• No results found

Den   internationella   rätten   till   asyl     21

3.1   Mänskliga   rättigheter   på   området   för   asyl     21 

3.1.1   Den   internationella   rätten   till   asyl    21 

Rätten till liv är en grundläggande jus cogens­regel och finns kodifierad såväl i        FNs rättighetsförklaring som i Europeiska unionens stadga om de        grundläggande  rättigheterna  (rättighetsstadgan)  och den Europeiska      konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna (EKMR). Möjligheten      40    att söka och få asyl en grundläggande mänsklig rättighet enligt artikel 14 i FNs        rättighetsförklaring. Att skydda flyktingar är därmed inte bara en skyldighet för        enskilda länder, det är även en global skyldighet för det internationella        samhället. Rätten grundar sig på att alla har rätt att lämna ett land, en rättighet        som   finns   kodifierad   i   ett   flertal   internationella   och   regionala   instrument.  41

FNs rättighetsstadga är inte ett instrument som går att genomdriva        legalt. Rätten till asyl kan därför angripas för att vara verkningslös. Det finns        dock författare som menar att förklaringen blivit bindande genom sedvana och        generella principer.  42 Det står i vilket fall klart att en rätt att söka asyl inte        innebär en rätt till tillträde på en stats territorium. Det finns heller inte någon        plikt   för   stater   att   bevilja   asyl   till   de   som   söker.  43

 

40   Art   3   i   FNs   rättighetsförklaring,   art   2   EUs   rättighetsstadga,   art   2   EKMR. 

41   Article   13(2)   FNs   rättighetsförklarting,   article      2(2)      Protocol      4      EKMR,   article      12   ICCPR. 

42   Shaw,   International   law,   s.   203­204. 

43   Noll,   Seeking   Asylum   at   embassies:   A   right   to   entry   under   international   law?,   International  Journal   of   Refugee   Law,   vol.   17,   nr.   3,   s.   546­547.   

3.1.2   Flyktingkonventionen    21 

Den mest omfattande globala rättsakten som ställer upp standarder för hur        flyktingar ska behandlas är Genevekonventionen angående flyktingars        rättsliga ställning (flyktingkonventionen) som antogs några år efter andra        världskrigets slut den 28 juli 1951 och New York­protokollet från 1967.      44  Flyktingkonventionen är det grundläggande internationella skyddsnätet för        människor som är i behov av skydd och inte har möjlighet att få det i sitt        hemland. 

Vikten av flyktingkonventionen bör inte undermineras då den        fortfarande är en av grundstenarna för internationellt skydd för människor som        är på flykt. Konventionen ställer upp ett system för internationellt skydd och        asyl för de personer som erhåller flyktingstatus.       En flykting är enligt        konventionen och protokollets artikel 1.2 en person som befinner sig utanför        sitt land, känner en välgrundad fruktan för att utsättas för förföljelse i sitt        hemland på grund av ras, nationalitet, tillhörighet till en viss samhällsgrupp        eller på grund av sin religiösa eller politiska uppfattning.      45  Paul Weis    konstaterar i sina kommentarer till flyktingkonventionen att det är just kriteriet       

“välgrundad fruktan” det viktigaste för att avgöra om en person har        flyktingstatus. Han beskriver att en global konsensus har gett mening till        rekvisitet. En persons upplevda känslor är inte avgörande utan      det är    objektiva fakta som ska stå bakom att en person ska ha rätt till internationellt        skydd.46 Nyare internationell praxis har fortsatt bekräfta denna syn. Om en        person uppfyller kriteriet som flykting har hen vissa grundläggande rättigheter        skyddade enligt flyktingkonventionen. Till dessa hör bland annat rätten att        utöva   sin   religion   enligt   art   4.  

 

44   Convention   relating   to   the   Status   of   Refugees,   Adopted   on   28   July   1951,   Protocol   Relating   to  the   Status   of   Refugees,   31   January   1967.  

45   Refugee   Convention,   artikel   1   (A)   (2).   

46   Weis,   The   Refugee   Convention,   1951:   The   Travaux   Préparatoires   analysed,   with   a  commentary,   s.   7.  

Principen   om   non   refoulement   

“Refugee law imposes a clear and firm obligation on States: under the principle of                            non­refoulement no refugee should be returned to any country where he or she is likely                              to face persecution. This is the cornerstone of the regime of international protection of                            refugees”47 

 

Principen om non refoulement som kommer till uttryck i art 33.1 i        flyktingkonventionen är grundläggande inom flyktingrätten. Artikeln har        följande   lydelse: 

 

"1. Fördragsslutande stat må icke, på vilket sätt det vara må, utvisa eller avvisa flykting

                               

till gränsen mot område varest hans liv eller frihet skulle hotas på grund av hans ras,                                religion,   nationalitet,   tillhörighet   till   viss   samhällsgrupp   eller   politiska   åskådning.   " 

 

Principen är en av de mest grundläggande principerna när det kommer till        regleringar kring internationellt skydd och mänskliga rättigheter. Den förhindrar        stater från att utvisa eller återsända flyktingar till ett osäkert område på        godtyckliga grunder. Skyddet      i flyktingkonventionen är ett utflöde av        flyktingstatusen i sig och kan därför förvägras en enskild först när ett negativt        beslut om flyktingstatus har fattats. Alla prima facie konventionsflyktingar        skyddas.48 Skyddet aktualiseras oavsett om närvaron i asyllandet är laglig        eller olaglig varvid även irreguljära migranter skyddas.      49 Skyddet mot non      refoulement   är   absolut   enligt   artikel   42   (1)   i   konventionen.  

Det territoriella omfånget av principen om non refoulement har visat sig        kontroversiellt. I fallet Sale v Haitian Centers Council Inc. et al bedömde        högsta domstolen i USA att principen om non refoulement inte överträtts när        kustbevakningen beslutade att sända tillbaka ett fartyg till avreselandet utan       

47   Marx,   Non­refoulement,   Access   to   Procedure   and   Responsibility   for   Determining   Refugee  Claims,   Goulbourne,   S,   Law   and   Migration,s.   96.  

48   Hathaway,   The   Rights   of   Refugees   under   International   Law,   s.   278.   Se   även   UNHCR,   Handbok  om   förfarandet   och   kriterierna   vid   fastställande   av   flyktingars   rättliga   ställning,   s.   28. 

49   Ibid,   s.   303­   304. 

att undersöka om människorna ombord kunde kvalificeras som flyktingar.      50  Rättsfallet har blivit kritiserat för att helt ignorera internationella skyldigheter.       

UNHCR menar att principen om non refoulement kan appliceras på alla former        av tvångsmässiga avlägsnanden, inklusive tillfällen vid nekat tillträde vid        gränser. Principen av non refoulement är även applicerbar där stater inte har51        jurisdiktion.  52

Principen är starkt kopplad med rätten till liv och tortyrförbudet som följer av        konvention mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande        behandling eller bestraffning. I Artikel 3 i FNs konvention mot tortyr (CAT) finns        ett uttryckligt förbud mot att “utvisa, återföra eller utlämna en person till en        annan stat, i vilken det finns grundad anledning att tro att han skulle vara i fara        för att utsättas för tortyr”. Bedömningen av huruvida sådan anledning finns        ska även ta hänsyn till om det i den berörda staten förekommer ett konsekvent        handlingsmönster av grova, uppenbara eller talrika kränkningar av de        mänskliga   rättigheterna.  53

Indirekt   refoulement 

UNHCR har upprepade gånger påpekat att artikel 33 i flyktingkonventionen        inte bara förbjuder direkt refoulement utan även indirekt refoulement. Vid ett      54      återsändande av en asylsökande till tredje länder har UNHCR upprepat att det        tredje landet inte får vara ett som kommer att sända personen vidare till en        plats där liv eller frihet hotas.      55 Det innebär att stater som vill återsända en        skyddssökande måste företa en lämplig bedömning för om det tredje landet är        säkert   eller   inte. 

50   Sale   v   Haitian   Centers   Council,   Inc,   509   U.S.   155. 

51   UNHCR,   Advisory   Opinion   on   the   Extraterritorial   Application   of   Non­Refoulement   Obligations  under   the   1951   Convention   Relation   to   the   Status   of   Refugees   and   its   1967   Protocol,   .   7.  

52   Goodwin­Gill,   The   Right   to   Seek   Asylum:   Interception   at   Sea   and   the   principle   of  Non­refoulement,   s.   2.   

53   Se   tex   Agiza   mot   Sverige,CAT/C/34/d/233/2003,   där    CAT   konkluderade   att   utvisningen   av   den  klaganden   till   Egypten   innebar   en   kränkning   av   artikel   3   i   konventionen.   De   diplomatiska  garantierna   Sveriges   regering   fått,   som   inte   innehöll   någon   övervakningsmekanism   för   att  säkerställa   garantiernas   efterlevnad,   räckte   inte   för   att   skydda   klaganden   mot   den   uppenbara  tortyrrisken. 

54   UNHCR,   Advisory   Opinion   on   the   Extraterritorial   Application   of   Non­Refoulement   Obligations  under   the   1951   Convention   relating   to   the   Status   of   Refugees   and   its   1967   Protocol   Protocol,   s. 

10.   

55   UNHCR   Global   Consultations,   p.   50(c). 

3.2   EUs   grundläggande   rättigheter     24 

3.2.1   Bakgrund    24 

Enligt artikel 6(1) och 6(3) i FEU bygger skyddet för de grundläggande        mänskliga rättigheterna inom EU dels på de erkända rättigheterna och        principerna som finns i fördragen, dels på EU­stadgan och dels på EUs        medlemsstaters  gemensamma konstitutionella traditioner. Grundläggande        rättigheter fick sitt genomslag inom EU genom målet  Stauder .      56    I målet  erkände EU­domstolen de grundläggande rättigheter som en del av        unionsrätten och sitt eget ansvar att försvara dessa. Därefter har skyddet för      57          de grundläggande rättigheterna inom EU utvecklats genom EU­domstolens        praxis. I fallet  Internationale Handelsgesellschaft fastställde domstolen att de              grundläggande rättigheterna är en del av de allmänna principer domstolen är        skyldig att upprätthålla.    58  Att ledning kunde tas från internationella        konventioner för mänskliga rättigheter, där medlemsstaterna anslutit sig,        konstaterade   EU­domstolen   i    Nold.  59

Skyddet för de grundläggande rättigheterna ansågs dock vara otillräckligt, och        det efterfrågades ett kodifierat rättsskydd för att markera unionens        demokratiska   karaktär. 

 

3.2.2   Asyl   och   non   refoulement   i   EU­stadgan    25 

Ovan visar bakgrunden till att EU genom antagandet av Lissabonfördraget        även antog en egen rättighetsstadga, Europeiska unionens stadga för de        grund­ läggande rättigheterna (stadgan). I enlighet med artikel 6(1) FEU har      60        denna samma rättsliga ställning som fördragen och har därmed samma       

56   Mål   29/69      Erich   Stauder   v.   Stadt   Ulm. 

57   Rosas,   Armati,   EU   Constitutional   Law,   s143. 

58   Mål   11/70   Internationale   Handelsgesellschaft,   Bergström,   Carl­Fredrik,Hettne,   Jörgen,  Introduktion   till   EU­rätten,   sid.   54.  

59   Mål   4/73,    Nold ,   Rosas,   Allan,      The   Charter   and   Universal   Human   Rights   Instruments,   sid. 

1688. 

60   Charter   of   Fundamental   Rights   of   the   European   Union,   26   October   2012.  

företräde framför nationella rättsregler. Stadgan ska skydda enskilda, fysiska      61        eller juridiska personer som är bosatta, verksamma eller uppehåller sig inom        unionen.62 Rättskatalogen innehåller preciserade rättigheter och mer allmänt        hållna   principer   som   ska   beaktas   av   EUs   institutioner.   63

Fri­ och rättigheterna i stadgan får enligt artikel 52(1) begränsas genom        lag om begränsningen är förenlig med det väsentliga innehållet i rättigheterna        och friheterna i stadgan. Proportionalitetsprincipen medför även att        begränsningarna bara får göras i den mån de är nödvändiga och tjänar ett        samhällsintresse som erkänns av unionen eller skyddet för andra människors        mänskliga   rättigheter.  

Tolkningen av stadgans rättigheter ska enligt artikel 52(3) inneha        samma räckvidd som rättigheterna i EKMR om dessa korresponderar. Denna        bestämmelse är av intresse då Europadomstolen har en väl utvecklad praxis        på området för non refoulement. Bestämmelsen i stadgan hindrar dock inte att        en tolkning av denna innebär ett mer långtgående skydd.      64  Stadgan innebär    heller inte en utvidgning av EU­rättens tillämpningsområde, utan är endast        tillämplig   när   EU   i   enlighet   med   fördragen   har   befogenhet   och   kompetens.65  

Stadgan har, i likhet till FNs rättighetsstadga, en artikel 18 som        fastställer en rätt till asyl. Trots att bestämmelsen har utsatts för debatt, har        det ändå argumenterats för att efterrättelse av rättigheten är avgörande då        den tillför en validitet till EUs sekundära rättsakter på området för asyl.      66  Nämnas bör även stadgans artikel 19 där ett förbud mot kollektiv utvisning        uppställs. 

Principen om non refoulement finns inte bara internationellt utan även i        EUs rättighetsstadga. Förutom att stadgan hänvisar till Genevekonventionen,        har åtagandet att respektera principen om non­refoulement även fastställts i        artikel 19. Vidare har artikel 78 FEUF fastställt att unionen vid utformningen av       

61   Lebeck,   EU­stadgan   om   de   grundläggande   rättigheterna,   sid.   53. 

62   Ibid.   s.60. 

63   Bernitz,   Kjellgren,   Europarättens   grunder,   sid.   143. 

64   Artikel   52(3),   sista   meningen,   EU­   stadgan. 

65   Lebeck,   EU­stadgan   om   grundläggande   rättigheter,   sid.   58. 

66   Se   Gil­Bazo,   The   Charter   of   Fundamental   Rights   of   the   European   Union   and   the   right   to   be  Granted   Asylum   in   the   Union’s   Law,   Refugee   Survey   Quarterly. 

sin gemensamma asylpolitik ska säkerställa principen om non refoulement i        enlighet med Genévekonventionen. Principen i artikel 19 i stadgan slår fast        att ”ingen får avlägsnas, utvisas eller utlämnas till en stat där han eller hon        löper en allvarlig risk att utsättas för dödsstraff, tortyr eller andra former av        omänsklig   eller   förnedrande   bestraffning   eller   behandling”.  

Vid en strikt tolkning av ordalydelsen i artikeln kan den inte bli tillämplig        förrens en flykting nått en stats faktiska territorium. Principen är dock inte tänkt        att läsas så snävt. Medlemsstaternas åtaganden sträcker sig utanför dess        territoriella jurisdiktion. Det innebär att det är förbjudet att återsända        skyddssökande till en plats där de kommer att utsättas för förföljelse trots att        personen   i   fråga   inte   befinner   sig   på   en   medlemsstats   territorium.   67

 

3.2.3   EKMR    27 

Innan Lissabonfördraget har EU­rätten alltid respekterat EKMR som generella        principer, och ska ansluta sig dit enligt artikel 6.2 FEU, utan att för den sakens        skull påverka EUs befogenheter så som de är beskrivna i fördragen. EKMR      68    är ett instrument som ger grundläggande rättigheter till enskilda som befinner        sig under en konventionsstats jurisdiktion        69 Samtliga EU­medlemsstater är      parter   till   konventionen.70  

Europakonventionen erkänner inte en rätt till asyl. I protokoll 4 artikel      71          4 finns dock ett förbud mot kollektiva utvisningar. Om betydande skäl att en        verklig risk för illabehandling finns vid en utvisning eller utlämning aktualiseras        även artikel 3 där förbudet mot tortyr är stadgat. Den utvisande staten har då        en skyldighet att avstå från att utvisa personen i fråga.      72  Detta för att      Europadomstolen även i EKMRs artikel 3 läst in principen om non        refoulement. Förbudet är generellt och undantagslöst och inget avsteg får       

67   Goodwin­Gill,   Mc   Adam,   The   Refugee   in   International   Law,   s   373. 

68   Art   6.2   p2   FEU.   

69   EKMR,   artikel   1. 

70   Council   of   Europe,   Treaty   Office,   Simplified   Chart   of   signatures   and   ratifications,  http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeTableauCourt.asp?CL=ENG&MA=3 

71   Vilvarajah   and   others   v.   the   United   Kingdom,    app.nr.   13163/87,   13164/87,   13165/87,   13447/87,  13448/87 ,   p.   102. 

72   Soering   v.   the   United   Kingdom,    app.   nr.   14038/88,    p.   90­91. 

göras enligt artikel 15 EKMR. Konventionen som annars tillåter en viss        diskretion i förhållande till artiklarna i konventionen, en så kallad "margin of        appreciation", tillåter ingen sådan diskretion vid tillämpning av artikel 3. Detta      73    kan visas genom fallet Chahal v the United Kingdom som behandlar en        utvisning till Indien av en man med hög profil inom en militant Sikh­grupp.       

Europadomstolen fastställer i fallet att förbudet mot att utvisa en person i strid        mot   artikel   3   är   absolut   och   gäller   oaktat   personens   individuella   beteende.   74 Artikel 3 innebär också att skyddssökande måste ha tillgång till en effektiv        process för bedömningen av personens skyddsskäl. Det får inte finnas några        juridiska eller praktiska begränsningar för tillgång till en sådan process. Detta        gäller oavsett om personen saknar tillräcklig dokumentation som visum,        identifikation eller pass eller kommer från ett säkert tredje­ eller ursprungsland.       

75 

Bedömningen av om det finns betydande skäl att tro att det finns en        verklig risk för illabehandling görs utifrån förutsättningarna i mottagarlandet.      76  Bevisbördan för om det föreligger en sådan risk ligger på klaganden.      77   I sin  bedömning väger domstolen in de förutsägbara konsekvenserna av ett        återsändande genom att beakta den generella situationen och den sökandens        personliga omständigheter.  78 Europadomstolen kräver att betydande skäl för        att sökanden kommer att utsättas för en risk har visats. Det är ett högt ställt      79        beviskrav som innebär att sökanden behöver prima facie bevis för sin sak.       

Bevisningen ska vara sammanhängande och sökanden trovärdig. Bevis för        tidigare illabehandling har särskild tyngd.        80 Om en utvisning redan skett görs        bedömning utifrån det som var, eller borde ha varit känt för konventionsstaten       

73   Reidy,   The   prohibition   of   torture,   A   guide   to   the   implementation   of   Article   3   of   the   European  Convention   on   Human   Rights,   Human   rights   handbook,   Nr.   6,   1.   u,   s.   5­6. 

74   Chahal   v.   the   United   Kingdom,app.nr.   22414/93,   p.   79. 

75   Jabari   v   Turkey,   app.no.   40035/98,   p.   39,      Wouters,   International   Legal   Standards   for   the  Protection   from   Refoulement,   s.   330­332. 

76   Mamatkulov   and   Askarov   v.   Turkey,   app.nr.   46827/99   &   46951/99,   p.   67. 

77   N.   v.   Finland,   app.nr   38885/02,   p.   167. 

78   Vilvarajah   and   others   v.   the   United   Kingdom   app.nr.    13163/87,   13164/87,   13165/87,   13447/87,  13448/87,   p.108. 

79   Soering   v.   the   United   Kingdom,   app.nr. 14038/88 ,   p.   88. 

80   Suntinger,   The   Principle   of   Non­Refoulement:   Looking   Rather   to   Geneva   than   to   Strasbourg? 

s.   203­225,   s.   217­218. 

vid tidpunkten för utvisningen. Om en utvisning inte skett görs bedömningen        av   situationen   utifrån   tidpunkten   för   rättegången.  81

Även i EKMR finns ett skydd mot indirekt refoulement. I T.I v. the United        Kingdom bekräftade domstolen att principen om non refoulement gäller vid ett        återsändande till ett land där den återsände inte står en direkt risk för        illabehandling, men den staten i sin tur kommer att sända personen dit denne        möter   en   direkt   risk   för   illabehandling.  82

 

3.3   Kommentarer     29 

Sammanfattningsvis är medlemsstaterna och EU skyldiga att respektera        rättigheterna som kommer av EU­rätten, erkända rättigheter, principerna i        fördragen och medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner när        de genomför EUs rättsakter .      83 Även EKMR och Europadomstolens tolkningar          på   området   för   mänskliga   rättigheter   spelar   stor   roll.  

Solidaritet mot skyddssökande individer och delat ansvar mellan        medlemsstater bör vara väsentligt för att skydda skyddsökande individers        rättigheter och möta kraven på non refoulement. Det är något som diskuteras        under   avsnitt   7. 

   

4   EU   och   asylpolitiken     29 

För att undersöka hur solidaritetsprincipen fungerar på området för asyl inom        EU är det väsentligt att artikulera den rättsliga kontexten där principen har att        verka. Artikel 4.1 FEU stipulerar att EU endast har kompetens när den har fått        sig tilldelad detta av medlemsstaterna. Det sker enligt artikel 5 FEU genom        fördragen.  

81   Saadi   v.   Italy,app.   nr.   37201/06,   p.   133. 

82   T.I.   v.   The   United   Kingdom,   app.   nr.   43844/98.  

83    Bernitz,   Kjellgren,   Europarättens   grunder,   sid.   145. 

Förevarande avsnitt kommer att gå igenom den rättsliga regleringen som är        relevant för att utvärdera solidaritetsbegreppet inom EUs asylpolitik. Enbart de        rättsakter som är relevanta för uppsatsens avgränsning och syfte kommer att        beröras. Det gäller då lagstiftning som är av särskilt värde för        solidaritetsbegreppet och som ligger till grund för andra akter som är av        relevans för uppsatsen. Akter som  AMIF, EASO och Frontex har i tidigare        avsnitt nämnt som verktyg för solidaritetsåtgärder.      84 Dessa kommer inte att        behandlas   ytterligare.  

 

4.1   EU­rättsligt   ramverk     30 

4.1.1   Ett   gemensamt   Europeiskt   asylsystem    30 

Artikel 4.1 FEU tydliggör att EU enbart har kompetens när unionen har fått        sådan tilldelat sig från medlemsstaterna. Allt annat ligger utanför EUs        kompetens och är en del av medlemsstaternas suveränitet. Befogenheten som        EU   har   att   handla   inom   ska   tillhandahållas   genom   fördragen.85 

Från början var samarbetet mellan medlemsstater på asylområdet        begränsat och informellt.    86  Först sedan år 1999 och Amsterdamfördragets        ikraftträdande har EU arbetat för ett gemensam europeiskt asylsystem, CEAS.       

Den första fasen i CEAS och det ordinarie lagstiftningsförfarandet som det        definieras i nuvarande art 294 i FEU (art 61­69 Amsterdamfördraget) kom att        tillämpas vid antagande av migrations­ och asylåtgärder. Detta ledde till att ett        antal  direktiv  på  området  antogs,  bla  asylprocedurdirektivet  och  mottagandedirektivet.87  Processen  avslutades  vid  ikraftträdandet  av  Lissabonfördraget, något som har haft en stor inverkan på antalet åtgärder        som antagits. EUs kompetens i Parlamentet och i Kommissionen har ökat.       

Lissabonfördraget   gjorde   även   att   ECJ   har   full   jurisdiktion   på   området.   88

84   Avsnitt   2.4. 

85    Artikel   5   FEU. 

86   Barnard,   Peers,   Barnard,   C,   Peers,   S,European   Union   Law,   s.   778.  

87   Rådets   direktiv   2005/85,   Rådets   direktiv   2003/9. 

88   Peers,   Mission   Accomplished?   EU   Justice   and   Home   Affairs   after   the   Treaty   of   Lisbon,   s. 

674­682.  

I enlighet med målet att skapa CEAS fastställs det nu i        funktionsfördragets artikel 67 FEUF att EU ska forma en gemensam politik för        asyl, invandring och kontroll av de yttre gränserna, som grundar sig på        solidaritet  mellan  medlemsstaterna  och  som  är  rättvis  mot  tredjelandsmedborgare. Denna bestämmelse går igen i art 78 där det mer        specifikt framgår att rådet och kommissionen ska forma ett gemensam system        för asyl och skyddsbehövande för att ge dessa en lämplig status och        säkerställa principen om non­refoulement. Här framgår också att politiken ska        överensstämma med Genevekonventionen. Artikel 79 ställer upp EUs mål        med invandring och vilka regler EU kan ställa upp på området. Artikel 79(1)        ställer upp kravet att EU ska vara rättvis mot de som uppehåller sig lagligen        inom dess gränser, medan (2) fastslår att EU ska vara rättvis mot alla        tredjelandsmedborgare. Samma punkt slår fast EUs kompetens att lagstifta på        området om illegal migration och illegalt      uppehälle och förvisning eller        återsändande av personer som uppehåller sig inom gränserna utan tillstånd.       

Artikel 79(3) anger också att EU har kompetens att ingå avtal med tredje land        för   återsändande   av   personer   som   inte   har   tillstånd   att   vistas   inom   unionen.  

För att uppnå dessa mål har EU antagit ett rättsligt ramverk som är        grunden   till   CEAS.  

   

4.1.2   Schengen    31 

Under 1980­talet bestämde sig de fem dåvarande medlemsstaterna (Belgien,        Frankrike, Tyskland, Luxemburg och Nederländerna att de skulle skapa ett        område utan interna gränser och skrev under det första Schengenavtalet där        den fria rörligheten för personer var garanterad.       År 1990 kompletterades      avtalet med en konvention som trädde i kraft 1995. Det innebar att de inre        gränskontrollerna avskaffades, de externa gränskontrollerna harmoniserades        ihop med visum­ och asylsystemen.        89  År 1999 och signeringen av         

Under 1980­talet bestämde sig de fem dåvarande medlemsstaterna (Belgien,        Frankrike, Tyskland, Luxemburg och Nederländerna att de skulle skapa ett        område utan interna gränser och skrev under det första Schengenavtalet där        den fria rörligheten för personer var garanterad.       År 1990 kompletterades      avtalet med en konvention som trädde i kraft 1995. Det innebar att de inre        gränskontrollerna avskaffades, de externa gränskontrollerna harmoniserades        ihop med visum­ och asylsystemen.        89  År 1999 och signeringen av