• No results found

Undantag   för   ansvarighet     40

Om den ansvariga medlemsstaten inte kan identifieras enligt ovan ska den        medlemsstat där asylansökan först lämnades in ansvara för prövningen. Om        de berörda personerna ger sitt medgivande får dock medlemsstater ta över        asylansökan från ett ansvarigt land tex av familjeskäl, kulturella överväganden        eller av humanitära skäl.      146 Det finns också möjlighetför en medlemsstat att        anmoda   en   annan   medlemsstaten   att   ta   över   asylsökande.   147

Artikel 3(2) 2 st, och 3(3) i förordningen ger uttryck för principen om non        refoulement. Om det finns välgrundade skäl att anta att det finns systematiska        brister i asylförfarandet och mottagningsvillkoren för asylsökande och hen på        grund därav riskerar att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling        vid en överföring, till annan medlemsstat eller tredje land, ska sådan inte ske.       

Om detta är falIet ska en annan ansvarig medlemsstat utses i enlighet med        ansvarskriterierna. Vid bedömningen om risken för omänskligt eller        förnedrande behandling är det artikel 4 i Europeiska unionens stadga om de        grundläggande rättigheterna som åsyftas. EU­domstolen är den instans som        prövar innebörden av denna artikel. I övrigt är det upp till ländernas egen        diskretion   att   avgöra   om   undantag   ska   göras.  

 

4.3   Kommentarer     41 

Vid ett studium av lagstiftningen som finns inom EU på området för asyl blir        balansgången mellan medlemsstaternas intressen och skyddssökandes        intressen uppenbar. Det som också blir är uppenbart är att medlemsstaternas        intressen   verkar   vinna.  

Av de legala instrument som presenterats ovan framkommer att enbart        ett är antaget med individernas intresse som bakgrund, TPD. Resterande har        artikulerade mål i ingresserna som vittnar om en solidaritet enbart riktad mot        medlemsstaterna. Både APD och Mottagandedirektivet har visserligen ett mål       

146   Ibid,   artikel   17. 

147   Ibid,   artikel   17(2). 

att  försäkra att medlemsstaterna applicerar en miniminivå för skyddet i        medlemsstaterna, men andra objektiv är att förhindra sekundära rörelser inom        unionen.148 APD har fått kritik för att kvalitén i beslutsfattandet fått lida då        fokus vilat på snabba förfaranden.        149 Goodwin­Gill och McAdam har även          kritiserat att direktivet inte uppställer någon förpliktelse för medlemsstaterna        att garantera att en asylsökande som skickas tillbaka till ett land får tillgång till        ett   effektivt   asylförfarande.  150

Dublinförordningen, som inkorporerades genom artikel 78 (2) (e), faller        under solidaritetsprincipen i artikel 80 FEUF. Vad gäller Dublinsystemet blev        det dock tidigt klart att systemet inte etablerats som en solidaritetsmekanism        för en rättvis ansvarfördelning. Det har istället antytts att systemet designats        enbart som ett administrativt redskap.        151 Redskapet har snabbhet som mål,          något som har bekräftats av EU­domstolen i fallet Abdullahi.      152 Diskussionen  som kretsat runt Dublinsystemet handlar främst om dess effekt som lägger en        tung börda på stater runt de södra och östra gränserna.      153 Den här ojämna      fördelningen har ansetts haft en negativ effekt på solidaritetsprincipen och        ökar  risken  för  medlemsstater  att  implementera  interceptuella  migrationsåtgärder. Dublin­ systemet har till och med anklagats för att        motverka solidaritetsprincipen.  154   I augusti 2015 åsidosatte tyskland till och        med systemet i en solidaritetsåtgärd mot medlemsstater och mot asylsökande        individer.  155

Även Mitsilegas har i en artikel från 2014 kritiserat Dublinförordningen        på grund av dess klara objektiv att enbart tillvarata medlemsstaternas        intressen. Regleringen upprättar en mekanism för automatiskt mellanstatligt       

148   Avsnitt   4.1.5   och   4.1.6.  

149   O´Nions,   Asylum   –   A   Right   Denied,   A   Critical   Analysis   of   European   Asylum   Policy,   s.   109.  

150   Goodwin­Gill   och   McAdam,   The   Refugee   in   International   Law,   s.   402. 

151   European   commission,   Green   Paper   on   the   future   Common   European   Asylum   System,   p. 

4.1. 

152   Abdullahi,    Case   C­394/12,   p   59. 

153   Garlick,   Migration   Policy   Institute,   policy   brief,   Strengthening   refugee   protection   and   meeting  challenges:   The   European   Union’s   next   steps   on   asylum,   s.   9.  

154   ECRE,   Enhancing   intra­EU   solidarity   tools   to   improve   quality   and   fundamental   rights  protection   in   the   common   European   asylum   system,   s.   9.   

155   The   Telegraf,   Germany   dropsEU   rules   to   allow   in   Syrian   refugees, 

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/germany/11821822/Germany­drops­EU­rule s­to­allow­in­Syrian­refugees.html 

samarbete som siktar på att länka samman placeringen av ansvaret för        asylansökan med gränskontroller. Han menar att detta i verkligheten innebär        en   överförflyttning   av   allt   ansvar   på   stater   vid   EUs   gränser.   156

När det gäller TPD är det däremot klart att skyddssökande individers        intressen att få skydd är det avgörande målet. Det anfördes i förslaget till        direktivet att en blockad i systemet  “...would be against the interests not only        of States but also of other persons seeking protection outside the mass influx.”       

Solidaritet nämndes ytterligare som en stark länk till ett tillfälligt skydd.

       

157 158

Den länken har också uppmärksammats av EU­rådet.      159 Som nämnt innan har        dock aldrig direktivet om tillfälligt skydd applicerats. Det kan bero på        spänningen  som  finns  mellan  medlemsstaters  intressen  och  en  solidaritetsprincip   som   innebär   att   det   är   skyddsbehövande   som   värnas.  

En gemensam nämnare för många av EUs lagstiftningsakter är ett mål        att hindra sekundära förflyttningar inom EU. Detta är en stark indikation på att        priviligerande av EUs medlemsstater i relation till asylsökandes position är        kopplad till uppfattningen att avskaffandet av interna gränser leder till att de        nationella   systemen   utnyttjas   av   tredje   lands   medborgare. 

   

5   Åtgärder   triggade   av   flyktingsituationen     43 

Som framkommit bygger EUs lagstiftningsakter på området för asyl på en klar        statscentrerad solidaritetsprincip, och det verkar vara en fortgående trend.       

Detta avsnitt ska ytterligare understryka denna problematik genom att gå        igenom   beslut   och   avtal   som   triggats   genom   den   pågående   flyktingsituationen.  

156   Mitsilegas,   Solidarity   and   Trust   in   the   Common   European   Asylum   System,   s.   184.  

157   European   commission,   Proposal   for   a   Council   Directive   on   minimum   standards   for   giving  temporary   protection   in   the   event   of   a   mass   influx   of   displaces   persons   and   on   measures  promoting   a   balance   of   efforts   between   Member   States   in   receiving   such   persons   and   bearing  the   consequences   thereof,   p.   1.4.  

158   Ibid.   p.   6.1.  

159   Council   of   the   European   union,   Council   conclusions   on   a   Common   Framework   for   genuine  and   practical   solidarity   towards   Member   States   facing   particular   pressures   on   their   asylum  systems,   including   through   mixed   migration   flows,   p.   17.  

5.1   Revision   av   Dublinsystemet     43 

Dublinförordningen är som nämnts den reglering som fastställer i vilket land en        asylsökande ska få sin ansökad prövad. Detta görs genom principen att bara        ett land är ansvarig för asylansökan och kriterier som familjeband,        visuminnehav   eller   första   lands   principen. 

Systemet har benämnts som en hörnsten i CEAS, men den pågående        flyktingsituationen har avslöjat stora svagheter. Många pekar ut systemet som        en av orsakerna till att ett litet antal medlemsstater har fått hantera en        majoritet av de asylsökande som kommit till EU.      160   I juni 2015 påbörjade      kommissionen en utredning av Dublinreglerna som visar att implementeringen        varierar stort mellan medlemsstaterna.      161  Detta är något som bekräftas i        ytterligare en kommunikation från april i år (2016) där kommissionen påpekar        stora svagheter i både struktur och implementering. Enligt kommunikationen är        Dublinsystemet inte designat för en hållbar ansvarsfördelning för asylsökande        runt om i unionen.      162 En senare kommunikation innehåller ett förslag på reform        som   går   ut   på   följande: 

1. Öka systemets kapacitet att effektivt fastställa en medlemsstat som        ansvarig för en ansökan om internationellt skydd. Detta genom att ta        bort klausuler om ansvarets upphörande och avsevärt förkorta        tidsgränsen för ansökningar, svar och att verkställa förflyttningar mellan        medlemsstaterna. 

2. Säkerställa en rättvis ansvarsfördelning mellan medlemsstater genom        att komplementera det nuvarande systemet med en korrigerande        omlokaliseringsmekanism.  

3. Avskräcka missbruk och förhindra sekundär rörelse av asylsökande        inom  EU,  detta  genom  att inkludera klara skyldigheter för         

160   Se   tidigare   avsnitt   4.3. 

161   European   commission,    Evaluation   of   the   Implementation   of   the   Dublin   III   Regulation ,   DG  Migration   and   Home   Affairs,   Final   report.  

162 European commission Communication from the Commission to the European Parliament                    and the Council, Towards a Reform of the Common European Asylum System and Enhancing                            Legal   Avenues   to   Europe,   s.   4. 

skyddssökande att ansöka i den medlemsstat dit denna först anlände.       

 

163

 

Det nya dublinsystemet kommer också att innehålla en “automatiskt utlöst        korrigerande solidaritetsmekanism” som ska fungera så fort en medlemsstat        bär   en   oproportionerlig   börda.  164

Om denna nya Dublinförordning blir antagen återstår i skrivande stund att se,        så även om den i så fall kommer att fungera på ett tillfredsställande sätt. Mina        farhågor är att så inte är fallet. Problem som uppstått tidigare med brist på,        och oharmoniserad, implementering av denna förordning lär fortfarande        kvarstå.  

Vad gäller solidaritetshänsyn ser sådana ut att vara enbart        statscentrerade i förslaget, och ytterligare fokus läggs på att avskräcka        missbruk och förhindra sekundär rörelse av asylsökande inom EU. Att        priviligera staters intressen i relation till asylsökande individers verkar fortsatt        vara baserad på uppfattningen att avskaffandet av interna gränser leder till att        tredjelandsmedborgare   missbrukar   de   nationella   systemen. 

Ytterligare frågetecken gäller det faktum att förordningen fungerar        under premissen att samtliga länder som deltar i Dublinförordningen är säkra        länder som lever upp till sina förpliktelser enligt Flyktingkonventionen och        principen   om   non   refoulement.    Det   kommer   ifrågasättas   i   senare   avsnitt.  165 166

 

5.2   Omlokalisering     45 

Inom EUs asylpolitik avser omlokalisering förflyttning av flyktingar från en        medlemsstat till en annan som en intra­EU­process,      167 och är ett uttryck för         

163 European commission, Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the                          Council Establishing the Criteria and Mechanisms for Determining the Member State                      Responsible for Examining an Application for International Protection Lodged in one of the                          Member   States   by   a   Third­country   National   or   a   Stateless   Person,   s.   3­4   och   s.   20   ff.   

164   Ibid,   Kapitel   7,   s.   67. 

165   Dublinförordningen,   ingressen   p.   3.  

166   Avsnitt   5.1.  

167   Se   avsnitt   1.5.6. 

solidariteten mellan medlemsstaterna. Omlokaliseringen inom EU har fram tills        den nu pågående flyktingkrisen skett inom ramen för EUREMA­projektet.      168 Nu  har sedan i september 2015 en tillfälligt omlokaliseringsplan antagits genom        två beslut från rådet med stöd av FEUF 78.3 där medlemsstater har förbundit        sig att under två år omlokalisera sammanlagt 160,000 asylsökande individer        från   Italien   och   Grekland.   169

Kommissionen har sedan rådets beslut om omlokalisering publicerat ett        antal rapporter som visar att implementeringen av detta beslut inte är        tillfredsställande.170 Rapporten som publicerades i mars i år visade att det        dittills enbart omlokaliserat 937 asylsökande individer från Italien och        Grekland.171  Kommissionen  har  sedan  dess  utfärdat  ett  antal  rekommendationer till medlemsstater att utöka sitt mottagande och minska        ansökningstiderna. Samtidigt ställdes krav på att Grekland och Italien skulle        göra större ansträngningar för att försäkra en effektiv och fungerande process.       

De senare rapporterna visar på en mer positiv trend när det gäller        omlokalisering från Grekland, men man ser också en tydlig implikation på att        omlokaliseringarna minskar från Italien, och att antalet i stort fortfarande är för        lågt.172 Bristen på politisk vilja är enligt kommissionen den största faktorn till        det begränsade antalet omlokaliseringar.      173  Flera länder, bla Estland och          Lettland, har även helt avböjt förfrågningar om omlokalisering utan tillräckliga        grunder.   174

 

168   Omlokaliseringsprojektet   inom   EU   från   Malta. 

169   Council   decision,   EU   2015/1601   och   council   decision   EU   2015/1523.  

170   European   commission,   Relocation   and   Resettlement:   EU   Member   States   urgently   need   to  deliver,   16   mars   2016.   Relocation   and   Resettlement:   EU   Member   States   urgently   need   to   deliver,  12   april   2016.      Relocation   and   Resettlement:   EU   Member   States   must   act   to   sustain   current  management   of   flows   ,   18   maj   2016.   

171   European   commission,   Relocation   and   Resettlement:   EU   Member   States   urgently   need   to  deliver,   16   mars   2016.  

172   European   commission,   Relocation   and   Resettlement:   Positive   trend   continues,   but   more  efforts   needed,   13   juli   2016.  

173   Ibid. 

174   European   commission,   Communication   from   the   commission   to   the   European   parliament,  the   European   council   and   the   council,   Fifth   report   on   relocation   and   resettlement,   s.   5.  

5.3   Flyktingavtalet   med   Turkiet     46 

 

“To be frank, anyone with a legal              qualification who signed off on this first              sentence should hang their head in            shame”175 

 

EUs institutioner hävdar att EUs asylpolicy är inriktad på att tackla problemet        med farlig irreguljär invandring och människosmuggling.      176 En del av denna        policy är EUs och Turkiets överenskommelse från oktober 2015 om en        gemensam handlingsplan för att förhindra migration från Turkiet till EU.      177  Turkiet gick med på att ytterligare begränsa möjligheterna för asylsökande att        röra sig från Turkiet in i Europa och att återta alla irreguljära migranter som        transporterats genom Turkiet och som inte anses vara i behov av        internationellt skydd. För detta skulle EU tillhandahålla 3 millioner EURO för        att   hjälpa   Turkiet   med   dess   flyktinghantering.   178

Handlingplanen visade sig vara allt för ineffektiv och strömmen av        irreguljära flyktingar till Europa minskade inte efter oktober 2015. Den 18 mars        2016 meddelade EU och Turkiet att en ytterligare överenskommelse (nedan        flyktingavtalet) hade slutits. Även denna med den påstådda intentionen att        skapa en säker och legal väg in i EU. Avtalet går ut på att tillåta Grekland att        skicka tillbaka vissa kategorier irreguljära flyktingar till Turkiet som efter den        20 mars 2016 har rest därifrån till Grekland. Dessa kategorier är individer som        inte ansöker asyl om i Grekland, de individer som i grekland inte anses ha rätt        till internationellt skydd och de vars asylansökan Greklands myndigheter        anser vara otillåtna.    179  Denna sista kategori är ny och innebär att       

175   Peers,   The   final   EU­Turkey   refugee   deal:   a   legal   assessment,   angående   flyktingavtalets   1a  paragraf   som   fastslår   att   avtalets   subjekt   är   “all   new   irregular   migrants”.   

176 

http://ec.europa.eu/dgs/home­affairs/what­we­do/policies/irregular­migration­return­policy/index_

en.htm  

177   European   Commission,   EU­Turkey   Joint   Action   plan.  

178   European   Commission,   EU­Turkey   Joint   Action   Plan:   Fact   sheet. 

179   Council   of   the   European   Union,   EU­Turkey   Statement.. 

medlemsstater får avvisa en ansökan utan att undersöka dess innehåll.      180  Detta innebär alltså att även flyktingar som har ett välgrundat anspråk på        internationellt   skydd   kan   skickas   tillbaka   till   Turkiet.  

Förutom detta ska Turkiska myndigheter vidta alla nödvändiga åtgärder        för att förhindra att nya illegala vägar öppnas över den Europeiska gränsen.       

För detta ska EUs medlemsstater öka antalet vidarebosättningar av syriska        flyktingar från Turkiet, accelerera visumbefrielsen för turkiska invånare till        Schengenområdet och ytterligare stötta Turkiet finansiellt med dess        flyktinghantering. Dessutom ska de avstannade förhandlingarna om Turkiets        inträde   i   EU   återupptas.   181

Den rättsliga grunden till avtalet hittas i asylprocedurdirektivet som ger        Grekiska myndigheter rätt att återsända individer till Turkiet om personens        asylansökan är oantaglig och personen redan har skydd i Turkiet eller ett        säkert tredje land.    182 Kravet för att dessa överflyttningar får ske har generellt        uttrycks som att de asylsökande ska ha tillgång till ett effektivt skydd.      183 Vad ett   

“effektivt skydd” är står inte klart definierat i asylprocedurdirektivet, men i        avsnitt   6   nedan   görs   ändå   ett   försök   att   förklara   vad   detta   innebär. 

Avtalet EU har slutit med Turkiet har blivit ifrågasatt på ett flertal sätt.       

För det första är den rättsliga grunden för avtalet omtvistad. Peers menar att        avtalet är en form av uttalande, och därmed inte legalt bindande och därmed        inte inte godkänt på varken EU­ eller på nationell nivå.      184 Den Heijer och      Spijkerboer däremot anser att avtalet kan betraktas som ett traktat och då        vara olaglig då EUs procedurer för förhandling och slutande av avtal med        tredje länder inte följts. Författarna menar att avtalet väcker starka frågor om        legalitet och demokratin inom EU.        185 Även Europeiska parlamentets legala        chef Nikolaj Nielsen har påpekat att avtalet inte är att se som bindande då det       

180   European   Commission,   Implementing   the   EU­Turkey   Agreement   –   Questions   and   Answers. 

181      Council   of   the   European   Union,   EU­Turkey   Statement. 

182   Asylprocedurdirektivet,   artikel.   33(2)(b)­(c),   35,   38. 

183   Legomsky,   Secondary   Refugee   Movements   and   the   Return   of   Asylum   Seekers   to   Third  Countries:   The   Meaning   of   Effective   Protection:   1,   International   Journal   of   Refugee   Law,   s.573. 

184   Peers,   The   final   EU­Turkey   refugee   deal:   a   legal   assessment, 

http://eulawanalysis.blogspot.se/2016/03/the­final­euturkey­refugee­deal­legal.html 

185   Den   Heijer,   Spijkerboer,   Is   the   EU­Turkey   refugee   and   migration   deal   a   treaty?   och   FEUF   art. 

218. 

inte är godkänt av Europeiska parlamentet och publicerat i Europeiska        Unionens Officiella tidning. Han menar att detta uttalande snarare är att se        som   ett   pressmeddelande.   186

Implementeringen av avtalet går dessutom långsamt. I Maj 2016 hade        280 syriska flyktingar flyttats från Turkiet,      187 samtidigt som enbart 441 av 8,500        personer som kommit till Grekland har fått återvända till Turkiet.      188 Målet att    erbjuda alternativa säkra och legala vägar in i Europa i större skala verkar        misslyckas. 

 

5.4   kommentarer     49 

Avsnittet ovan har visat att EU, istället för att lägga förslag som skulle        underlätta tillgången till skydd för flyende individer, antagit en policy som är        starkt inriktad på att stänga gränserna in mot unionen. “Fortress Europe” har        blivit ett öknamn på EUs politik som främst problematiserar kring det ökande        antalet asylsökande och hur dessa ska fördelas mellan medlemsstaterna.       

Detta liknar närmast ett krig mot irreguljära flyktingströmmar som förs genom        intensifierade gränskontroller och avtal med tredje länder så som Turkiet för        att   förhindra   strömmarna   av   flyktingar   från   att   ta   sig   in   i   EU.  

 I rapporterna från kommissionen angående vidarebosättning från Italien        och Grekland från mars 2016 beskriver kommissionen att den begränsade        vidarebosättningen av asylsökande riskerar programmets förmåga till att bli ett        alternativ till farliga, olagliga vägar in i Europa.      189 Om detta någonsin varit ett          alternativ är något som kan starkt ifrågasättas. Det stora antalet        skyddssökande individer och bristen på politisk vilja från EUs medlemsstater        gör att det helt enkelt går för långsamt. 2015 korsade över en miljon        människor medelhavet för att nå EU, och hittills i år är siffran över 250 tusen.       

186   Nielsen,   EU­Turkey   Deal   Not   Binding,   Says   EP   Legal   Chief,   EU   Observer. 

187   European   Commission,   Operational   implementation   of   the   EU­Turkey   Agreement. 

188   Hope,   Migrant   Numbers   Returned   to   Turkey   Fall   Short. 

189   European   Commission,   Relocation   and   Resettlement:   EU   Member   States   urgently   need   to  deliver. 

Siffrorna för att programmen om vidarebosättning ska utgöra ett alternativ från        den   farliga   vägen   över   medelhavet   går   helt   enkelt   inte   ihop.   

EUs flyktingavtal med Turkiet är även det ett bevis på bristen av vilja att        ta emot skyddssökande människor, trots en täckmantel som ett alternativ till        farliga och olagliga vägar in i Europa.  Turkiet har genom avtalet gått med på        att ytterligare begränsa möjligheterna för asylsökande att röra sig från Turkiet        in i Europa, och därmed skapat ännu en flaskhals. Även detta program har        visat sig vara ineffektivt. För att åtgärderna ovan över huvud taget ska få        verkan krävs att medlemsstaterna visar den lojalitet som krävs av dom i        enlighet   med   fördraget.   Denna   förväntade   lojalitet   verkar   inte   vara   tillräcklig. 

Att flyktingavtalet är framtaget med EU och dess medlemsstaters        intresse i första rummet kan tyckas vara klart. Avtalet går helt enkelt ut på att        hindra skyddssökande individer från att komma till EU. Avsnittet nedan        kommer   dock   att   göra   bristen   på   solidaritet   mot   dessa   individer   än   tydligare. 

   

 

6 EUs asylpolicy och mänskliga rättigheter.