Technical Manual
Amfibi
Hygiene chair
™
Parts list
1 56-211-ALU Neck support
2 58-220 Rear frame
3 56-256 Armrest (L/R)
4 57-288-1 Armrest lock
5 57-235 Cover plug
6 57-221 Wrist support
7 57-961 Bolt/Armrest
8 58-201-L/R Aluminium post (L/R) 9 58-202-L/R Cover plate (L/R)
10 57-210 Slider bearing
11 58-203 Lift slider
12 57-212-L/R Upper cover plate (L/R)
13 57-267 Attachment plate
14 57-294-DB Actuator, raise/lower
15 57-250 Plastic seat
16 58-221 Seat frame
17 58-211 Pinch protection (L/R)
18 58-222 Lower frame
19 57-049 Castor
20 57-233 Cover
21 57-238 Spacer
22 58-223-L/R Anti-tip arm (L/R)
23 57-718 Support plug
24 58-227-L/R Holder (L/R)
25 57-288-1 Lock
26 57-297 Actuator, recline 27 57-227-L/R Footplate (L/R) 28 58-236-L/R Foot support arm (L/R) 29 57-289-L/R Heel restraint (L/R)
30 57-225 Clamp/lock
1
Detaljförteckning
1*
a
2 3 4*
a b c
5*
a
6*
a
7*
a
8*
a
9*
a b
10*
a b c d
11
Nackstöd
Ratt för fastsättning av nackstöd
Ryggstöd
Reglage för lutning Armstöd med glidskydd
Armstödspropp Handlovsstöd Bult för låsning/armstöd
Uppsamlingskärl
Lock
Gaskolv för lutning
Fästförband för gaskolv
Aluminiumram
Invändig slid
Sits
Gejder för uppsmalingskärl
Hjul
Hjulbult Hållare
Fotstöd
Skruv+mutter+rör (Hälband) Skruv+mutter (Fotstöd/lutning) Hälband
Clips för höjdreglering
Reglage för höjdreglering
2
10a
10 10c 10d
8 8a
10
8
18 17
13
25 14
3 16
5
7 4 11
12
10
9
2
15
29
27 28
19 30 20 21
23 22 24
26
6
Description
Shower seat
Footrest for adjustable-angle leg support Adjustable backrest (foam)
Shrink tubing 1m
Description
Shower seat Soft seat
Sanitary pan with lid Neck support Restraint (52 cm) Restraint (47 cm) Restraint (42 cm) Splash guard Armrest lock (pair) Side supports Waist strap Guide
Widening kit/Armrest (+50 mm) Castor with brake 100 mm Calf support
Leg support, long/calf support (L/R) Leg support, short/amputation support (L/R) Chest strap
Plug for soft seat
Directionally locking wheel 125 mm Directionally locking wheel 100 mm Directionally locking wheel 75 mm
Spare parts
Accessories
Part no.
56-205 56-257-L/R 56-258-DOUBLE 57-752-1
Part no.
56-205 56-206 56-209 56-211-ALU 56-212-DOUBLE 56-212
56-212-1 56-213 56-214 56-216 56-217 56-218 56-221 56-222 56-225 56-227-L/R 56-228-L/R 56-229 56-232 56-359 56-355 57-043
Cleaning and maintenance
Swivel bearings damaged or stiff ... Replace complete wheel.
Wheel stiff ... Clean wheel. If necessary remove wheel, grease the slide bearing with waterproof and tighten the bolt.
Tread damaged ... Replace wheel.
Wheel forks damaged ... Replace castor.
Frame attachment bolts not securely tightened ... Re-attach to frame; use thread locker (high strength)
Footplate damaged ... Replace footplate.
Footplate attachment damaged ... Replace attachment parts.
Heal restraint missing/damaged ... Replace heel restraint.
Seat damaged (cracks, sharp edges ... Replace seat.
Seat not properly secure on frame ... Replace seat.
Soft seat damaged ... Replace soft seat.
Snap-lock under seat damaged ... Replace seat.
Slip protection/wrist support damaged ... Replace slip protection/wrist support.
(cracks and sharp edges).
Armrest lock damaged ... Replace armrest lock.
Electric actuator; raise/lower and recline ... Check function of remote control and that the electric actuator attachments are not loose.
Bolts not securely tightened ... Tighten all the bolts and make sure lock nuts are used.
Mechanical damage to frame ... Replace frame parts as necessary.
Damage to frame paint finish ... Touch up the damage with Bure touch-up paint.
Check/Defect Action
Castors
Maintenance should be carried out at least once a year.
Footrests
Seat
Armrests
Rear frame/backrest
Electric actuator
Anti-tilt function Frame
Rear frame/backrest damaged ... Replace rear frame/backrest.
Neck support damaged (cracks and sharp edges.... Replace neck support.
Technical specifications
Materials
Control box wiring Electrical system
Aluminium,
Plastic ( PP, PP/GS, PA, PA/GS, TPE ) Steel (carbon steel, stainless steel) Frame, ED+Powder Coating (polyester)
1. Outlet for motor/height control (master) 2. Outlet for motor/height control (slave) 3. Outlet for motor/incline (master) 4. Outlet for motor/incline (slave) 5. Remote control socket
5 3
1
4 2
Actuator Up/Down Tilt-function
Voltage 24V 24V
Gearing 51 27
Pitch 3mm 2 mm
Lifting power 1070N 900N
Traction 1070N 900N
Interlock on lift 17 500N 17 500N
Speed w/o load 9 mm/s 12 mm/s
Speed w load 6mm/s 7,5 mm/s
Amperage 2,2 A 2,2 A
Colour Black Grey RAL9006
Stroke 400 mm 105 mm
Protection class IP66 IP66
Control box, battery
Voltage 24V
Capacity 1,4 Ah
Protection class IP65
Colour Black
Safety instructions
Warranty ID label
The hygiene chair may only be used:
• as a shower/hygiene aid
• indoors on hard, level surfaces.
We provide two years warranty against manufacturing faults and five years corrosion warranty on frame parts (does not apply to wear parts). For further information or enquiries please contact:
1. Uttag för batterikontakt 2. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox) 3. Uttag för fjärrkontroll 4. Uttag för ställdon - höj/sänk 5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars kan skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet laddas 24 timmar..
2 3 4
1 5
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
• Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5
1. Part number 2. Product name 3. Date of manufacture 4. Max user weight 5. Serial number
6. Warning! Refer to the user instructions
7. EAN code
Gate Rehab Development AB
Isberga Säteri, 333 91 Smålandsstenar, Sweden Tel +46 (0)371-31800
info@gaterd.se www.gaterd.se
3 4 5
6 1
7 2
56-203Db
CE marked according to MDD 93/42/EEC.
2014-05-20, 3
Dimensions
420
601 501
501
540
907815733
535-815 960-1240 410
352
1120-1400
93
PMS 322 C
DIN PARTNER I VÅRDEN
PMS 322 C
DIN PARTNER I VÅRDEN
Would you like to know more?
Contact us at: Tel: +46 371 31800 Gate Rehab Development AB Industrigatan 2 | SE-330 21 Reftele info@gaterd.se | www.gaterd.se
YOUR HEALTHCARE PARTNER