• No results found

Nahum Latine versus et notis philologicis illustratus. Quem venia ampl. facult. philos. Upsaliens. publicæ disquisitioni subjiciunt Johannes Bodin ... et Carolus Gustavus Myreen Suderm. Nericii. In audit. Gustaviano d. I Junii MDCCCVIII, h. p. m. s., P. I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nahum Latine versus et notis philologicis illustratus. Quem venia ampl. facult. philos. Upsaliens. publicæ disquisitioni subjiciunt Johannes Bodin ... et Carolus Gustavus Myreen Suderm. Nericii. In audit. Gustaviano d. I Junii MDCCCVIII, h. p. m. s., P. I"

Copied!
12
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

3

NAHUM

LATINE VERSUS ET NOTIS PHILOLOGICIS

ILLUSTRATUS,

QJJEM

VENIA AMPL, FACULT. PHILOS. UPSALIE4NS.

PUBLICA DISQUJSITIONI SüBJICIUNT

JOHANNES

BODIN

PHIL. MAG.

ET

CAROLÜS GUSTAVUS MYREEN

SUDERM. NERlCIT,

IN AUDIT. GUSTAVIANO D. I JUNII MDCCCVITI

H, P. M. S.

P. IV.

UPSALLE TYPIS EDMANNIANIS.

(2)
(3)

NAHUM. 3 5

Cap. II.9. Ninive Hmilis fuit pifcinae p) aquaruin

Ab antiquis temporibus q)

F Jam

inuficum, apud Ar.ibes a feminis praecipue, choreis inßitutis, puifatum. Pienior ejusdem defcriptio deprehendirur in Russelil

Nat. hiflory of AUppo pag. 94, 95 & in

Antiq. Herculan.

T. II. lab. 20.

p) pijcinay receptacutum aquce. Orientis populis,

quo-rum regiones raro irrigantur pluviis, foveas in

terra esfe demis-fas, ubi aquae, vel qua: per canales, vel quas caslo aliquando

förlitan demittuntur, congregantur, ex itinerariis dilucide conßat. Cfr. Niebuhri Defcript. Arab.

pag. 156. Hase juxta aqua¬

ruin receptacula ßafionts fuas nodrurnas habere folent in Orien¬ te iter facientts, camelosque luos ibi potaturos procumbere

fa-ciunt, unde denoininatio Arab. —3, cui noßrum nD*)ü

prorfus refpondet, orta eß. Tale cainelorum humi decumben-tium agmen quoque

^^—3

appellatur,

teße

Golio.

Schaw hujusmodi locorum fufficientem reddit defciiptionem & huic dum accedit Cel. Odmanni obfervatio in Strödda faml. ur Nat.

kunnigh. 1 Fl. pag. 11 1 illa , prseter aquam, pifciurn aviumque

copia esfe referta, ut & ex Ar. ^ in -Är. F7/. TinfURi

374: 10 liquet, nihil utique habebit offenfionis, Vatem noßrum,

frequentiam adumbraturum opum <5c populorum, in Niniven

un-dique confluentium, heic hujusmodi pifcinae deiecßari einblemate. q) iftDO fubintelligendum esfe Dip ita ut plena phraßs fö¬

net cmp ex

tempore antiquo, convenienter Michas 7: 20,

Schulzius & DaThe indicant,

praseunte Chaldjeo. LXX

00s

KoXvpßrjTgoc

vSccros

rcc v^ocru ccvty]s, confpirantibus

Vulga-ta & Arabe, m»1»» certe

legerunt. Adfixium N*>n pleonasmum

esfe a Nahumo, ad morem Chaldaicum,

heic adhibitum, ad

(4)

Cap. IL Jani fngiufit r)

(populi).

Confiftite (clamatur)

confrftite

s); Sed nemo refpicit.

io. t) Diripite argentam, Diripife atirum.

Imtnenfa efl divttranim n) copia, v)

In-r) nr»02 im~n

z/Le

vero

fngiunt

h. e.

urbis

mcolac, populi,

©Hinein adventantibus refifiendi hoilibus facultateni iibi videutes.

aderatam. Cfr. Jerein. 48: 45 5° :

28-s) Repetitio earumdem vocum

diediom

poeticsc

haud

pa»

rum conciliat ponderis de velrementioiis, quo loquitur Vates,

affcctuum fervoris prsebet indicium. Vide Pf. 18: 13> 14 &c. t) Vates poftquam in animo

IXbi

efEnxerat Ninivitas,

ir-ruptionem poft hoflium in urbein , fugam

cepisfe

, ad vicloresr

urbis ut thefauros univerfasque fupellediies fpoliarentur pretioias, nunc dirigitur apoftrophe.

riij LXX vertunt noo-pos, quod' Hezychtus per y.u'AKoom-cjj.cs KObToCTKexjYj explicat. Syrus. ornatus de Hieronymus.

divitice. rmsh Simonis in Lex.. fuo refert ad rad. prv librare,

redlius tarnen ad "pD apparare pertiiiet, fignificans apparatum

rerum quarumeunque vidui & amiétui infervientium. Heic

re-fpici opes de divitias, quas alifs gentibus Asfyrii arripuerant de

in Niniven congesierant, fatis apparet.

v) Indoles nativa T8 reildet in ponden Sc gravitate.

Cfr. Prov. 27. 3. Hinc, aHarum iinguarum non repugnante

ana-logia, extenditur vel ad dignitatem de aiiBoritatem, vel ad quod*

sunqne premens, vehemens de adverjum defignandurn, convenienter

Ar. AeA—^_£==>.> quod de vehtmentiam hiemif Sc admrfitatem

tuetur. Vei quoque ad hepar Sc ,Jccw transfertur

utpote o-mnium vifeerum gravisfunum de in Tin. 2. 11. tropice gravem

(5)

NAHUM 3?

Cap. II. Ingens vafum pretioforum x) multitudo.

ii. Prorfus direpta, depopulata y) & exinanita eft.

Corda mollefcunt s), genua vaciJlant.

F 2

Sum-animi innuit dolorem ut Arab. (A—in Cons. Hariri V.

Heic loci idem ac in Cap. 3. 3 elucet fignificatus copice

Sc

inßgnioris nutneri. Cfr. quoque Pr. 8 : 24 ubi de Jcatebris

uiurpatum,

copiant defiguat aquarum. LXX Sc Chaldajus

feu Y133 certe legerunt. Illi enim vertunt

ßeactgvvroci

hic

160

confument,

x) nittn rad. habet verbi Ittn cui notionem inesfe defi-derandi, appetendi inter omnes convenir Ltxigraphos. Hanc ta¬

rnen non nifi fecundarii esle ulus conficitur ex collatione m

cum Ar. iA_arßt, landavit Sc &tA_*—2»., Camuso

teile, de fono flagrantis ignis ufurpato. Hinc *7>on pr. valet

fagrare, exardere, unde deßderare, quafi ardenti quodam inte-riori asflu ferri, deinde landare, quam notionem etiam Arabes

fuppeditant in Nomine Muhamede Ar. c\—+—acuc idem ac

multa laude dignum fignante

, nec non ad ißitium Corani :

+ *51 * 5f & X 5 <A ccc-iJf

Laus Deo Domino mundorum.

Quum vero quod laude dignum cenfetur multum Iiabeat

pretii

oportet ad lignificatum preticß heic accommodatum pronam Sc

analogain duximus translationem.

y) Cfr. Efai. 24:1 ubi cadem verba occurrunt ad

fum-mam terra devaflationem Sc exinanitioneni

defignandam. Mi¬

chaelis to0 aperiendi

tribuit fignificatum, confpirantibus

fere Chaldjeo Sc Syro, quorum ille aperia

efi porta, hic fradla eft. LXX exß^oiafAovy quod Hesychius

per sy.&0-is, ScqvG-os, TciQccypios explicat.

z) Verbafolvi Sc liquefitri Hebrasis idem esfe ac tabe affici,

(6)

Cap. II. Summa infirmitas lumbis ineft af),

Omnium vultus contrahunt nitorem b).

Ubi

noßrum, pro omni vigore

omnibusque viribus

piivarunf»

Dictio

admodum eft figurata & fummum , qui ex

fubito

&

inopinato

iMalo oritur, exprimit nnimi ludum

vel

térrorem.

a) conio. nVn^rr fumma infirmitas

ineft

lumbis.

nSnSn

eft forma quadrata, qua; quoties in Hebraeoruin

recurrit

fcriptis

femper vocjs intendit

fignifieatum

fuperlativum

indicando

gra-dum. Utrum hasc vox a v. nSn attritusfuit, viribus deficit,

iufirmus fuit, cegrotavit an a gijrare,

torqueri idem

emergi-tur fenfus virium infirmandarum; 112111 in linquis Orientalibus

ver-ba gijrare & torqueri facili negotio

divergunt ad

notionein

in-firmitatis & doloris exprimendam, ex eadeni analogia, qua

apud Latinos

locutioiies,

doloribus torqueri & tor

mina

pro

dolo-ribus faqie ufurpantur. Q^n>o Ar. Syr.

himbi. Intelligitur dorfi pars totius fpinas partium crafisfimis

maximisque vertebris couipacta , qualis Gr.ec. ca'fvs.. Denomi¬ nationen! fadianr esfe a frmitritt & rokore Ar. firmus,

folidus, ßabilis fuit indigital. Hebrads binc fub lumbis invalidis

fummum exptimere virium defedum ftatu-mque niiferandom, haud infrequens invaluit ufus Similem in modum Efaias in

Cap. 21:3 rnrdn p propter koftiiem

violen-tiam fundit querimoniam.,

b) "ixnp antiqui interpretes fere omnes "1WND pro

l-HD olla accipientes vertunt: omnium vultus contrahunt nigredi-nem imagine petita a nigro

, quem igni oppofita e fu*

iigine contrahit, colore. Cfr. Michaülis Sappl, ad Lex: Hehr.

Recentiores plurimi cum Simone, hanc vocem derivantes a •WS ornatusfuit, fpjenduit, reddunt contrahunt nitorem. Quje veifio , convenienter Latinorum locutioni fröns contrafila, heie

(7)

NAHUM. 39

Bap. II. 12 Ubi nunc eft luftrum leonum c)

Pafcuum d) leonum juvenum e),

Quo

fummi terroris Iiaud incommode exprimit fenfuin. Confer locum

paralleluui Joelis 2: 6.

c) vin & !t»^n Syr. leo. Animal utpote fumm«

iracundiae & Pasvitiae nomen habet deduClum ex Arab.

*Jy—$

crjluavit. Hebrasis animum cedere nefcium

ferocemque

adum-braruris follemnius quid vix offerri potuit, metaphora a hont dcfumta. Heic loci eo magis arridet, quo certius conftat,

Asfy-rias, qui heic refpiciunfur, Reges immani fuperbia & vi efFera, leonum inftar, eircumjacenres diu vexavisfe populos & in

Nini-venj in luftrum veluti, multa illis detratfta coacervasfe fpolia.

Arabes etiam a leone fumta hoftis violenti deled:ari imagine

con-Ipicitur ex

verfu Hamasä::

(jI—a—aA—c

—-i—f<-V—c

o:—j5—5f

—juw fjocX M

intulimus 110s ritu leonis, impetu vaflo ruentis, leonis ira perciti. Quam fimiiitudinem Grsecis nec minus esfe folemnem teftatur

Rhodius fuperbum ferocemque Jafonem delineaturus in Argo-nat L. 4: 1338 c. feq.

— — Aeccv

ojsy os qcc r av vÅrjv

ZuVVCjUW V]V p6&S7S60V OügVSTOCl ' dt

'$£

ßoC^SlCC

OBeyy/j v7rcT%c/ue&criv uv a^soc rv\Åc^t ßrjaaxi

Astpxri

fcny^ixv7\os

rs ßcss pey cc7is(p^y.u^s,

V>87ishccrcci rs ßtoüv.

Cfr. etiam Homeri II.. 17.- 61 feq.

d) rtsn» eft locus, quo greges pafturi vagantur, pafcuum

radicem habens verbi HiH cujus, notio nafiva pafcendi, greges ad

paflum ducendi, etiam Arabibus, Syris & ChaliueiS eft

fami-Jiaris. Hebr. r\Wß & lrona: refpondent Ar., ac

paftus, pafeuum.

(8)

Cap. n. Quo /) vagcinbatur leo , lesena g) Et catukis leoninusj nemine deterrente.

13. Leo Cqui) quantum fatis h), luis catuiis prae*

dam prsebebat,

Pro leaenis fuis quasvis necabat i),

Re-leojuvenis, qui jarn a lade matris

depulfiis

pracdam obfidere

incepit & proprio marte vidum Tibi quterir; liic vero eatulurt

qui adhuc matris ubera fugens ejus ad vitse fuAentationein indiget

ope & tuteia. Cfr. cum noAro loco Ezech. ig: 2. 3. 5. 6.

nec non Uocharti Hieroz.

Obfervandum de cetero non tantum de leonibns

ufiir-pari, verum etiam ut Ar. & Syr. de catuiis

cu-juscunque generis, ut cauis, lupi Sic. Vidc Thr. 4. 3. Gen. 49:9.

f) Ex verbo nm> Ar. » altus fult, eminnit, certe

tfeduda eA vocula Diü , quae'ex origine eA nomen, kcum ante

oculos extantem defignans. In particulam dtinde abit & heic

cum voce TtüN conAruda, ut in Gen. 13.

7, denorat ubi, quo,

gj Ar. öl—-s—a—5 lecena cui nomen a

^-^.-5

nitil-tumßbi expetiit, voravi't.

h) pro ßufßcientia h. e. quantum fatis erat. Formarn habet, teAe Simonis, tanqunm a rpt, fignificationem vero ab

ita plemif fuit ut nihil

fupvct. Apud Orientaies nempe haud

raro accidit ut voces cognata: inter fe

permutentur, mutuata

ab altera vei forma vel fignificatione aiterius.

i) pin Syr, ßuffoccitionis invoivit notionem, non tan-tum quae laqueo fit, verum interdum

(9)

NAHÜM. 41

Cap. II. Replebat antra & Iuftra fua praeda k),

14. Ecce (ego) te invadam /),

Fatur Deus univerfi Igni incendam cubile tuum

Leo*

anima non fine gravi iu&a pra; dolore vel anxietate

intercipiatur

Sc fpirare definaf. Pofterior verbi hujus ufus ex Ar. 0'L-Å_£*•

fiabilitur, Hamasa fefie.

—jf

Anxietas ex indignatione prafacans eum.

Heic iiiuere nononem ccedis & necis cujuscumque generis ab

As-fyriis genti Judaicas illatas, nemini non perfpkuum eft.

k) Fadta collatrone vocis "nrr cum Ar. pro c*

recesßt figr.ificare deprekenditur longo ßpeluncam recesfu 1 Sani.

14: 11 El. ii. 8. Vox Hebraeis fatis efi frequens de locis

fubterraneis, qualia froglodytae, latrones, quin Sc lupi, leones

folent inhabitare. Cfr. III. Michaclis Suppl, ad Lex. Hebr. Chald;eus verba "pniinoi niire admodum explicat de the-fauris Regum vertendo, complent ihefauros fuos rapina.

I)

tpi^N

*33Fi ecce me adverßus te b. e. Ecce te invadam. Quo melius antea praedidis fidem facerent presfi Judaei, Vates in hoc verfu ipfum Omnipotentem in fcenam inducit, Regem

Asfyriorum fumma feveritate alloquenteni, atque inelu&abiiem Niniven minitantem ruinain*

m) fitn-a* mm Deur exercituum h. e. Deus univerfi, o-innia fua? potefiati habens fubjedta. Hanc didlionem bene illuflrat

Jtev. Tingstamus in Notula ad Ef. 1. Den alsniägtige kalla¬

des hos Hebreeerna Hårarnes Gud; emedan hela denJkapade Ha¬

turenforeftåldes i derasfpräk ßfißom indelt i hårar. Cfr. Ex. 2: i.

n) LXX eKKccvcrca ev xu7Svoo ro 7sXv]$os as, quibus in

(10)

Cap. II. Leones juvenes gladius

confumet

o);

Exlcindaiii de terra rapinam tuam;

Nec amplius vox legatorum tuorum

p)

au-dietur.

Heu

certe cum fuf. 2, perf. vocem deducentes ex m

multiiudo.

Chaldjeus cujus vefligia presflt Schulzius in

Schol.

ad

h.

1.

habet currus tuos. Michaclis verlionem dein holzßofs,

refpi-cientem flruem lignorum, qua Sardanapalum

fe fuasque

uxo-res combusfisfe, hiftoria narrat, minus cominodam esfefupra in-dicavirnus. Cum Hubigantio de Dathe mdl per eubile, ha¬

bitaculttm, mutata fcilicet ledione in rpm, lieic reddere eo

potiore audemus jure, quo elegans

inde fervetur Allegoria,

leo-nis effida iuÜro, cui in antecedentibus lim ilern Vates Niniven flftit confpiciendam. Huic interpretationi nec repugnat

Etymo-logia fecundum quam SD"), figmficat curruni, quo quis

vehitur-vel infedir, dein per ufum tropicum locum ubi quis fedet,

fedi-hf habitacutum,

■0) Verba mn SdnM rpVtO exprimunt, exercitus

Asfyrio-rum, alias leones veluti extimefeendos, nunc ilragem &

inter-necionem esfe fubituros extrem am.

p) n'DDN^XJ. LXX & Syrus beic TpnDN^tt a opus,

negotium, Jegisfe videntur. Uli enim vertunt rcc eqyoc an hic

rumor jacinorum tuorum, Hos fequitur Cel. Dathe. Ledio vero textualis commodum fundit fenfunv, ideoqüe

non foliieitan-da modo ultimum pundum (• •) mutetur in r fecundum VI Co¬

dices de Rossi. Spedat heic Vafes ad legatos qui a Ninive

frequenter emittebantur aliis gentibus denunciaturi bellum, vel

edida laturi, quibus iflas ad deditionem impellerentur. Talis

fuit Rabsaces, qui in Ef. 36 nominatur, ut a Sanheribo

emis-fus, Judajos fub jugum asfyriorum caufa

redigendi.

Cfr. 2 Reg,

(11)

NAHUM. 43

Cap. III. *) Heu

! urbem

fanguinariam q),

Quae tota quanta

eft

mendax

r)f

Rapiria repleta,

Nec a praedando

defiftit

G Jam

*J Ut in

antecedentibus

Vätes

magnificos

lioflium

belli

ap-paratus, nec non

terribile

ipfius Nivenes

fuperventurum

excidium

poetico

defcripflr colore

;

11c

quoque

in

hoc

capite,

recolledlo

tantum fpiiitu, quo

fuis &

auditoruin

fenfibus

confulat

commo-tis , eamdem continuat

petficitque

pidluram.

Pro

inexhaulla

au-tem ubertate ingenii aliam

quali

ejusdem

maferiei

calluit

exhibe-re fpeciem

Novis

comparationibus,

novis

figurarum

lumi-nibus ad vivum expresfis,

magniflcientius

quali

leenam

inllruit

de ornat. Per totum vero Vaticinium

efl

fubümis, vehemens

de

audax, unus & idem. Qui

duo

diverfa

de Nino

hoc

Nahumi

Carmen confinere Vaticinia

contendunt,

fua

,

11

hujus

,

cum

an-tecedente, fedtionis inferiorem

conllderent

nexum,

nec

non

ar-tis poeticas

meditentur

rationem,

mox

ut

retradlenr

judicia,

fore„

fperamus.

q) "py

Urbs

fanguinttm

pro

Urbs

fangvinolenta.

Hebrseis enim proprium

eil

duo

conjungere

lubflantiva,

quorum

unum adjundtum

formam.

vel

qualitatem

exprimens,

adjedlivi

fullinet vicem. Cfr. Dan. 9, 24.

Ef.

2 , 20 c. r.

Alludit heic

Vates ad injuria®, rapinas &

casdes,

quas

aliis

gentibus,

adferre

Asfyrii llbi non

habuerunt

religiofum..

r) Verbum ujfo

proprie

eil

illinere,

flve lituram

inducere

dein, falfis

quali

coloribus

quidquam

illinere

&

fucare,

blandi.-ri, mentiri.

Unde

nomen

lüro

mendaciunii

j") Ex

collatione

cum»

Arab.

(j^uUo, (jjw.——w,.

quibus, per

mutationem

quandam

litterarum

haud

infolitam

(12)

$

TTBII

Cap. III: 2. Jam auditur fonus

flagellorutn

Strepitus rotarutn

circuma&us,

Equorum tripudiantium ,

Curruum falientium. 3. Equites v) prorumpunt

Fl

am-cltur, primariam

verbi

vim

esfe

tergere, tergentemanu

fri-car£ ut demonftravit Cel. Alb. Schultensius m Prov. p. 178-Hinc, vel petita fignificatione a W)0 Ar. (jww~>o notio fuccrevit

palpandi, vel, ilexu valde concinno, Hebratis

ulltatisfima

, pot-eflas amovendi, removcndi Sc intranfitive removendi fe^

receden-di, difcedendi, conlimili fuccinente Latinorum formula hinc profätesfe, ufurpata.

Cfr. Ef.

54, io. Jof. 1, 8 &c.

/) to\u b*ip yb?mx flagellorum, bnp de rebus inanimatis haud

infrequens esfe, ex Exod. 9, 23. PL 29, 3. liquet, plura ut

oniittam. Vätes, qui in Cap. 2, 5. terribilem hoflium adven-tum, atque apparatus beliicos in campisUrbem cingentibus,

con-fpedos depingit, hoftem nunc utpote qui in Urbem irrumpit,

flbi animo effingit.

u) ini vox ell fignificationis dubice. Vui.gata equi fre•

mentis. Syrijs pcu anhelans. Simonis ftrepuit pedibus,

quadru-pedans. Cfr. Michaölis Supt. ad Lex. Hebr.

v) unö eques. Conferendum Arab. gnarus rei eque-ßris, ne c non virßremtus ac fortis.

x) Nonnulli ad Verbum nblött Deum fubaudientes vertunt adducit equitem. Verfio tarnen equites adfcendunt 1. prorumpunt, a LXX de Vulgata deprehenditur probata, nec genio ipflus

re-pugnat linguae, quippe cum forma Hiphilica, proprium flbi non

References

Related documents

Dessa elever kan däremot ha fått ta del av högläsning av sina föräldrar på sitt modersmål vilket kan leda till att eleverna får en läsförståelse men i ett annat språk

Även om kvinnor är överrepresenterade både inom yrket och utbildningen så var samtliga av respondenterna positiva till att få in fler män i yrkeslivet... Yrke, status

We continue by generalising the second part of Theorem 1, too: if Γ is semilinear and contains {R + , {1}}, then the problem of optimising a linear polynomial over the solution set

hac depingitur jam fortum Jobi feciwda, domus Ejus ac univerfa ja??nlia divinitus protedla, &amp; inaccesfo prorfus munimento defenfa: alterum vero hujus verbi ufum cbfer-. vare

Primum quidem, quod jam ediinus, Carmen cecinit Amru,.. Haritbi filius, qui Salomonis aerate lacris

la surface de revolution dont la courbure moyenne en cliaque point est constante. Elle est ainsi conoiie: &#34;Aous cutcndons ici par courbure moyenne d'une surface en. un de ses

gulari, in quo puneta — per qua; superficiem transire lubeat — ita sita fuerint ut fiat a = 0: tunc equidem superficies planum erit z — d...

61 Scilicet, ut constat, aequatio superficiei minimae derivatarum partialium in omnes quadrat superficies, quas in contextu modo dixiuius: ita ut (verbis Cel. Momgi: in opere citato