• No results found

Skinnastenen i Tillinge Jansson, Sven B. F. Fornvännen 144-151 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1973_144 Ingår i: samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Skinnastenen i Tillinge Jansson, Sven B. F. Fornvännen 144-151 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1973_144 Ingår i: samla.raa.se"

Copied!
9
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Skinnastenen i Tillinge Jansson, Sven B. F.

Fornvännen 144-151

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1973_144

Ingår i: samla.raa.se

(2)

Skinnastenen i Tillinge

Sven B. F. Jansson

I en åker, som n u m e r a tillhör gården Skinna 2: 2 i Tillinge socken i U p p l a n d , påträffades den 1 augusti 1972 en hittills okänd runsten.

Vid ett besök på Upplandsmuseet fick j a g k ä n n e d o m om fyndet och reste därför ned till Skinna. Gårdsägaren, lantbrukaren K . - G . Gerebo, b e r ä t t a d e d å h u r det h a d e gått till, när m a n upptäckte runstenen.

Gerebo, hans son och grävmaskinisten Sten Andersson h a d e arbetat med att röja sten i en åker S Ö om Skinna. De skulle d å också avlägsna en sten, som stack u p p ett par de- cimeter ur åkern. Vid grävning runt stenen visade den sig vara ett försvarligt block, och m a n beslöt därför att spränga den ohanterliga åkerstenen.

M e d a n m a n v ä n t a d e på att sprängaren skulle k o m m a , gjorde Andersson ett försök att v ä n d a på blocket med hjälp av sin gräv- maskin, en s. k. frontlastare. Detta lyckades, och n ä r undersidan kom u p p , upptäckte Gerebo och Andersson, att det fanns ristning på den sidan. Sprängningen inställdes.

Bild 1. Gammalt brofäste vid Ingeborgsbäcken strax söder om fyndplatsen. Foto G. Hildebrand, 1972. — Old bridgc-abutment at Ingeborgsbäeken, just south of the locality.

Vid mitt besök på fyndplatsen låg blocket kvar i detta läge. Stenen hade vänts nästan ett halvt varv, och största delen av den sida, som förut hade legat nedåt, var nu synlig.

Den visade sig vara praktiskt taget helt täckt av ristning; r o t ä n d a n var nämligen över- raskande snålt tilltagen.

Ett p a r meter från runstenens r o t ä n d a syntes i en ganska g r u n d grop i åkern ett tiotal smärre stenar, som otvivelaktigt h a d e ingått i runstenens ursprungliga g r u n d . M a n fick omedelbart intrycket, a t t den tunga stenen hade rests på ett föga stabilt underlag.

Det föreföll inte överraskande, att stenen i d e n n a åkerlera hade fallit och sjunkit djupt ned i marken. Detta måste ha skett för länge sedan, åtminstone före 1600-talets början.

Den bör redan då h a legat nedsjunken i j o r d e n , eljest h a d e den säkerligen varit känd

för de »hävdasökiare», Caspar Cohl och

Förkortningar

I uppsatsen h a r följande förkortningar an- vänts: A T A = Vitterhetsakademiens antikva- risk-topografiska arkiv; LS A = L a n t m ä t e r i - styrelsens arkiv; D R = Lis Jacobsen og Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter (1942); U = Elias Wessén och Sven B. F. Jansson, Upp- lands runinskrifter (1940-); Sö = Erik Bråte och Elias Wessén, Södermanlands runinskrifter (1924-36); Sm ^ R a g n a r Kinander, Små- lands runinskrifter (1935-61); V g = H u g o J u n g - ner och Elisabeth Svärdström, Västergötlands runinskrifter (1940-70); NlyR = M a g n u s O l - sen, Norges innskrifter med de yngre runer (1941-60); V s = S v e n B. F. Jansson, Väst- manlands runinskrifter (1964).

Fornvännen 68

(3)

Skinnastenen i Tillinge 145

J o h a n n e s Rhezelius, som på 1630-talet undersökte runstenar i Tillinge. Ingen ortsbo hade då k u n n a t l ä m n a upplysningar om den stora runstenen på d e n n a plats; Skinna- stenen h a d e tydligen redan fallit i glömska.

Gropen, g r u n d s t e n a r n a och runstenens läge vid mitt besök på fyndplatsen gav vid handen, att stenen hade fallit framåt och att ristningsytan ursprungligen h a d e varit vänd åt Ö N Ö eller Ö .

Själva fyndplatsen är av intresse. R u n - stenen låg nämligen i åkern 580 m S Ö (153

0

) om mangårdsbyggnaden i Skinna 2: 2,

1

40 m N Ö o m Ingeborgsbäcken, som i östsydöstlig riktning rinner ned mot Svinnegarnsviken.

D e n n a bäck utgör här gräns mellan Tillinge och T e d a socknar. Skinnastenen har alltså ursprungligen rests endast några tiotal meter från sockengränsen och från vattendraget.

I Ingeborgsbäckens b r ä d d a r fanns ä n n u , S om fyndplatsen, några stenar kvar av ett g a m m a l t brofäste. Gårdsägaren berättade att h a n hade kört flera kärrlass med sten från det korta stycke av åkern vilket ligger mellan fyndplatsen och bäcken.

U t a n tvivel har Skinnastenen stått rest vid en forntida väg. Stenen har med a n d r a ord varit en »brosten». Den bör ha stått vid vägens västra sida, eftersom ristningsytan h a r varit vänd åt östligt håll. Vägen h a r av allt att d ö m a gått i nordsydlig riktning från Vela över Risberga på a n d r a sidan bäcken och sedan svängt åt ö till Ingeborg — det forna Husby — och Svinnegarns källa.

Tidigare h a r marken tillhört Vela; se not 1.

O r t n a m n e t är i detta s a m m a n h a n g av in- tresse. Vela är nämligen en avledning av substantivet vad, fsv. Vadhla, vadställe. De äldsta beläggen för Vela i Tillinge socken är wedta 1367, in vadhla parochie tyllinge 1374, ii Wcedhlom, a t : Wadhla 1409.

1

Det är den byggnad som på Ekonomiska kartan (11 H Enköping 1 d S v i n n e g a r n ) är inlagd rakt V om D i Danviken. Skinna 2 :2 var ända till år 1947 ett Uanvikshemman. På äldre kartor går Skinna 2 : 2 under namnet »Danviks Skinna». — Den åker där runstenen påträffades köptes av Gerebo för några år sedan; förut hade denna mark tillhört Vela (»Danviks Vela»). Ekonomiska kartan har genom markförvärvet blivit föråldrad med avseende på fastighetsredovis- ningen.

Bild 2. Skinnastenen reses.

raised.

— The Skinna stone is

Ett femtiotal meter väster om d e n n a väg h a r senare en a n n a n väg byggts. Den torde ha löpt ungefär parallellt med »runstens- vägen». D e n n a yngre väg, som n u m e r a också är bortodlad, finns på 1700-tals- kartor (LSA: B66, 7 7 : 2 av år 1736; B66, 47: 3 av år 1767; B61, 15: 1 av år 1773), på topografiska kartor (1922) och återfinns ä n n u på Ekonomiska kartan, d ä r den betecknas som »sämre brukningsväg». D ä r d e n n a yngre väg korsade bäcken ser m a n ä n n u tydligt brofästet med m å n g a stenar kvar i bägge å b r ä d d a r n a . Se bild 1.

Vid den forntida vägen har Skinnastenen stått rest som ett ståtligt minnesmärke och en god vägvisare till den plats d ä r det gick att taga sig över bäcken.

T y v ä r r kunde Skinnastenen ej resas på

sin ursprungliga plats. Den vackra runstenen

skulle nämligen, om den h a d e rests på fynd-

platsen i åkern, dels ha blivit mycket svår-

åtkomlig, dels ha berett monumentets räd-

dare b e t y d a n d e hinder vid b r u k a n d e t av

åkern. Dessutom skulle stenen löpa risken

(4)

Bild 3. Runstenens nuvarande plats. Foto S. Hallgren, 1972. — The present location of the runestone.

a t t skadas av jordbruksmaskinerna, vilket n u m e r a ofta är fallet med runstenar ute i åkrarna.

Stenen restes genom Riksantikvarieäm- betets försorg (konservator R . Wibeck) vid körvägen mellan Skinna och Vela, 480 m Ö S Ö om mangårdsbyggnaden i Skinna 2: 2.

Den står just d ä r körvägen svänger av åt norr mot Vela. Ristningsytan vetter åt V N V , mot Skinna och m o t vägen. Vid resandet av den otympliga runstenen l ä m n a d e oss Pansarregementet i Enköping en värdefull hjälp genom att ställa personal och en kraftig kranbil till förfogande. Se bild 2.

Skinnastenen gör på den plats där den nu h a r rests ett i m p o n e r a n d e intryck. Se bild 3.

Den syns vida omkring, är lätt åtkomlig för besökare och är varken till hinders för tra- fiken eller jordbruksarbetet. Den står på en

plats där den forntida vägen av allt att d ö m a en gång gick, 280 m N N Ö (18

0

) om fynd- platsen.

Runstenens hela höjd är 235 cm, höjden över marken är 220 cm. Största tjocklek

71 cm. Ristningsytan är nedtill 150 cm bred, på mitten 141 cm. Den höga och tunga stenen har som ovan framhållits en på- fallande kort r o t ä n d a (15 c m ) . Stenen h a r huvudsakligen stått (och står) på sin stora, triangulära basyta.

Stenarten är grå gnejsgranit med mörka inslag. Ytan är knottrig, delvis vittrad; den h a r m å n g a små fördjupningar och gropar.

Detta gör den mycket rika och invecklade ornamentiken på sina ställen svår att reda och gör inskriften delvis otydlig och något svårläst. N å g r a säkra spår av färg kunde j a g ej finna vid min undersökning.

Inskrift:

+ a r a t r + yk + ernkisl + yk + a l f t o n + yk

Fornvännen 68

(5)

Skinnastenen i Tillinge 147

f u t r a f j r l i t u t a k u a t sten + afti i kisi

•i:< »1 35 40 45 s o

f a b u r t sen +

55

Haratdr ok JErngisl ok Halfdan ok Fotraår letu haggva stain aftiR Gisl, fadur sinn.

» H a r a l d och Ärngisl och H a l v d a n och Fotrad läto hugga stenen efter Gisl, sin fader.»

Till läsningen: Inskriften börjar nedtill, något till vänster om mitten, med ett skiljetecken, som har formen av ett kors. Alla inskriftens skilje- tecken har denna form. De finns mellan varje ord utom i ett fall, nämligen före 32 I. Att skilje- tecken här saknas torde bero på att inskriften med ordet 32-35 litu byter slinga, i a har, liksom inskriftens övriga a-runor, bistav endast till vänster om huvudstaven. Bistaven är i alla a-runorna ansatt ungefär vinkelrätt mot huvudstaven; jfr n-runornas form. Efter i a finns mitt i slingan en rund, punktliknande, naturlig urgröpning. Mellan 3 a och 4 t finns ingen runa. Runföljden 1-5

a r a t r ; är fullt säker. 4 t har bistav på båda sidor om huvudstaven; samma form har inskriftens alla t-runor. 6 y är tydligt stunget med en rund punkt, liksom 8 e. 10 n har bistav endast till höger om huvudstaven. Bistaven är ansatt ungefär vinkelrätt mot huvudstaven; samma utseende har alla inskriftens n-runor. Jfr a-runornas form. I 11 k finns mellan huvudstav och bistav en mycket liten och grund fördjupning, som säkert är natur- lig. I ytan finns ett mycket stort antal dylika små urgröpningar. 121 är ej stunget. 13 s har formen l^|; samma form har 40 s, medan 50 s och 57 s har formen pl. 15 y är tydligt stunget. Skiljetecknet före 16 k är grunt men säkert. I 16 k finns mellan huvudstav och bistav en liten grund, naturlig grop; runan är ej stungen. Mellan ig f och 20 t är avståndet dubbelt så långt som normalt. Här gör ristningsytan en vinkel, och i vinkelbottnen finns en oskarp fördjupning, som har en viss likhet med en mycket grunt ristad huvudstav. Det är visser- ligen möjligt, att ristaren först har tänkt placera 20 t på detta ställe men funnit platsen olämplig och snart ändrat sig. Det troliga är emellertid, att linjen är naturlig. 21 o har dubbelsidig, nästan vinkelräta bistavar; endast den övre lutar något ned åt höger. 25 f är säkert. I 26 u finns en liten naturlig fördjupning. Runföljden 25-31 f u t r a b r är fullt säker. Före 32 I finns inga spår av skiljetecken; ytan är här ojämn och vittrad.

33 i är ej stunget. 41 t är stupruna. 42 e är stunget med en stor, rund punkt. 44 R är tydligt. I 48 k

finns en liten, naturlig fördjupning mellan huvud- staven och bistaven. 58 e är tydligt stunget med en avlång punkt. Inskriften avslutas med ett skiljetecken.

Skinnastenen är utomordentligt rikt orne- rad. Hela ristningsylan är täckt av eleganta och vindlande slingor. Ingen runsten över- träffar den nyfunna ristningen, när det gäller slingornas invecklade, rytmiska lek.

M a n kan f. ö. konstatera, att ristaren själv har blivit förvirrad av rikedomen i sin slingrande ornamentik. H a n har, då drak- slingorna korsar v a r a n d r a , flera gånger råkat hugga fel i korsningspunkterna. Ibland ä r de felaktiga linjerna g r u n d a r e än de riktiga, vilket antingen kan bero på att dessa linjer har ingått i ristarens »skissering»

av ornamentiken, eller på att han har märkt sin felhuggning, innan han hunnit hugga ned linjerna till normalt djup. Dylika misshugg har runmästaren naturligtvis k u n n a t dölja eller åtminstone göra mindre iögonfall- a n d e , n ä r ristningen uppmålades. Frågan om vem ristaren är skall j a g å t e r k o m m a till, sedan inskriften har behandlats.

Inskriften h a r en alldaglig formulering.

Den meddelar i all enkelhet, att fyra bröder har låtit utföra minnesmärket efter sin fader.

Den av sönerna som nämns först, och som

alltså bör ha varit den äldste, har ett n a m n

som ristaren har återgivit med den egendom-

liga runföljden + a r a t r + . Detta motsvarar

icke något känt p e r s o n n a m n ; m a n tvingas

nog att räkna med en felristning. Den när-

mast till hands liggande förklaringen till

n a m n e t är, att ristaren har råkat h o p p a över

en I-runa (f) före t - r u n a n ( f ) , en felristning

som kan ha berott på de två runornas snar-

lika form. En likartad felristning (uteglömd

I-runa) i n a m n e t Haratdr finner m a n på en

dansk runsten ( D R 55): h å r a t s , Haralds

(genitiv). Det n a m n som ristaren åsyftat h a r

i så fall varit (H)araldr. Att initialt h saknas

lägger ej något hinder i vägen för en sådan

uppfattning av runföljden; den korta in-

skriften ger oss nämligen själv två a n d r a

exempel på att Skinnastenens ristare ut-

l ä m n a r h i början på ord: a l f t o n , Halfdan

och a k u a , haggva.

(6)

Haratdr h a r av runinskriftsmaterialet att d ö m a varit ett sällsynt n a m n i U p p l a n d u n d e r vikingatidens slutskede. Detta n a m n h a r nämligen hittills endast påträffats en gång på uppländskt område, vilket kan förefalla oss överraskande med hänsyn till den ena- stående rika namnskatt som h a r bevarats till vår tid på landskapets runstenar från

iooo-talet. Det enda tidigare k ä n d a u p p - ländska belägget på n a m n e t Haratdr finns på runstenen U 768 Testeby, vilken ursprung- ligen restes endast omkring 7,5 km (fågel- vägen) N N Ö om Skinna, n ä r a gränsen mellan Tillinge och Vårfrukyrka socknar.

N a m n e t är på Testebystenen ristat h a r a l s Haralds (genitiv). I det fallet h a r ristaren, som icke är identisk med Skinnastensmästa- ren, u t e l ä m n a t en t - r u n a — h a r a l s i st. f.

h a r a l t s — vilket emellertid ej bör u p p - fattas som en felristning av samma slag som Skinnastenens, utan som interkonsonantisk cZ-förlust i uttalet. Alldeles s a m m a »skriv- ning» h a r a l s (gen.) återfinns på Skern- stenen 1 ( D R 80).

Utanför U p p l a n d är n a m n e t Haratdr ganska väl styrkt i runinskrifter. Det finns på två sörmländska stenar: Sö 179 Grips- holm och Sö 242 Stav, Västerhaninge sn.

Det är också belagt på två runstenar i Små- land: Sm 42 och 87. Det förstnämnda be- lägget åsyftar emellertid icke en smålänning utan antingen en son till K n u t den store eller också, möjligen, H a r a l d h å r d r å d e . I västgötska runinskrifter finns tre belägg, V g 85, 88 och 165, men av dessa hör endast ett belägg till runsvensk tid i egentlig mening (Vg 85), m e d a n de två a n d r a finns på r u n - ristade g r a v v å r d a r från 1200-talet. Slut- ligen finns ett exempel på en nyfunnen frag- mentarisk öländsk runsten i Köpings kyrka (se min fyndrapport 1957, nr 44, A T A ) .

På danska runstenar från vikingatiden förekommer n a m n e t fyra gånger ( D R 36, 42, 55 och 80), men i två av dessa fall ( D R 42 och 55) och troligen också i D R 36 åsyftas en och samme m a n , nämligen kung H a r a l d Gormsson. Det är f. ö. ej uteslutet, att också det fjärde belägget ( D R 80) gäller samme danske konung. I norska runinskrifter är Haratdr hittills belagt en gång, men det är i

en medeltida inskrift på en amulett (NlyR 270). Också i det fallet gäller det — typiskt nog — en kung, H a r a l d h å r d r å d e (?):

h a r a l r k o n u n k r . N a m n e t är mycket »an- vänt inom den norska konungaätten, m e n för övrigt föga brukligt i Norge i äldre tider.

M e r a vanligt blir det först äfter 1200» (E. H . Lind, Norsk-isländska dopnamn, sp. 487). Lind framhåller (a. a. Supplemenlbandel, sp. 413), att de norska fallen av detta n a m n »alldeles övervägande hör h e m m a på ö s t l a n d e t » . På Island slog n a m n e t aldrig igenom; d ä r finns endast några enstaka belägg. D ä r e m o t är n a m n e t vanligt i D a n m a r k och det är sannolikt, att det till Norge är »infört från D a n m a r k » och a t t »överflyttningen h a r förmedlats av k o n u n g a ä t t e n » (Lind, Supple- mentbandet, sp. 413). Att n a m n e t Haraldr från början h a r varit knutet till den ledande klassen i forntidens samhälle stämmer väl med namnets ursprungliga innebörd: »den som har makten över h ä r e n » .

Först u n d e r medeltiden har Harald blivit ett mycket vanligt n a m n i Sverige, allmänt också i U p p l a n d . Av visst intresse är emeller- tid, som redan E. Wessén har framhållit, att n a m n e t ä n n u u n d e r medeltiden »varit vida m e r i bruk i götalandskapen (Småland, Östergötland, Västergötland, V ä r m l a n d ) än i M ä l a r d a l e n » {Södermanlands runinskrifter.

Även inskriftens a n d r a n a m n , /Erngisl, h a r av runinskrifterna att d ö m a varit sällsynt u n d e r runsvensk tid. U t o m på den nu på- träffade stenen h a r det hittills endast varit belagt på U 828 Bodarna, Fittja sn. D ä r h a r n a m n e t den yngre formen JErnist, e r n i s l . Den oomljudda sidoformen Arngisl, a r n k i s l , finns på U 629 och troligen på Sö 274, a u r n i s l . I det förstnämnda fallet bör m a n emellertid räkna med möjligheten, att a- r u n a n i förleden kan vara tecken för <g-ljud, och att m a n också d ä r i så fall h a r ett exempel på JErngisl.

U n d e r medeltiden är JErngist [ALrnils, JErnels) ganska vanligt i Sverige, m e d a n n a m n e t är sparsamt belagt i D a n m a r k och Norge. Det är mycket troligt, att det h a r spritts från svenskt o m r å d e (se t. ex. Nordisk kultur 7, Personnamn, s. 65, 131).

Fornvännen 68

(7)

Skinnastenen i Tillinge 149

Den döde faderns n a m n Gisl ingår som synes som efterled i sonens n a m n /Erngisl.

Detta är exempel på den u r g a m l a n a m n - givningsprincip som kallas variation. I detta fall h a d e fadern ett enkelt, osammansatt n a m n ; sonen fick då ett tvåledat, ett för- faringssätt som av personnamnsforskarna benämns additionsvariation. — Gisl är ett på uppländska runstenar vanligt n a m n ; det är nu belagt ett 20-tal gånger. Utanför

Bild 4. Den nyfunna stenen vid Skinna. Foto S. Hal gren, 1972. — The newly found stone at Skinna.

U p p l a n d är det d ä r e m o t ganska sällsynt.

Anmärkningsvärt är att den tvåstaviga

formen, Gisli, som under medeltiden blir

den vanliga, hittills endast har belagts två

gånger i svenska runinskrifter (U 611 och

V g 119). På Island förekommer Gisl ofta,

(8)

m e d a n det är ett ovanligt n a m n i Norge och D a n m a r k .

Den tredje sonen bär n a m n e t Halfdan, a l f t o n . vilket är ett av de oftast förekom- m a n d e n a m n e n i de svenska runinskrifterna från tiohundratalet. Det h a r nämligen hit- tills påträffats ett 40-tal gånger; mer än hälften av dessa runbelägg härrör från U p p - land. N a m n e t är ur namnhistorisk synpunkt av stort intresse; det har behandlats av E.

Wessén i hans arbete De nordiska folkstam- marna i Beowulf (1927). D ä r konstateras bl. a., att n a m n e t Halfdan ('halvdanen', 'den till hälften danske') från början är ett b i n a m n , som har u p p k o m m i t i D a n m a r k under folk- vandringstiden, »då d a n e r och heruler smälte s a m m a n till en enhetlig befolkning.

Vidare är det alldeles tydligt, att n a m n e t ingalunda inneburit något nedsättande eller förklenligt. T v ä r t o m h a r det i detta fall varit ärofullt att räknas som 'halvblod'. N a m n e t bäres med förkärlek av konungar och höv- dingar i D a n m a r k , och i Norge hör det nästan uteslutande h e m m a i kungafamiljen»

(a. a. s. 47). Eljest är det sällsynt före 1200 i Norge och på Island, men i Sverige och D a n m a r k är det under medeltiden »rätt vanligt». H a l v d a n skulle alltså ha spritt sig på liknande sätt som Skinnastenens första n a m n , H a r a l d .

Den son som n ä m n s sist, den yngste av bröderna, h a r i likhet med de a n d r a sönerna fått ett tvåledat n a m n , av ristaren återgivet som f u t r a p r . Vi finner här ett hittills aldrig belagt n a m n . Att förleden är m a n s n a m n e t Fotr, särskilt känt som n a m n på den fram- stående uppländske r u n m ä s t a r e n Fot, är väl ofrånkomligt. Slutleden förefaller vid första ögonkastet att vara n a m n e l e m e n t e t -radr (isl. -rädr).

2

Att slutleden i Fotradr ur- sprungligen skulle innehålla detta person- namnselement är emellertid med hänsyn till innebörden i förleden osannolikt.

Det helt enastående n a m n e t bör såvitt j a g förstår i stället uppfattas som ett b i n a m n

Folhradr m e d betydelsen 'den fotsnabbe' {k faller j u tidigt i uddljud före r.) Adjektivet hraår är ett i germanska fornspråk och i nordiska dialekter mycket vanligt ord m e d betydelsen 'rask', ' s n a b b ' ; fsv. radher, (ny)isl.

hradur, no. ra{d), da. dial. rad osv. I Daniel Herweghrs ofullbordade ordbok över västmanlandsmålet, Idiolicon Westmannicum (tryckt Västerås 1925), upptages också ordet

» R a d , radt, facilis, facile». Som exempel anförs uttrycket: »Thet cer ej så radt alt göra thet, icke så lätt.» Det är f. ö. detta ord som ingår i sammansättningar som fsv. fulradher 'mycket hastig', 'mycket rask' och sv. dial.

rahänl 'flyhänt'; i isländskan finns en stor m ä n g d ord i vilka hraö- ingår, bland dem hradfattur 'snabbfotad'. På västnordiskt om- råde är ett d o p n a m n Hradi och ett b i n a m n hradi, 'den raske', 'den snabbe', säkert styrkta.

Adjektivet (och binamnet) folhradr h a r alltså s a m m a betydelse som isl. fothvalr [fålfrdr, fålfimr, fålfljotr) 'snabbfotad'. Det kan a n m ä r k a s att -hvalr ingår som slutled i ett flertal personnamn och a t t Hvalr och Hvati finns som d o p n a m n och b i n a m n ; se Lind, Dopnamn, sp. 602 och Personbinamn, sp. 162 f.

N a m n e t Fol{h)radr bör — eftersom vokalen i slutleden är kort — på nusvenska återges Fotrad, ej Fotråd.

Sedan n a m n e t på den nyfunna runstenen nu har dryftats, återstår endast att söka fastställa, vem som h a r utfört den vackra ristningen. Att det h ä r är fråga om en verkligt framstående r u n m ä s t a r e är höjt över tvivel.

T y v ä r r har denne underlåtit att själv n a m n g e sig, m e n n ä r det gäller Skinnastenen är det möjligt att med full säkerhet bestämma rista- ren.

I U p p l a n d s västliga och sydvästliga bygder, alltså här i gränstrakterna mellan U p p l a n d och V ä s t m a n l a n d verkade under 1000- talets förra hälft en originell och konstnärligt högtstående runristare som hette Livsten.

H a n h a r i dessa bygder signerat sju av sina verk: U 760 Enköping, U (766 och) 767 Norrby, Vårfrukyrka sn, U 1152 Brunnby, Frösthults sn, U 1158 Stora Salfors, Simtuna

2

Detta namnelement är bildat på verbet råda, 'ge råd' cl. dyl.; jfr runsv. Astradr och Gaulraår (urn. f r a w a - r a d a R . fvn. *Frärdår). Samma ordstam, substantivet rad, 'råd. klokhet' osv. ingår i de särskilt på kontinen- ten vanliga namnen med förleden Rad-; fornsvenska namn av denna typ är t. ex. Radhger, Radhgirrdh och Radhulv.

Fornvännen 68

(9)

Skinnastenen i Tillinge 151

sn, U 1161 Altuna kyrka (tillsammans med a n d r a ristare), U 1164 Stora R u n h ä l l e n , Västerlövsta sn och Vs 29 Sala.

Det som möjliggör en säker attribuering av Skinnastenen till Livsten är, att alla för honom u t m ä r k a n d e och omisskännliga d r a g återfinns i runinskriften på den hittills okända runstenen. Runformerna, skiljetecknen, r u n - ortografien och huggningstekniken är full- ständigt överensstämmande med ristningar som har signerats av Livsten.

V a d runformerna beträffar finner m a n de karakteristiska a- och n - r u n o r n a med sina ensidiga, m o t huvudstaven vinkelräta bi- stavar. Skiljetecknen utgörs av relativt stora kors, ej kryss. M e d avseende p å »stavningar»

kan m a n anföra n a m n e t Halfdan, som på Skinnastenen är ristat f a l f t o n - i - . På den av Livsten signerade Salastenen (Vs2g) möter oss samma namn, ristat på exakt samma sätt:

•I- a l f t o n + . Av detta exempel framgår, a t t Livsten u t e l ä m n a r h - r u n a n i början av ord;

i signerade ristningar finner vi liksom på den nyfunna stenen skrivningen a k u a ; a n d r a exempel är u l f a s t (Holmfast ack.), u l m o [Holma, ack.). Dessutom ger Skinnastenen exempel på det för Livsten u t m ä r k a n d e draget att o - r u n a n används som tecken för

nasalerat a-ljud; från signerade ristningar kan anföras — förutom det ovan n ä m n d a a l f t o n på Vs 29 — k u p o n [godan, U 760), selfon, s t e n o , t u o (sialfan, staina, tva, U 766 och 767), b u o n t a (boanda, U 1152).

Exempel på denne ristares vana att beteckna den gamla diftongen ai med e-runa finner m a n i s t e n (stain, ack.). Framhållas kan prepositionen afti (aftiR), och konjuktionen auk, ok, ristad yk, som finns i Livstens signe- rade ristningar.

V a d ornamentiken beträffar är det be- tecknande att kors saknas, och att vissa fel- ristningar förekommer (se ovan s. 147).

Det hos Livsten vanliga stående rundjuret finns visserligen ej p å Skinnastenen, men m a n känner också h ä r rörligheten och den rytmiska spänsten 1 hans linjeföring.

M e d fyndet av Skinnastenen h a r ytter- ligare ett förnämligt verk av Livsten kommit till vår kännedom. Det är den femte rist- ningen av hans h a n d inom Tillinge socken;

sammanlagt h a r till vår tid bevarats arton av hans verk, av vilka som ovan framhållits inte ens hälften h a r signerats.

M å n g a runstensfynd har under senare år gjorts i vårt land. Bland dessa kan Skinna- stenen räknas till de allra vackraste.

T h e Skinna Runestone in Tillinge

A hitherto unknown runestone was found in 1972 in a field now belonging to Skinna F a r m in the parish of Tillinge, province of U p p l a n d . T h e stone proved to be a so-called bridge stone, marking the passage across an important förd. T h e carving is not signed,

but according to the present a u t h o r it was

beyond doubt done by the prominent r u n e

carver, Livsten. T h e inscription runs: " H a r a l d

a n d Ärngisl a n d H a l v d a n a n d Fotrad had

the stone hewn after Gisl, their father."

References

Related documents

»som hörnsten under nordvestra hörnet, men endast obetydligt al ristningen är synligt». Endast en mindre del av runstenen är synlig utanför muren. Stenarten iir grå granit..

Bei der Restaurierung der Kirche von Sproge in Gotland stieC man auf einen reich geschmiickten und mit Runen beschriebenen Bildstein. Der Stein war in eine Piscina-Nische

På Riksantikvarieämbetets uppdrag undersökte jag stenarna redan den 19—22 januari 1954, trots att man hade anledning att räkna med alt ytterligare fynd under arbetenas fortskridande

Med al reser- vation for binderunens vedkommende föreslås da folgende laesning og tolkning af indskriften: rape sa er kan namn orklaski (d. är ordet fontkar, funtkar det van-

Rexell på Ryssby församlings vägnar om tillstånd &#34;att ur Ryssby kyrkas södra mur få framtaga en där befintlig runsten.&#34; Kyrkoherden avslutar sin skrivelse på

Västmanland är fattigt på runinskrifter, en fattigdom, som framträder sär- skilt skarpt vid en jämförelse med Upplands och Sörmlands rikedom på mo- nument av detta slag. Upp-

Däremot höra namnen porftr och Siyrior (Sirio) till de vanli- gare personnamnen under vikingatiden och medeltiden. Det sista ordet är givetvis det fornsvenska och forndanska

Euphrosynes runsten från Berga är sålunda rest till minnet av en englandsfarare, icke, som hon trodde, efter en man, som hade farit i österled. Egendomligt nog låg emellertid,