) Underlåtenhet att föra tillräckliga register över fångster och fångstrelaterade

Faktorerna som påverkar hur lätt vagnen är att manövrera är vikten, val av hjul och storleken på vagnen. Val av material påverkar vikten i stor utsträckning och då vagnen ska