• No results found

Manuale D installazione, Manutenzione E Operativo. Sistemi Scaldanti Tipo Serie Ad Isolamento Minerale (MI)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manuale D installazione, Manutenzione E Operativo. Sistemi Scaldanti Tipo Serie Ad Isolamento Minerale (MI)"

Copied!
44
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

T2Red & T2Reflecta

Installation Manual Montageanleitung Manuel D’installation Installatie Instructie Monteringsanvisning Förläggningsinstruktion Montagevejledning Asennusohje Manuale D’installazione Manual De Instalación Instrukcja Montażu Монтажная Инструкция Montážní Návod

Sistemi Scaldanti Tipo Serie Ad Isolamento Minerale (MI)

Manuale D’installazione,

Manutenzione E Operativo

(2)

1 Informazioni generali ����������������������������������������������������������������� 4 2 Selezione e immagazzinamento del cavo scaldante �������������� 7 3 Installazione del cavo scaldante ����������������������������������������������� 9 4 Selezione e installazione dei componenti ������������������������������23 5 Controllo e limitazione della temperatura ������������������������������24 6 Coibentazione e segnalazione ������������������������������������������������27 7 Alimentazione e protezione elettrica ��������������������������������������31 8 Prove sul sistema ���������������������������������������������������������������������32 9 Funzionamento, manutenzione e riparazione ������������������������33 10 Ricerca dei guasti ������������������������������������������������������������������34 11 Foglio d’installazione �������������������������������������������������������������35

(3)

nVent�com | 3

Configurazione tipica del sistema con cavo scaldante MI (conduttore singolo)

Scatola di giunzione

Cavo freddo tipo MI (conduttore singolo) Targhetta di identificazione circuito

Giunzione calda / fredda

Circuito del cavo scaldante tipo MI (conduttore singolo)

Configurazione tipica del sistema con cavo scaldante MI (conduttore doppio)

Cavo freddo tipo MI (conduttore doppio)

Giunzione calda / fredda Targhetta di identificazione circuito Scatola di giunzione

Cavo scaldante tipo MI conduttore doppio

Terminale

(4)

4 | nVent�com

1 INFORMAZIONI GENERALI Utilizzo della guida

Questa guida è concepita unicamente per l’installazione dei sistemi di cavi scaldanti di tipo serie ad isolamento minerale (MI) della nVent su tubazioni e serbatoi coibentati e relative attrezzature� In particolare si riferisce a sistemi scaldanti tipo serie ad isolamento minerale (MI) i quali hanno una potenza specifica a seconda dei diversi parametri di progetto, in particolare con la lunghezza del cavo e la tensione�

Questa guida offre delle informazioni generali e mostra una panoramica delle installazioni ed applicazioni più comuni su MI oltre ad esempi tipici� In ogni caso le informazioni fornite per progetti specifici hanno la precedenza su questa guida� In caso di discordanze contattare il rappresentante nVent�

nVent offre due diverse strutture del cavo per applicazioni di tracciamento elettrico: cavi a conduttore singolo che vengono installati in configurazioni di circuito ad anello e cavi a conduttore doppio posati in cavi singoli�

Illustrazione 1: Struttura del cavo

Conduttore(i) scaldante(i) Isolamento

(ossido di magnesio)

Cavo a conduttore singolo Cavo a conduttore doppio Guaina metallica Guaina metallica

Sono disponibili diversi tipi di cavi scaldanti sciolti tipo MI:

HCC/HCH: cavi scaldanti MI con guaina in rame HDF/HDC: cavi scaldanti MI con guaina in cupronichel HSQ: cavi scaldanti MI con guaina in acciaio inossidabile HAx: cavi scaldanti MI con guaina lega 825

HIQ: cavi scaldanti MI con guaina in inconel Illustrazione 2: Tipici modelli dell’unità scaldante Modello tipo B Conduttore singolo

Chiusura sigillata

Lunghezza del cavo scaldante Giunzione calda / fredda

Cavo freddo (standard 2 m) Pressacavo

300 mm coda flessibile

(5)

nVent�com | 5 Modello tipo D Conduttore doppio

300 mm coda flessibile

Chiusura sigillata

Lunghezza del cavo scaldante

Giunzione calda / fredda Pressacavo Terminale

Cavo freddo (standard 2 m)

Modello tipo E Conduttore doppio Giunzione calda / fredda

Cavo freddo (standard 2 m)

Chiusura sigillata Pressacavo

Lunghezza del cavo scaldante

300 mm Lunghezza flessibile della coda

Le giunzioni possono essere brasate o saldate con laser, vedere documentazione tecnica di nVent per ulteriori informazioni dettagliate�

Considerare che questa guida si occupa solo dell’installazione di unità scaldanti MI prefabbricate� Il processo completo di terminazione e la riparazione delle unità del cavo scaldante non sono trattati in questa guida e devono essere eseguiti solo da personale qualificato�

Per ulteriori informazioni contattare il rappresentante nVent�

Importante

Affinché la garanzia della nVent possa essere applicata, devono essere seguite le istruzioni di questa guida.

Progettazione, installazione, ispezione, funzionamento e manutenzione devono essere conformi agli standard IEC 60519, IEC 62086, EN 50019 e EN60079-7 (dove applicabile).

Devono essere seguite anche altre norme locali e codici elettrici nazionali applicabili ai sistemi di tracciamento elettrico La classe di sicurezza termica è 2 (to IEC 60519-2).

Il personale addetto all’installazione, alle prove e alla

manutenzione dei sistemi di tracciamento elettrico deve essere adeguatamente addestrato in tutte le tecniche speciali richieste, nonché in quelle generali di installazione elettrica� Tutti i lavori devono essere monitorati da supervisori esperti nelle applicazioni di tracciamento elettrico�

(6)

6 | nVent�com

Classificazione area – Normale HCC/HCH/ HDC/HDF/HSQ/HAx/HIQ

Classificazione area – Pericolosa, Zona 1 o Zona 2

Condizioni speciali per l’utilizzo sicuro in zone pericolose: fare riferimento alle rispettive certificazioni della zona pericolosa

N. certificato Codice

HCC/HCH/HDC/HDF/HSQ/HAx/HIQ (elementi scaldanti)

Baseefa 02ATEX0046X II 2G Ex e II T* (* T1 to T6)

II 2D Ex tD A 21 IP6X

TC RU C-BE.ИМ43.В.01571 Ta -60°C���+56°C ООО «ТехИмпорт»

1Ex e IIC T* Gb X Ex tb IIIC T* Db X *: by design

HCC/HCH/ HDC/HDF/HSQ/HAx/HIQ (cavo sciolto)

Baseefa 02ATEX0045U II 2G Ex e II TC RU C-BE.ИМ43.В.01571 Ta -60°C���+56°C ООО «ТехИмпорт»

1Ex e IIC T* Gb X Ex tb IIIC T* Db X *: by design

Per ordinare unità scaldanti MI utilizzare le seguenti descrizioni

Al momento dell’ordinazione deve essere fornita la sigla completa dell’unità scaldante MI� Per le zone pericolose devono essere fornite informazioni anche sulla classe di temperatura T e sui dati della temperatura relativi all’applicazione

(temperatura massima della guaina) per permettere la corretta rappresentazione dei dati sulla targhetta della zona classificata allegata all’unità scaldante in fabbrica� Prima dell’installazione

B/HSQ1M1000/43.0M/1217/230/2.0M/SC1H2.5/X/M20/EX

Classificazione area:

EX, ORD Dimensione del pressacavo M20, M25, etc�

Tipo materiale giunzione calda/

fredda: acciaio inossidabile X, ottone Y, saldato con laser LW Dimensione cavo freddo e tipo guaina (vedere tabella alla pagina seguente) Lunghezza cavo freddo: M per unità in metri (standard è 2 m)

Unità scaldante: tensione di funzionamento Unità scaldante: potenza totale in W

Lunghezza unità: M per unità in metri Riferimento del cavo scaldante

Tipologia cavo scaldante: tipo B, D o E

(7)

nVent�com | 7 controllare che le unità scaldanti fornite siano adatte� Modifiche ai parametri potrebbero richiedere una nuova progettazione e devono essere confermate prima dell’installazione�

2 SELEZIONE ED IMMAGAZZINAMENTO DEL CAVO SCALDANTE

La selezione del cavo scaldante e dei componenti che meglio si adattano all’applicazione devono essere messi a confronto con la relativa documentazione tecnica e le più importanti proprietà del prodotto sono riassunte nella seguente tabella:

Tabella 1: Proprietà delle unità scaldanti MI

Tipo cavo scaldante MI HCC/ HCH HDC/ HDF HSQ

Numero di conduttori 1 1 1

Tensione massima (U0 /U) 300 / 500 V Temperatura massima di

esposizione(1)

Unità scaldante brasata 200°C 400°C 450°C

Unità scaldante saldata con

laser 700°C

Classificazione della

temperatura T6 – T3 T6 – T2 T6 – T1

Distanza minima del cavo 25 mm Temperatura minima di

installazione –60°C

Raggio minimo di curvatura 6 x diametro del cavo

Resistenza agli agenti chimici Bassa Media Media Tipo cavo scaldante MI HAx1N HAx2N HAx2M HIQ

Numero di conduttori 1 2 2 1

Tensione massima (U0 /U) 600/600 V 300/300 V 300/500 V Temperatura massima di

esposizione(1)

Unità scaldante brasata 550°C 550°C 550°C 450°C Unità scaldante saldata

con laser 700°C 700°C 700°C 700°C

Classificazione della

temperatura T6 – T1 T6 – T1 T6 – T1 T6 – T1

Distanza minima del cavo 25 mm Temperatura minima di

installazione –60°C

Raggio minimo di curvatura 6 x diametro del cavo Resistenza agli agenti

chimici Elevata Elevata Elevata Elevata

(1) La giunzione calda-fredda usata in un’unità scaldante può ridurre la temperatura di esposizione del cavo scaldante� Contattare nVent se la temperatura di esposizione supera i valori indicati nelle tabelle soprastanti e per ulteriori istruzioni dettagliate su come può essere installata l’unità in quelle circostanze�

Controllare con le singole schede dati o contattare nVent per ulteriori dettagli� La potenza massima del cavo è direttamente in funzione dell’applicazione e del metodo di controllo usato� I limiti effettivi dei cavi scaldanti MI in una specifica applicazione sono indicati nel software di progettazione di nVent (per es�

software di progettazione TraceCalc Pro)� Per ulteriori dettagli contattare nVent� Assicurarsi che la tensione del cavo scaldante e la temperatura siano adeguati per l’applicazione�

(8)

8 | nVent�com

La modifica dei parametri di progetto come tensione o lunghezza del cavo causerà una diversa potenza e temperatura massima della guaina. Ciò potrebbe rendere necessaria la riprogettazione dell’intero sistema.

Al fine di evitare esplosioni in zone pericolose, verificare che la temperatura massima della guaina del cavo scaldante sia inferiore alla temperatura di classe T o di autoaccensione dei gas presenti in quelle zone. Per ulteriori informazioni vedere la documentazione del progetto (per es. relazioni TraceCalc Pro) Per valutare la resistenza chimica dei cavi scaldanti MI (corrosione), fare riferimento alle nostre schede dati dei prodotti o contattare nVent per assistenza� Assicurarsi che il cavo da installare sia stato selezionato correttamente e secondo i parametri della specifica� Riferirsi alle documentazioni tecniche della nVent per selezionare un cavo scaldante adeguato alle caratteristiche termiche, chimiche, elettriche e meccaniche dell’ambiente�

Immagazzinamento

Porre le unità scaldanti MI in un luogo pulito e secco�

Proteggere il cavo scaldante da umidità e possibili danni meccanici�

L’immagazzinamento al di sotto dei 10°C potrebbe causare la condensazione della superficie, provocando potenzialmente una bassa resistenza di isolamento�

Dopo un immagazzinamento prolungato si consiglia vivamente di misurare la resistenza di isolamento delle unità scaldanti MI prima dell’installazione, fare anche riferimento al capitolo 8�

(9)

nVent�com | 9

3 INSTALLAZIONE DEL CAVO SCALDANTE

Attenzione

Come per tutte le apparecchiature o cablaggi elettrici sotto tensione, nel caso si esegua un’installazione errata o si verifichi un danno al cavo scaldante o ai suoi componenti che permette la penetrazione di umidità o di agenti contaminanti, si rischia di provocare scariche elettriche, corti circuiti ed incendi. In caso di danno e successiva riparazione in loco tutte le estremità del cavo scaldante non connesse, esposte all’ambiente, devono essere sigillate in modo appropriato.

3�1 Verifiche prima dell’installazione

Verificare le raccomandazioni di progetto:

Verificare di avere a disposizione tutti i documenti di progetto richiesti utili all’installazione

Verificare le istruzioni speciali della documentazione di progetto (per es� coprire con foglio di alluminio, utilizzo di rete metallica, fissaggio ecc…)�

Verificare che le informazioni sulla zona pericolosa indicate nella documentazione di progetto siano compatibili con la classificazione della zona in cui verrà installato il materiale

Verifica del materiale ricevuto:

Controllare l’aspetto del materiale (cavo scaldante e accessori) per rilevare qualsiasi danno causato dal trasporto�

Verificare il tipo di cavo scaldante e mettere a confronto la distinta dei materiali progettati con i numeri del catalogo dei cavi scaldanti e i componenti elettrici ricevuti per confermare la correttezza del materiale ricevuto� Il tipo di cavo scaldante e la segnalazione della zona pericolosa (se applicabile) sono stampate sulla targhetta fornita con ciascun elemento scaldante�

Misurare e annotare la resistenza elettrica e la resistenza di isolamento del cavo� Confrontare questi valori con quelli della documentazione di progetto (vedere capitolo 8)�

Verifica del materiale da tracciare:

Controllare l’identificazione, la lunghezza e il diametro della tubazione/serbatoio rispetto alla documentazione di progetto� Verificare anche che le temperature effettive e le proprietà della coibentazione siano in linea con la documentazione di progetto�

Assicurarsi del risultato positivo delle prove idrauliche di tubazione/serbatoio e che la verniciatura finale e i rivestimenti della tubazione siano asciutti�

Ripercorrere le tubazioni e pianificare l’installazione del cavo scaldante sulla tubazione, compresa la tracciatura di dissipatori di calore, per es� valvole, flange, supporti, drenaggi ecc�

Assicurarsi che le tubazioni non presentino delle sbavature, superfici rugose o spigoli vivi che possano danneggiare il cavo scaldante� Eliminare o coprire con strati di foglio di alluminio� Ad elevate temperature della guaina considerare l’utilizzo di un foglio di acciaio inossidabile� (per es HSQ;

HIQ o HAx)�

(10)

10 | nVent�com

Le superfici dove deve essere installato il tracciamento elettrico devono essere pulite� Rimuovere lo sporco e la ruggine utilizzando una spazzola metallica, film di oli e grassi con un solvente adatto�

3�2 Svolgimento e posa del cavo

Alcuni consigli per lo svolgimento del cavo:

Illustrazione 3: Importanza della direzione di svolgimento del cavo

Evitare di torcere il cavo�

Nell’installare il cavo, evitare:

gli spigoli vivi una trazione eccessiva torsioni o schiacciamenti

di passarci sopra con le attrezzature�

Tirando in una spirale

Il raggio minimo di curvatura del cavo scaldante deve essere rispettato�

(11)

nVent�com | 11 Illustrazione 4: Raggio minimo di curvatura dei cavi scaldanti MI

6 x ∆

Diametro del cavo > 6 mm

Non piegare e raddrizzare ripetutamente il cavo�

Posizionare il cavo scaldante vicino alla tubazione e mantenerlo piuttosto allentato evitando interferenze con i supporti e altri apparecchi presenti�

Prevedere lunghezze supplementari di cavo per tracciare i raccordi e supporti secondo le specifiche o documenti di progetto.

Considerare una quantità adeguata di cavo scaldante per le alimentazioni, giunzioni in linea e derivazioni�

Non piegare il cavo entro i 150 mm della giunzione calda/

fredda o le terminazioni finali�

Durante l’installazione dei cavi scaldanti MI ed altri a potenza costante assicurarsi che non si sovrappongano o si incrocino� Questo potrebbe causare surriscaldamento locale o un incendio�

Illustrazione 5: La distanza minima deve essere rispettata.

Distanza minima del cavo: 25 mm (distanze inferiori sono possibili ma necessitano di speciale attenzione e devono essere adeguatamente documentate nella documentazione di progetto)�

Per l’installazione in zone pericolose, la distanza minima standard è 50 mm. Questa deve essere rispettata, a meno che distanze inferiori non siano specificatamente permesse nella documentazione di progetto�

(12)

12 | nVent�com

Heating cable allowances

All parts of a heat traced system which increase the surface area of the normally insulated pipe/ vessel (e�g� valves or flanges) or metallic fins that protrude out of the insulation (e�g� supports), will increase the overall heat loss� These areas of increased heat loss require compensation, either by using higher overall design safety factors or by the addition of extra cable length� The heating cable allowances are specified in design software and documentation�

For some applications, it may be physically impossible to install all of the recommended heating cable directly on the fitting or support� In this case, install the excess heating cable on the pipe, on either side of the fitting or support, or distribute the additional heater length along the entire circuit length if a lower local temperature is acceptable� This constraint may be difficult for small pipes and/or multiple cable runs� If required, contact for assistance�

(13)

nVent�com | 13

3�3 Applicazione del cavo scaldante

Fissare con fascette in metallo, filo di ferro o nastro in tessuto metallico ad intervalli di 300 mm e più se necessario�

Dovrebbe essere evitato l’uso di filo di ferro con cavi scaldanti MI con guaina più morbida (come rame HC e cupronichel HD), poiché nel tempo il filo di ferro può danneggiare la superficie del cavo scaldante� Non stringere il filo di ferro, se possibile usare il nastro in tessuto metallico�

La giunzione calda/fredda dovrebbe essere assicurata con fascette metalliche ad una distanza tipica di 150 mm su un lato della giunzione�

Il cavo deve essere posato e fissato in modo tale che possa muoversi durante i cicli di riscaldamento, ma in modo da non permettergli di muoversi liberamente sotto il suo peso� Se specificato nella documentazione di progetto, possono essere usati altri fissaggi (come nastro adesivo in alluminio o nastro adesivo in fibra di vetro)�

I cavi scaldanti possono essere installati linearmente, in uno o più cavi secondo le specifiche di progetto�

Per le tubazioni orizzontali, applicare il cavo come indicato sotto e non lungo la generatrice inferiore�

Illustrazione 6: Posizione del cavo sulla tubazione Guaina di

protezione

Isolamento Cavo

Tubazione

Un cavo scaldante Cavo

Cavo Cavo

Cavo

Due cavi scaldanti Cavo

Sensore di temperatura Sensore

di temperatura

Sensore di temperatura

Sulle sezioni verticali della tubazione fissare i cavi scaldanti equamente distribuiti intorno alla circonferenza della tubazione�

(14)

14 | nVent�com

Leggere la documentazione di progetto, in particolare quella relativa alle lunghezze extra del cavo e alla posizione delle scatole di giunzione/controllo temperatura prima di fissare in modo permanente il cavo alla tubazione�

Verificare se la documentazione di progetto richiede che i cavi scaldanti siano coperti da foglio di alluminio o di acciaio inossidabile prima di applicare la coibentazione�

La posa sui serbatoi richiede di solito ulteriori dispositivi di fissaggio come strisce di acciaio preforate come illustrato sotto:

Illustrazione 7: Schema tipico del cavo su grandi superfici come le pareti di un serbatoio

Cavo

freddo Scatola di giunzione Regolatore

della temperatura

Cavo scaldante

Sensore di temperatura Fascetta

Reggiatura preforata

Illustrazione 8: Dispositivo di fissaggio: fascetta di metallo preforata

Evitare gli spigoli vivi e sigillare in modo appropriato la penetrazione dei cavi freddi MI attraverso il rivestimento della coibentazione�

(15)

nVent�com | 15

3�4 Materiali di fissaggio

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile per diverse dimensioni della tubazione fino a 36 “(per es� PB 300)�

Fascetta in acciaio inossidabile (rotolo da 30 m) insieme a fibbie in acciaio inossidabile (una per fissaggio) (per es�

SNLS + SNLK)�

Il filo di ferro (per es� RMI-TW) è particolarmente adatto per il fissaggio su forme irregolari come pompe, valvole ecc�

Dove possibile dovrebbe essere evitato l’uso di filo di ferro con cavi scaldanti MI con guaina più morbida (come rame HC e cupronichel HD), poiché nel tempo il filo di ferro può danneggiare la superficie del cavo scaldante, usare, dove possibile, un nastro di tessuto metallico� Per l’installazione dei cavi scaldanti MI su reti metalliche può essere usato il filo di ferro, ma non deve essere stretto e dovrebbe permettere il movimento del cavo scaldante MI durante l’espansione e la contrazione�

Fascette metalliche preforate che permettono di mantenere la distanza richiesta tra cavi scaldanti, dove sono applicati più cavi (per es� HARD-SPACER-SS-25MM- 25M)�

Per l’installazione su serbatoi, valvole e pompe sono disponibili diversi tipi di reti metalliche (per es� tipi di reti FT-19 e FT-20)

3�5 Tipici d’installazione

I seguenti dettagli mostrano alcuni principi dell’installazione del cavo MI, usando cavi a conduttore doppio� I cavi a conduttore singolo seguono gli stessi principi, ma di solito formano un anello� Prestare attenzione, nelle configurazioni a conduttore singolo, dove entrambe le estremità devono essere terminate nella stessa scatola di alimentazione�

Dove possibile, svolgere il cavo scaldante e posarlo lungo la sezione della tubazione da tracciare. Per installare un cavo più corto a conduttore singolo a forma di “forcella”, può essere utile srotolare il cavo scaldante, fare un circuito e poi posarlo lungo la sezione della tubazione in modo che entrambi i fili del cavo possano essere installati contemporaneamente�

Illustrazione 9: Svolgimento del cavo scaldante

Terminale

Giunzione calda - fredda

Filo di ferro / nastro in tesuto metallico Fascetta di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Lasciare un raggio di curvatura ampio

Terminale

(16)

16 | nVent�com

Illustrazione 10: Fissaggio della giunzione calda-fredda e del cappuccio terminale

Terminale

Giunzione calda - fredda

Filo di ferro / nastro in tesuto metallico Fascetta di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Lasciare un raggio di curvatura ampio

Terminale

Fissare la giunzione calda-fredda all’estremità della tubazione più vicina al punto di alimentazione e l’altra estremità del cavo scaldante all’altra estremità della tubazione� Supportare la giunzione calda-fredda fissando il cavo con fascette di fissaggio ad una distanza 150 mm sui due lati della giunzione� Assicurare la giunzione stessa alla tubazione con una fascetta come mostrato nell’illustrazione 10�

Fissare il centro del cavo scaldante con il punto intermedio della tubazione lasciando gioco uguale sui due lati�

Fissare i cavi scaldanti alla tubazione con delle fascette di fissaggio, filo di ferro o nastro in tessuto metallico ad intervalli di 300-450 mm� Il filo di ferro dovrebbe essere serrato, ma non dovrebbe tagliare o provocare tacche nella guaina�

Dovrebbe essere evitato l’uso di filo di ferro con cavi scaldanti MI con guaina più morbida (come rame HC e cupronichel HD), poiché nel tempo il filo di ferro può danneggiare la superficie del cavo scaldante. Se possibile, usare il nastro in tessuto metallico.

Illustrazione 11: Tolleranze per valvole, flange e supporti della tubazione

Terminale

Giunzione calda - fredda

Filo di ferro / nastro in tesuto metallico Fascetta di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Lasciare un raggio di curvatura ampio

Terminale

Usare il filo di ferro o il nastro in tessuto metallico per tenere il cavo fissato a oggetti di forma irregolare come valvole o supporti della tubazione�

Illustrazione 12: Installazione del cavo su valvole e supporti della tubazione

Terminale

Giunzione calda - fredda

Filo di ferro / nastro in tesuto metallico Fascetta di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Lasciare un raggio di curvatura ampio

Terminale

(17)

nVent�com | 17 Lasciare ondeggiare il cavo lungo la tubazione come nelle

illustrazioni 14 e 15�

Questo permette al cavo scaldante di espandersi e contrarsi quando si scalda e si raffredda� Utilizzare il cavo scaldante in eccesso eseguendo delle onde lungo la tubazione e aumentando la quantità usata sul supporto di ciascuna tubazione�

Nota: Non esaurire il cavo in eccesso in una sola posizione. Distribuirlo uniformemente lungo la tubazione.

Illustrazione 13: Installazione completata del cavo scaldante MI Terminale

Giunzione calda - fredda

Filo di ferro / nastro in tesuto metallico Fascetta di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Lasciare un raggio di curvatura ampio

Terminale

Illustrazione 14: Spaziatura della fascetta

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta o filo di ferro, nastro in tessuto metallico, ecc.

Drenaggio

Giunzione calda - fredda Cavo

freddo

Scatola di giunzione

150 mm

Isolamentoca. 300 mm 150 mm

Illustrazione 15: Fissaggio di più cavi 300 mmca.

Usare un’ampia fascetta inossidabile (tensione solo con tenditore) Reggiatura metallica preforata Far ondeggiare i cavi con una distanza minima da 25 mm a 50 mm lungo la tubazione, a meno che la documentazione di progetto non indichi altri valori.

Nota: Laddove sono necessari diversi cavi scaldanti, una fascetta metallica preforata può aiutare l’installazione e la coerente distanza dei cavi scaldanti.

(18)

18 | nVent�com Illustrazione 16a: Valvole

Per valvole di dimensioni 3½" (90 mm) o più piccole

Tubazione

Corpo della valvola

Applicare filo di ferro o nastro in tessuto metallico per tenere fermo il cavo scaldante MI Cavo scaldante MI

Cavo scaldante MI Vedere il progetto per la lunghezza necessaria del cavo scaldante

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico Tubazione Corpo della valvola

Cavo scaldante MI

Vedere il disegno di progetto per la lunghezza necessaria del cavo scaldante

Cavo scaldante MI

Applicare filo di ferro, nastro in tessuto metallo o altro materiale di fissaggio adeguato per tenere fermo il cavo scaldante MI

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico Illustrazione 16b: Valvole

Per valvola di dimensioni maggiori di 3½" (90 mm)

Tubazione

Corpo della valvola

Applicare filo di ferro o nastro in tessuto metallico per tenere fermo il cavo scaldante MI Cavo scaldante MI

Cavo scaldante MI Vedere il progetto per la lunghezza necessaria del cavo scaldante

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico Tubazione Corpo della valvola

Cavo scaldante MI Vedere il disegno di progetto per la lunghezza necessaria del cavo scaldante

Cavo scaldante MI

Applicare filo di ferro, nastro in tessuto metallo o altro materiale di fissaggio adeguato per tenere fermo il cavo scaldante MI

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico

La distanza minima deve essere rispettata a meno che la documentazione di progetto non indichi altri valori� Fare anche riferimento a pagina 11, illustrazione 5�

(19)

nVent�com | 19 Illustrazione 17: Installazione in curva di 90°

Illustrazione 18: Flange

Flangia

Cavo scaldante Applicare filo di ferro o nastro

in tessuto metallico per tenere fermo il cavo scaldante.

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico

Tubazione di acciaio Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di

ferro o nastro in tessuto metallico (tipico) Cavo scaldante MI

Il cavo scaldante MI viene

applicato sul raggio esterno della curva

(20)

20 | nVent�com

Illustrazione 19: Posizione del cavo su supporti a cravatta e fascette

Illustrazione 20: Supporto tubo e manicotto

Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro

in tessuto metallico (tipico) Vedere i disegni di progetto per la lunghezza necessaria

del cavo scaldante

Cavo scaldante MI Tubazione

La distanza minima deve essere rispettata a meno che la documentazione di progetto non indichi altri valori� Fare anche riferimento a pagina 11, illustrazione 5�

Illustrazione 21: Falsi supporti

Isolamento

Lato falso

Supporto del tubo

Cavo scaldante Fascette di fissaggio in acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico

(21)

nVent�com | 21 La distanza minima deve essere rispettata a meno che la

documentazione di progetto non indichi altri valori� Fare anche riferimento a pagina 11, illustrazione 5�

Controllare i disegni per l’isolamento del lato falso�

Le pompe dovrebbero avere il loro cavo scaldante, separato dalla scatola di connessione�

Illustrazione 22: Pompe

Corpo della pompa

Motore Cavo

scaldante

Scatola di giunzione (connessione di serie) Fascette di fissaggio in

acciaio inossidabile, fascetta, filo di ferro o nastro in tessuto metallico

Su entrambi i lati è necessario filo di ferro in acciaio inossidabile o nastro in tessuto metallico per tenere fermo il cavo scaldante

La distanza minima deve essere rispettata a meno che la documentazione di progetto non indichi altri valori� Fare anche riferimento a pagina 11, illustrazione 5�

Coprire il cavo scaldante con foglio di metallo o simile prima di applicare la coibentazione per assicurarsi che i cavi non rimangano intrappolati nella coibentazione�

Generalità:

L’installazione del cavo è concepita per facilitare gli interventi di manutenzione� Un’alternativa è l’utilizzo di reti metalliche�

(22)

22 | nVent�com

Illustrazione 23: Cavo installato su rete metallica

Consultare le specifiche di progetto per le quantità da installare su raccordi e supporti�

Deve essere rispettato il raggio di curvatura minimo del cavo scaldante (vedere tabella 1)�

La distanza minima deve essere rispettata a meno che la documentazione di progetto non indichi altri valori� Fare anche riferimento a pagina 11, illustrazione 5�

After installing the cable onto the mesh, push the mesh firmly against the valve body to optimize contact between cable and valve body�

3�6 Tolleranze del cavo scaldante

Tutte le parti che aumentano la superficie della tubazione/

serbatoio coibentato o delle alette metalliche che fuoriescono dalla coibentazione (per es� supporti) aumenteranno la perdita generale di calore� Queste zone di maggiore perdita di calore necessitano di compensazione tramite maggiori fattori di sicurezza nella fase di progetto o aumentando la quantità di cavo� In casi del genere dovrebbe essere aggiunta una quantità di cavo sufficiente a consentire almeno di rimuovere strumenti, valvole ecc� (“ansa per manutenzione”)�

Per ulteriori dettagli sulle singole tolleranze fare riferimento alle specifiche di progetto della nVent (per es� il rapporto di calcolo TraceCalc Pro)�

(23)

nVent�com | 23

4 SELEZIONE E INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI

4�1 Generalità

Utilizzare la specifica di progetto per selezionare i componenti richiesti� I componenti della nVent devono essere utilizzati per soddisfare le normative, le certificazioni e per rendere valida la garanzia della nVent�

4�2 Metodo di installazione dei componenti

Per le tubazioni orizzontali posizionare le scatole di giunzione sotto la tubazione, se possibile�

Posizionare le scatole di giunzione in una posizione tale da facilitarne l’accesso ma senza esporle a possibili danneggiamenti�

Cercare di posizionare le scatole di giunzione in modo che le entrate dei cavi di alimentazione e del cavo scaldante siano poste in basso per evitare l’entrata di acqua nella coibentazione�

Verificare che i tappi della scatola di giunzione siano collocati nelle relative aperture e siano ben chiusi�

Tirare il cavo scaldante tra la scatola di giunzione e il punto di entrata nel rivestimento di isolamento in modo che sia ridotto al minimo il rischio di danni meccanici�

Non deformare il cavo scaldante nelle entrate ed uscite delle scatole di giunzione e nell’attraversamento della coibentazione�

Verificare che il cavo scaldante sia fissato al di sopra delle fascette di fissaggio utilizzate, per esempio, per i supporti delle scatole di giunzione al fine di evitare potenziali danni meccanici�

Le giunzioni del cavo dovrebbero essere sistemate solo dove il cavo non è piegato o meccanicamente sollecitato�

(24)

24 | nVent�com

5 CONTROLLO E LIMITAZIONE DELLA TEMPERATURA

5�1 Regole generali

I cavi scaldanti MI tipo serie della nVent sono a potenza costante e come tali necessitano del controllo della temperatura, a meno che non sia altrimenti specificato�

Una buona norma e normative locali potrebbero richiedere inoltre indipendenti dispositivi di limitazione della temperatura�

La scelta di tali dispositivi dipende anche dalle condizioni ambientali (zona non pericolosa o pericolosa)�

Per applicazioni in zone pericolose può essere utilizzato o il calcolo/verifica della temperatura di guaina o un controllo via termostato con limitatore di temperatura conforme ai requisiti di IEC 62086 e EN 50019:2000 per limitare la temperatura della superficie del cavo scaldante�

Nei casi in cui non è applicabile il calcolo della

temperatura, un termostato di controllo deve garantire che in condizioni normali il sistema scaldante venga spento non appena è raggiunta la temperatura di mantenimento�

Un ulteriore limitatore di temperatura indipendente garantisce che la temperatura della superficie del cavo scaldante non supererà la temperatura massima ammessa per la zona pericolosa, se il termostato non funziona�

Una funzione di blocco garantisce che il cavo scaldante rimanga spento fino a che non è stato eliminato il problema e non sono ripristinate le condizioni normali�

La funzione di blocco è riarmata manualmente� Per ripristinare le condizioni è necessario uno strumento (per es� un tasto per aprire un pannello o una password per il oftware)�

Il valore del punto di regolazione deve essere protetto da modifiche non intenzionali�

Il limitatore deve bloccarsi in modo permanente in caso di malfunzionamento del sensore�

Il funzionamento del limitatore deve essere conforme agli standard (per es� EN60730 o DIN3440 ecc�)�

Seguire le procedure di installazione fornite unitamente al termostato e/o limitatore

Utilizzare uno schema elettrico adeguato per lo schema del cavo scaldante e il metodo di controllo desiderato�

(25)

nVent�com | 25 Impostare il limitatore in modo tale che la temperatura

massima della superficie del cavo non superi né la classe di Temperatura né la massima temperatura di esercizio dell’elemento scaldante nelle peggiori condizioni di funzionamento�

Attenzione

Come con qualsiasi dispositivo di misurazione della temperatura, possibili errori delle temperature effettive, dovute ad una maggiore perdita di calore provocate dal sensore stesso, possono causare letture non precise della temperatura o scatti pericolosi dei limitatori di sicurezza.

Il setpoint potrebbe richiedere una regolazione. Contattare nVent o il fornitore del dispositivo di limitazione per ottenere dettagliate informazioni sugli sfalsamenti dei dispositivi di limitazione.

5�2 Posizionamento del sensore: dispositivo di controllo temperatura

La scelta della giusta posizione del sensore dipende, ma non è limitata, dai seguenti aspetti:

Seguire la direzione del liquido, migliore posizione: a valle�

Impatto dei dissipatori di calore come supporti ecc�

migliore posizione: vicino al dissipatore di calore�

Effetto camino sulle tubazioni verticali di grandi dimensioni, migliore posizione: in basso�

Accessibilità per scopi di manutenzione, migliore posizione: a livello del terreno�

Impatto di altre fonti di calore, sole ecc�, migliore posizione:

sul lato freddo�

Per dettagli fare riferimento alla documentazione di progetto�

(26)

26 | nVent�com

5�3 Posizionamento del sensore: limitatore di temperatura

Di solito il sensore viene posizionato sul cavo, separato dalla tubazione per mezzo di materiale isolante per creare una “zona calda artificiale”� La scelta della giusta posizione del sensore dipende, ma non è limitata, dai seguenti aspetti:

Seguire la direzione del liquido, migliore posizione: a monte in caso di liquido più caldo in arrivo�

Impatto dei dissipatori di calore come supporti ecc�

migliore posizione: lontano dai dissipatori�

Accessibilità per scopi di manutenzione, migliore posizione: a livello del terreno�

Effetto camino sulle tubazioni verticali di grandi dimensioni, migliore posizione: in alto�

Impatto di altre fonti di calore, sole ecc�, migliore posizione:

sul lato caldo della tubazione�

È responsabilità dell’installatore garantire che queste condizioni siano soddisfatte nel modo più adeguato�

Per ulteriori dettagli fare riferimento alla documentazione di progetto�

(27)

nVent�com | 27

6 COIBENTAZIONE E SEGNALAZIONE 6�1 Verifiche prima dell’applicazione della

coibentazione

Assicurarsi visivamente che l’installazione del cavo scaldante e dei suoi componenti sia corretta e che questi non abbiano subito alcun danno (vedere capitolo 10 in caso di danni)�

Il controllo della resistenza di isolamento (nel capitolo 8) è raccomandato prima di ricoprire la tubazione con l’isolante termico�

Scaricare il cavo immediatamente dopo la misura dell’isolamento�

6�2 Requisiti per la coibentazione

Per un efficiente mantenimento della temperatura si richiede una coibentazione ben installata e asciutta�

La temperatura della guaina di un cavo scaldante MI può essere sostanzialmente superiore alla temperatura della tubazione/materiale da tracciare� Verificare che la temperatura massima della temperatura del cavo scaldante sia compatibile con i materiali di coibentazione da usare� Contattare il rappresentante nVent in caso di domande�

Verificare che tutte le tubazioni, i raccordi, gli attraversamenti di pareti e altre superfici siano completamente coibentate�

Coibentare e proteggere dall’ingresso di umidità in accordo al progetto�

Assicurarsi che il cavo scaldante non abbia subito danni al momento dell’applicazione del lamierino di protezione;

danni causati da trapani, dalle viti di fissaggio, dalle parti taglienti del lamierino stesso�

In tutti i casi di controllo della temperatura con il calcolo, le caratteristiche della coibentazione installata (materiale e spessore) devono soddisfare i requisiti del progetto ed essere verificate e confermate nella documentazione, per garantirne la conformità con i requisiti�

Assicurarsi che in nessun caso il materiale isolante venga ad interporsi tra la superficie da scaldare e il cavo, interrompendo così il flusso di calore verso il substrato in quanto potrebbe causare un possibile surriscaldamento del cavo�

(28)

28 | nVent�com

Una buona norma richiede di avvolgere il sistema scaldante con un foglio di metallo appropriato prima di installare la coibentazione� Questo vale soprattutto nei punti dove non è possibile uno stretto contatto tra il cavo scaldante e la superficie da scaldare, come valvole o flange, dove può essere usato un adatto dispersore di calore (foglio metallico) e un nastro di tessuto metallico per migliorare il trasferimento termico� Fare anche riferimento alla documentazione di progetto che può specificare questo requisito e il tipo di materiale, lo spessore ecc� Ulteriori dettagli possono anche essere descritti negli standard di coibentazione locali�

Verificare che tutti i cavi HC o HD siano meccanicamente protetti ed adeguatamente sigillati in tutti i punti dove penetrano il rivestimento della coibentazione�

Assicurarsi che tutti i tagli apportati al coibente siano a tenuta stagna: per esempio in corrispondenza di sonde di termostati, cavi del sensore o staffe di supporto�

6�3 Segnalazione

Posizionare le etichette con indicazione “Tracciamento elettrico” lungo la tubazione coibentata ad intervalli adatti (si consigliano intervalli di 3-5 m) in alternanza sui due versanti per una buona segnalazione�

Segnare sull’esterno della coibentazione la posizione dei componenti del cavo scaldante come punti di connessione, giunti ecc�

Identificazione dell’unità scaldante MI:

Ciascuna unità scaldante MI viene fornita con una targhetta di identificazione con importanti dettagli sul tipo e le condizioni di esercizio dell’unità�

Nelle zone pericolose la targhetta del cavo è obbligatoria�

La targhetta contiene la classificazione dell’area oltre ad altre importanti informazioni di progetto�

(29)

nVent�com | 29 Illustrazione 24: Targhetta di identificazione MI

(per utilizzo in zone pericolose)

Riferimento unità: B/HSQ1M1000/43M/1187/230/2M/SC1H2.5/X/M20/EX Rif. cavo scaldante: HSQ1M1000 Lunghezza elemento: 43 m Anno di produzione: 2006 Lunghezza del circuito (se diversa):

Grado: (elevato) Classe di temperatura di progretto: T1 zona Metodo di progetto: Limitatore Max. temperatura della resistenza: 450°C Temp. massima della guaina: 331°C Temp. di riferimento della guaina: 200°C Potenza nominale @ 230 V: 1187 W @ Temperatura di mantenimento

N. ordine: N. ordine cliente:

Numero di lotto: XXXXXX Riferimento circuito:

Certificazione N.: Baseefa02ATEX0046X

QUESTA TARGHETTA NON DEVE ESSERE RIMOSSA Seguire le istruzioni di installazione e funzionamento per l’utilizzo sicuro nelle zone pericolose!II 2GD Ex e II T1 Ex tD A21 IP6X

1180

– Riferimento unità MI è la sigla che segue la descrizione delle unità scaldanti MI (vedere anche pagina 6)

– Rif. cavo scaldante è il tipo di cavo scaldante MI – Lunghezza elemento è la lunghezza scaldata dell’unità MI – Anno di produzione è l’anno di fabbricazione

– Lunghezza del circuito (se diversa) indica la “lunghezza totale del circuito” in caso di elementi multipli collegati in serie

– Classe di temperatura di progetto indica la “Temperatura di classe T” o “di autoaccensione” compresa la classificazione della “Zona” per la quale è progettata l’unità

– Metodo di progetto indica il metodo di controllo della temperatura che è stato usato per il progetto e deve essere installato per controllare l’unità scaldante�

Esempi:

1) “Stabilizzato” indica che il metodo di progetto usato è un “calcolo della temperatura”� Tutti i parametri usati nel progetto dell’applicazione devono essere rispettati in modo da soddisfare i requisiti della zona pericolosa (per es� diametri della tubazione, spessore della coibentazione, processo, condizioni ambientali…)� La temperatura di riferimento per i calcoli della temperatura della guaina è o la “temperatura max� non controllata” calcolata o “la temperatura max� di processo”, qualsiasi sia quella più elevata�

2) “Controllo limitato” indica che il metodo di progetto usato è un “progetto di controllo limitato”� La temperatura di riferimento per i calcoli della temperatura della guaina è il set point selezionato e deve essere garantita dall’uso di un’unità di controllo con allarme che assicuri che l’elemento scaldante venga spento quando la tubazione/attrezzatura supera la temperatura� L’utilizzo di un dispositivo di controllo errato o una modifica dell’impostazione della temperatura renderà nullo il calcolo di progetto�

(30)

30 | nVent�com

3) “Limitatore con blocco” indica che il metodo di progetto usato presuppone l’installazione di un limitatore omologato (di solito un limitatore di temperatura di sicurezza il cui sensore è installato sulla superficie del cavo scaldante usando una “zona calda artificiale”)� Il punto di regolazione del limitatore deve essere inferiore alla classe T della zona e può richiedere un adeguamento aggiuntivo verso il basso per la potenziale falsificazione della temperatura misurata�

Fare riferimento alle istruzioni date dal produttore del limitatore�

– Massima temperatura di esposizione è la massima temperatura di resistenza del cavo scaldante e della

giunzione calda-fredda usata� Può anche essere limitata dalla classificazione della zona pericolosa

– Massima temperatura della guaina è la massima temperatura della guaina del cavo scaldante MI in base ai dati di progetto dell’applicazione

– Temperatura di riferimento della guaina è la temperatura di riferimento su cui si basa la “massima temperatura della guaina” calcolata nel progetto del sistema� (Vedere anche

“Metodo di progetto”)

– Potenza si riferisce alla potenza prevista dell’unità scaldante alla tensione/configurazione specificata� Si basa sulla temperatura di mantenimento desiderata e può essere significativamente inferiore che a quella che si ha durante la fase di avviamento, in particolare per i cavi scaldanti che usano conduttori con un elevato coefficiente di temperatura (per es� conduttore di rame)� Fare riferimento alle informazioni di progetto per la corretta indicazione dell’interruttore ed alimentazione�

Il calcolo di progetto deve essere sempre conforme al progetto dell’applicazione e ai parametri ambientali�

Illustrazione 25: Targhetta di identificazione MI (in zone non pericolose)

Riferimento unità MI: B/HSQ1M2500/11.5M/1840/230/0.5M/SC1H2.5/LW/M20/ORD Rif. cavo scaldante: HSQ1M2500 Lunghezza elemento: 11.5 m Anno di produzione: 2006 Lunghezza del circuito (se diversa):

Grado: (elevato)

Potenza nominale a 230 V: 1840 W @ Temperatura di mantenimento N. ordine: 451286 N. ordine cliente:

Numero di lotto: XXXXXX Riferimento circuito:

Seguire le istruzione di installazione e funziomento QUESTA TARGHETTA NON DEVE ESSERE RIMOSSA

(31)

nVent�com | 31

7 ALIMENTAZIONE E PROTEZIONE ELETTRICA

Non dare tensione al cavo quando è avvolto su se stesso o sulla bobina�

7�1 Messa a terra

Collegare la guaina metallica del cavo scaldante ad un adatto morsetto di terra�

7�2 Interruttori

La protezione elettrica deve essere conforme alle specifiche di progetto e/o agli standard locali�

7�3 Protezione differenziale (guasto di terra)

nVent requires the use of a 30 mA residual current device to provide maximum safety and protection from fire� Where design results in higher leakage current, the preferred trip level for adjustable devices is 30 mA above any inherent capacitive leakage characteristic of the heater as specified by the trace heater supplier or alternatively, the next common available trip level for non adjustable devices, with a maximum of 300 mA� All safety aspects need to be proven� Also refer to local standards�

Special regard should be given to electrical safety in IT power networks where use of RCD is restricted� For any heating cables installed in a hazardous area, the use of residual current devices is mandatory by the electrical codes and standards�

7�4 Isolamento dall’alimentazione

Per qualsiasi cavo scaldante installato in zone pericolose si raccomanda un mezzo per isolare tutti i conduttori di linea dall’alimentazione�

7�5 Segnalazione del circuito

Assicurarsi che per tutte le installazioni in zone pericolose il sistema sia correttamente segnalato con una targhetta per cavo scaldante�

(32)

32 | nVent�com

8 PROVE SUL SISTEMA

ATTENZIONE: Pericolo d’incendio in zone pericolose. Le prove con megger possono produrre scintille. Assicurarsi che non ci siano vapori infiammabili nella zona prima di eseguire questa prova (permesso per il lavoro a caldo).

8�1 Prova della resistenza di isolamento e della resistenza del conduttore

nVent consiglia di effettuare la prova di resistenza di isolamento:

prima di installare il cavo scaldante quando il cavo è ancora sulla bobina

prima di installare la coibentazione

prima di iniziare l’avviamento/dopo aver completato la coibentazione

come parte della manutenzione periodica (vedere Capitolo 9�2)

La resistenza elettrica del circuito scaldante deve essere misurata e confrontata con la documentazione di progetto prima di iniziare l’avviamento

8�2 Procedura di verifica per la prova di resistenza di isolamento

Dopo aver completato l’installazione del cavo scaldante, verificare la resistenza di isolamento tra il conduttore e la guaina esterna� (vedere capitolo 6�1)�

Tutti i cavi scaldanti ad isolamento minerale:

Usare una tensione minima di prova di 500 V e non più di 1000 V DC (tra il conduttore e la guaina metallica). Per le zone pericolose si consiglia una tensione di prova di 1000V DC.

Le letture minime dovrebbero essere ≥ 20 MΩ per unità scaldanti nuove� L’installatore deve annotare i valori per ogni circuito sul foglio di installazione�

(33)

nVent�com | 33

9 FUNZIONAMENTO, MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

ATTENZIONE: I cavi scaldanti possono raggiungere temperature elevate durante il funzionamento e, se toccati, possono causare ustioni. Evitare il contatto con i cavi caldi.

Coibentare la tubazione o l’apparecchiatura tracciata prima di dare tensione al cavo. Affidarsi solo a personale addestrato.

9�1 Funzionamento del cavo scaldante

La temperatura di esposizione non deve superare quella specificata nella documentazione tecnica� Superare i limiti significa accorciare la vita del cavo e rischiare di danneggiare in modo permanente il cavo e/o le connessioni�

La coibentazione deve essere completa e asciutta per mantenere la temperatura richiesta�

9�2 Ispezione e manutenzione

Ispezione visiva: ispezionare periodicamente il cavo scaldante esposto all’ambiente e il coibente per assicurarsi che non vi sia alcun danno meccanico�

Prova di isolamento: il sistema deve essere controllato periodicamente� Verificare in anticipo se le condizioni della zona pericolosa permettono la prova di isolamento�

Potrebbe essere necessario un permesso per il lavoro a caldo�

Quando si misura la resistenza di isolamento dal quadro principale di alimentazione, si esegue la verifica dielettrica tra L (fase) e PE (terra)�

Prova di funzionalità della protezione elettrica: l’interruttore automatico e il differenziale dovrebbero essere controllati almeno una volta l’anno o secondo le istruzioni del produttore�

Prova di funzionalità dei termostati:

in funzione di quanto è importante il controllo della temperatura per i requisiti del processo e quanto lo è la limitazione di temperatura per poter soddisfare i requisiti delle zone pericolose, le prove dovrebbero essere effettuate ad intervalli regolari�

Nel corso delle operazioni di manutenzione di ogni circuito è buona regola compilare il foglio d’installazione delle pagine seguenti� Le installazioni per la prevenzione al gelo devono essere misurate ogni anno prima dell’inverno (vedere capitolo 8)�

Nel caso di installazione per il mantenimento della temperatura, le verifiche devono aver luogo almeno due volte l’anno�

(34)

34 | nVent�com

9�3 Riparazione e manutenzione delle tubazioni

Isolare il circuito del cavo scaldante e proteggere il cavo scaldante da danni meccanici o termici che si possono verificare durante l’esecuzione dei lavori di riparazione della tubazione�

Verificare l’installazione del cavo scaldante dopo la riparazione della tubazione ed assicurarsi che il coibente sia rimesso al suo posto, in accordo a quanto indicato nel capitolo 8� Assicurarsi del buon funzionamento di tutte le relative protezioni elettriche�

10 RICERCA DEI GUASTI

ATTENZIONE: I danni ai cavi o ai componenti possono causare corto circuiti prolungati o incendi. Non dare tensione ai cavi scaldanti danneggiati. Il cavo scaldante o le terminazioni danneggiate devono essere riparati o sostituiti solo da personale qualificato. Contattare nVent per l’assistenza.

Valutare attentamente se la gravità del danno permette una riparazione in loco o se deve essere sostituito tutto il cavo scaldante�

Riferirsi anche alla guida per la ricerca dei guasti alle pagine seguenti� Se il problema persiste contattare la nVent�

(35)

nVent�com | 35

INST ALL ATIO N RECO RD SHEE T Heating Cable Installation Recor d

Installation company :Installer: Project / Site name: Area name: Value/RemarksDateInitials Heating circuit number: P & ID -number: Drawing number: Panel/Circuit breaker number: Heating cable type: Cable length (m):loop 2 x: m, star 3 x: m Required valueActual valueSignature 1 Visual inspection Minimal allowed spacing mm Minimal bending radius mm Temperature sensor properly installed on the pipe and control temperature is setyes Sensor of temperature limiter properly installed and set according to design specificationyes 2 Before commencing of thermal insulation works Insulation resistance test voltage (V DC)1000 V DC Insulation resistance test before thermal insulation (MΩ)> 20 MΩ Loop resistanceohms Average pipe temperature when measuring loop resistance:°C Cable covered with metal foil at flanges, valves, metal wire mesh cages etc�, as per requirements in design documentationyes 3 After finalization of thermal insulation works Cables are sealed and protected at entries into insulation claddingyes Thermal insulation material and thickness meet designed valuesyes Warning labels installed on cladding every 5 m and at componentsyes Insulation resistance test voltage V DC 1000 V DC Insulation resistance test after insulationMΩ 4 Prior to energizing of the cable Circuit feeding box marked properlyyes Control temperature set to setpoint°C Limiter set to trip value and protected against changes°C Insulation resistance test voltage V DC1000 V DC Insulation resistance test at commissioning MΩ Circuit voltage at feeding box Ph-Ph, Ph-N for 3 phase V

(36)

nVent�com | 36

Installation company :Installer: Project / Site name: Area name: Value/RemarksDateInitials Heating circuit number: P & ID -number: Drawing number: Panel/Circuit breaker number: Heating cable type: Cable length (m):loop 2 x: m, star 3 x: m Required valueActual valueSignature 1 Visual inspection Minimal allowed spacing mm Minimal bending radius mm Temperature sensor properly installed on the pipe and control temperature is setyes Sensor of temperature limiter properly installed and set according to design specificationyes 2 Before commencing of thermal insulation works Insulation resistance test voltage (V DC)1000 V DC Insulation resistance test before thermal insulation (MΩ)> 20 MΩ Loop resistanceohms Average pipe temperature when measuring loop resistance:°C Cable covered with metal foil at flanges, valves, metal wire mesh cages etc�, as per requirements in design documentationyes 3 After finalization of thermal insulation works Cables are sealed and protected at entries into insulation claddingyes Thermal insulation material and thickness meet designed valuesyes Warning labels installed on cladding every 5 m and at componentsyes Insulation resistance test voltage V DC 1000 V DC Insulation resistance test after insulationMΩ 4 Prior to energizing of the cable Circuit feeding box marked properlyyes Control temperature set to setpoint°C Limiter set to trip value and protected against changes°C Insulation resistance test voltage V DC1000 V DC Insulation resistance test at commissioning MΩ Circuit voltage at feeding box Ph-Ph, Ph-N for 3 phase V

(37)

nVent�com | 37 Installation company :Installer: Project / Site name: Area name: Value/RemarksDateInitials Heating circuit number: P & ID -number: Drawing number: Panel/Circuit breaker number: Heating cable type: Cable length (m):loop 2 x: m, star 3 x: m Required valueActual valueSignature 1 Visual inspection Minimal allowed spacing mm Minimal bending radius mm Temperature sensor properly installed on the pipe and control temperature is setyes Sensor of temperature limiter properly installed and set according to design specificationyes 2 Before commencing of thermal insulation works Insulation resistance test voltage (V DC)1000 V DC Insulation resistance test before thermal insulation (MΩ)> 20 MΩ Loop resistanceohms Average pipe temperature when measuring loop resistance:°C Cable covered with metal foil at flanges, valves, metal wire mesh cages etc�, as per requirements in design documentationyes 3 After finalization of thermal insulation works Cables are sealed and protected at entries into insulation claddingyes Thermal insulation material and thickness meet designed valuesyes Warning labels installed on cladding every 5 m and at componentsyes Insulation resistance test voltage V DC 1000 V DC Insulation resistance test after insulationMΩ 4 Prior to energizing of the cable Circuit feeding box marked properlyyes Control temperature set to setpoint°C Limiter set to trip value and protected against changes°C Insulation resistance test voltage V DC1000 V DC Insulation resistance test at commissioning MΩ Circuit voltage at feeding box Ph-Ph, Ph-N for 3 phase V

(38)

38 | nVent�com

SINTOMI E CAUSE PROBABILI

A Sintomo: Resistenza di isolamento inferiore al previsto

Possibili cause Azioni correttive

1 Pioggia o umidità elevata 1 Asciugare code fredde e la sigillatura

2 Scheggiature o tagli nella guaina del cavo scaldante, con presenza di umidità

3 Cavo scaldante attorcigliato o schiacciato�

4 Cortocircuito creato da danni al cavo scaldante�

2,3,4 Ispezione visiva dei danni del cavo,soprattutto in corrispondenza di curve, flange ed intorno alle valvole�

Se danneggiato, riparare o sostituire il cavo scaldante�

Verificare la presenza di umidità, segni o scariche della scatola di connessione� Asciugare le connessione ed eseguire nuovamente la prova�

5 Un danno fisico al cavo scaldante causa un cortocircuito

diretto� 5 Verificare le indicazioni visive di danni intorno a valvole,

pompa e qualsiasi zona dove può essere stata effettuata manutenzione� Ricerca di tracce di deterioramento del coibente o lungo la tubazione� Sostituire le sezioni danneggiate del cavo scaldante�

6 Presenza di umidità nelle terminazioni o connessioni 6 Asciugare la giunzione calda-fredda e/o le connessioni e, se necessario, sostituire la terminazione�

7 Terminazione danneggiata 7 Sostituire la terminazione

8 Umidità nelle scatole di giunzione 8 Umidità nelle scatole di giunzione

B Sintomo: L’interruttore salta

Possibili cause Azioni correttive

1 Interruttore di misura inferiore alla norma 1 Ricalcolare la corrente di carico del circuito� Ridimensionare l’interruttore come richiesto

2 Interruttore difettoso 2 Riparare o sostituire l’interruttore

3 Cortocircuito nelle connessioni elettriche 3 Eliminare il cortocircuito� Asciugare accuratamente le connessioni�

4 Umidità eccessiva nelle scatole di connessione 4 Eliminare il cortocircuito� Asciugare accuratamente le connessioni�

5 Scheggiature o tagli nella guaina del cavo scaldante,

con presenza di umidità 5 Riparare la sezione danneggiata o sostituire il cavo

scaldante

6 Cavo scaldante attorcigliato o schiacciato 6 Riparare la sezione danneggiata o sostituire il cavo scaldante

7 Guasto al differenziale 7 Sostituire il differenziale

8 Eccessiva perdita della corrente di terra,

il differenziale salta 8 Controllare la resistenza di isolamento� Se entro un range

accettabile, valutare la compatibilità del progetto elettrico con il differenziale usato�

References

Related documents

Portata di erogazione che può essere erogata dagli impianti di superficie e di sottosuolo, in funzione delle limitazioni tecniche esistenti, quando lo stoccaggio in giacimento o

lore fecabant. HLcerta quoque Arabi<e Regione ferrum eequali pondere auri permutatum tradttur, quod hoc me t alli genere abundarint incoU, illovero ca-. ruerint. Aptid Lucianum

omnino rüdes, conjeéfantes audivi, nomen hanc infulam aeeepiile ab ave quadam maritima , kl di- öa, a). cujus circa Alandiam ingens copia repe- ritur. Sed haec ideo intuta

Questa tesina presenta un’analisi fonetica e sequenziale dell’espressione “hai capito” e delle sue forme estese (per esempio “hai capito o no?”, “hai capito com’è il

conclufiones in fe & fua natura, quam- vis ratione concludencis, quod fitpef. accident, fspe fallant. Vid»

M6ieni teplot a sledov6ni teplotnich trendri v ozubeni pastorku st616ho pievodu za fizny ch provoznich reZimfi pievodovky.. Vyhodnoceni namdienlfch

Nazev diplomové práce: Bariérové textilie určené pro balistickou ochranu Recenzent: Christ Roman, Ing.. Splnění cílů

bjuda in Samernas utbildningscentrums rektor och ordförande till höstsammanträdet för diskussion kring insats 10: ett särskilt ansvar för kurser för korttidsstudier, och insats