A t t r e s a
i E u r o p a
E u r o p e i s k a k o m m i s s i o n e n
2 0 0 1
Inga gränskontroller
Det finns inte någon kontroll vad gäller tull och moms för bagage och varor vid de inre gränserna inom Europeiska unionen.
Resenärer kan resa fritt inom unionen med vilket transportsätt som helst – bil, flyg, tåg eller båt – utan att längre behöva genomgå tullkontroller.
Dessutom finns det inte några kontroller för de personer som, oavsett medborgarskap, passerar gränserna mellan de länder som tillämpar Schengenavtalet, nämligen: Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike (1), Italien, Luxemburg, Nederländerna, Österrike, Portugal, Finland och Sverige. Även Norge och Island ingår i Schengenområdet, dock endast för personer och inte för bagage.
(1) Tillämpar temporärt en undantagsklausul vid sina landgränser till Belgien och Luxemburg.
Pass
Sedan 1985 utfärdar unionens medlemsstater ett pass som är vinrött till färgen och av samma modell i hela EU.
Körkort
Glöm inte att ta med körkortet! Det gäller i samtliga länder inom EU.
Körkortet gäller även om man bosätter sig i en annan medlemsstat ända tills det förfaller (såvida inte giltighetstiden för körkort är kortare i värdlandet – kontrollera!). Ett nytt körkort kan fås hos de lokala myndigheterna i utbyte mot originalkörkortet.
Inköp i andra EU-länder
Man kan köpa alla slags varor i en annan medlemsstat och ta hem dem utan att behöva betala några tullavgifter, under förutsättning att varorna har köpts för personligt bruk och inte för att säljas vidare. Nedan finns uppgifter om vad som gäller för sprit och tobak.
När man köper varor i en annan medlemsstat betalar man momsen där som vilken medborgare som helst i det landet och man behöver inte längre betala moms en andra gång i sitt hemland.
Det finns emellertid ett undantag beträffande moms. Det gäller köp av privatbilar som har gått mindre än 6 000 km eller som förs in mindre än sex månader efter den första registreringen. Momsen skall då betalas i det land där man är bosatt och där fordonet skall registreras. Försäljningspriset blir därmed den avgörande faktorn vid köpet och inte momsen.
Detta gäller också för flygplan (mindre än 40 timmars flygtid) och båtar (mindre än 100 timmar i trafik).
Territorier med undantag
Bestämmelserna för moms och accis som anges ovan gäller inte för följande territorier: Helgoland och Büsingen (Tyskland); Kanarieöarna och Ceuta och Melilla (Spanien); Athosberget (Grekland); de utomeuropeiska departementen Guadeloupe, Martinique, Réunion och Franska Guyana (Frankrike); Livigno, Campione d’Italia och den italienska delen av Luganosjön (Italien); Gibraltar och Kanalöarna (Förenade kungariket); Åland (Finland).
För dessa territorier gäller samma gränser för mängd och värde som för länder utanför unionen (se nedan).
Sprit och tobak
Det finns inte längre några mängdbegränsningar för tobak och sprit inom Europeiska unionen. Medlemsstaterna förbehåller sig emellertid rätten att kontrollera att produkterna enbart är avsedda för personligt bruk och inte för att säljas vidare.
Följande mängder används som gränser av myndigheterna vid bedömning av huruvida inköpen verkligen kan anses vara avsedda för personligt bruk:
• 800 cigaretter
• 400 cigariller
• 200 cigarrer
• 1 kg tobak
• 10 liter sprit (över 22 %)
• 20 liter starkvin
• 90 liter vin varav 60 liter mousserande vin (1)
• 110 liter öl (2) (1) 45 respektive 30 liter i Irland.
(2) 55 liter i Irland.
Även om man för in större mängder behöver man inte betala skatt för varorna i sitt hemland om man kan bevisa att de skall användas för personligt bruk (till exempel ett bröllop eller en familjefest).
Införandet av dessa nya bestämmelser har skjutits upp till den 1 januari 2004 för Danmark, Finland och Sverige.
Danmark: För den som reser till Danmark, och för boende i Danmark som har tillbringat mer än 24 timmar i ett annat land, gäller följande tullfria ransoner till och med den 31 december 2003: 300 cigaretter
eller 150 cigariller eller 75 cigarrer eller 400 gr röktobak samt 1,5 liter sprit.
Boende i Danmark som har tillbringat mindre är 24 timmar i ett annat land kan tullfritt endast ta in 100 cigaretter eller 150 cigariller eller 75 cigarrer eller 400 gr röktobak samt 0 liter sprit.
Finland: För den som reser till Finland gäller följande tullfria ransoner till och med den 31 december 2003: 300 cigaretter eller 150 cigariller eller 75 cigarrer eller 400 gr röktobak; 1 liter sprit; 3 liter starkvin (t.ex. sherry) eller mousserande vin; 5 liter icke-mousserande vin; 15 liter öl.
Sverige: För den som reser till Sverige gäller följande tullfria ransoner till och med den 31 december 2003:
Sprinthaltiga drycker (liter) 2001 2002 2003
Sprit 1 2 5
Starkvin 6 6 6 (1)
Vin
(inklusive mousserande vin) 26 26 52
Öl 32 32 64
(1) Denna gräns kan komma att höjas.
Tobak 2001–2003
Cigaretter eller 400
cigariller eller 200
cigarrer eller 100
röktobak (gram) 550
Inköp i länder utanför Europeiska unionen
Resenärer som kommer från länder utanför EU får föra in varor i sitt personliga bagage utan att behöva betala tull, moms och accisavgifter inom nedanstående gränser, under förutsättning att varorna inte är avsedda för försäljning.
Tillåten mängd:
• 200 cigaretter eller (1) (2)
• 100 cigariller eller (2)
• 50 cigarrer eller (2)
• 250 gr röktobak (2)
• 1 liter sprit (över 22 %) eller (1)
• 2 liter starkvin (t.ex. sherry) och mousserande vin
• 2 liter icke-mousserande vin
• 50 gram parfym
• 0,25 liter eau de toilette
(1) 100 cigaretter och 0 liter de sprit för boende i Danmark som vistats mindre än 24 timmar i ett annat land.
(2) 25 cigaretter eller 10 cigariller eller 5 cigarrer eller 25 g tobak för resande från Slovakien, Slovenien, Tjeckiska republiken och Ungern som reser in till Österrike landvägen.
Värdegräns 175€
Värdegränsen gäller för varor som inte omfattas av mängdbegränsningar.
Varans värde får inte delas upp.
Denna gräns minskas till 90 € för resande som inte fyllt 15 år och som reser in i vissa medlemsstater. Den är också begränsad till 100 € för resande från Polen, Slovakien, Slovenien, Tjeckiska republiken och Ungern som reser in i Österrike eller Tyskland landvägen eller sjövägen längs kusten.
25 , 0
% 25
, 0
% 22
, 0
% 21, 0%
20
, 0
% 20
, 0
% 20
, 0
% 19
, 6
% 19
, 0
% 18
, 0
% 17, 5
% 17, 0
% 16
, 0
% 16
, 0
% 15
, 0
%
DK S FIN B IRL A I F NL GR GB P E D LMoms
Momsnivåerna skiljer sig åt från en medlemsstat till en annan.
De olika länderna har ändå en liknande momsstruktur med en obligatorisk vanlig momssats och en eller två frivilliga lägre momssatser. Medlemsstaterna diskuterar för närvarande en harmonisering av momsnivåerna med två trösklar – en miniminivå på 5 % för den lägre momsen och en maximinivå på 15 % för den vanliga momsen. Då vissa produkter eller tjänster hittills med fördel har legat på en nivå under 5 % kommer denna nivå att kvarstå ytterligare några år.
Normal momssats som gäller i varje medlemsstat:
Bilförsäkring
Kontrollera försäkringen innan resan påbörjas! Det är lämpligt att ta med sig ett försäkringsbevis. Det bevisar att man är försäkrad för eventuella skador som man kan orsaka. Då ersättningsbeloppen för skador som orsakas av tredje man varierar från land till land kan det vara klokt att ta en extraförsäkring för att täcka denna risk.
Sjuk- eller olycksfallsförsäkring
Innan man beger sig till ett annat land inom EU bör man gå till sin försäkringskassa och be om en E111-blankett. Om något skulle inträffa ger denna blankett rätt till samma förmåner som sjukförsäkringssystemet ger landets egna invånare (läkar- eller tandläkarvård, läkemedel, sjukhusvistelse). Vid eventuell sjukdom lämnas E111-blanketten över till den lokala sjukförsäkringskassan i det land man befinner sig.
Dessa förmåner gäller naturligtvis även för övriga familjemedlemmar som omfattas av samma sjukförsäkring. E111-blanketten gäller dock enbart för akutvård.
Post
Oavsett om man skriver från en solig badstrand, från kontoret eller hemifrån gäller den inrikes eller den normala portoavgiften i de flesta fall för brev och kort till ett annat land inom EU. Det gäller särskilt om man tar hänsyn till standardiserat mått och vikt.
Telefon
Den egna mobiltelefonen kan användas i hela Europa eftersom det finns en och samma tekniska standard, ”GSM”, som Europeiska unionen tagit initiativet till. Den exakta täckningen och avgiften beror på leverantören.
Innan man ringer utomlands skall man alltid slå00 – detta har harmoniserats i hela Europeiska unionen. Efter det slår man landsnumret enligt tabellen nedan.
Tid
Datum för övergång till sommartid i hela Europeiska unionen: 25 mars 2001.
Datum för övergång till vintertid i hela Europeiska unionen: 28 oktober 2001.
EU-länderna hör till någon av tre olika tidzoner:
Land Postförsändelser: Telefon:
portoavgifter till andra landsnummer för EU-lände (1) internationella samtal, efter
att ha slagit 00.
B
Brreevv mmaaxx.. VVyykkoorrtt 20 g
A 7 ATS7 ATS 43 B 21 BEF 19 BEF 32 D 1,10 DEM 1 DEM 49 DK 4,50 DKK 4,50 DKK 45 E 75 ESP 75 ESP 34 F 3 FRF 3 FRF 33 FIN 3,60 FIM 3,60 FIM 358 GB 0.36 GBP 0,36 GBP 44 GR 180 GRD 180 GRD 30 I 1 200 ITL 1 200 ITL 39 IRL 0,32 IEP (25 g) 0,32 IEP 353 L 21 LUF 21 LUF 352 NL 1,10 NLG 1,10 NLG 31 P 105 PTE 105 PTE 351 S 7 SEK 7 SEK 46(1) Prisuppgifter aktuella den 1 mars 2001. För övriga försändelser, hör med postkontoret.
GMT
GB IRL PGMT + 1
A B D DK E F I L NL SNödtelefon: 112
Vid behov av akut hjälp kan alla medborgare i Europeiska unionen ringa ett gemensamt europeiskt larmnummer – 112.
Land Nödnumret besvaras på
A > tyska B > nederländska, franska eller tyska, beroende på regionen D > tyska DK > danska, norska, svenska, engelska och tyska E > spanska F > franska; i gränsområdena kan nödnumret besvaras på engelska,tyska och spanska
FIN > finska, svenska i de tvåspråkiga områdena GB > engelska GR > grekiska I > italienska och engelska IRL > engelska L > luxemburgska, franska och tyska NL > nederländska P > portugisiska och spanska S > svenska; finska och engelska (i vissa delar av landet) samt tyska, franska och spanska (i storstäderna)A
B
D
DK
E
F
FIN
GB
GR
I
IRL
L
NL
P
S 130
120
130
110
120
130
120
112
120
130
112
120
120
120
110
100
90
100
80
90
90
100
96
90
90
96
90
80
90
90
50
50
50
50
50
50
50
48
50
50
48
50
50
50
50
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.8
0.5
0.8
0.8
0.8
0.5
0.5
0.2
(3)
(3)
(3)
(3)
(4)
(3)
(1) (1) (1) (2)
Trafiksäkerhet
(1) Tillåten hastighet i km/t, allmänna regler.
(2) Högsta alkoholhalt i gram alkohol per liter blod.
(3) Särskild lagstiftning enligt vilken användningen av mobiltelefon är förbjuden när man kör, utom vid användning av s.k. handsfree-anläggning. Att tala i mobiltelefon när man kör utgör en fara och kan vara straffbart även i andra länder.
(4) Telefon tillåten endast med högtalare, inte med hörlurar.
70 miles
70 miles 60 miles
60 miles 30 miles
30 miles
1/1 6/1 17/3 25/3 12/4 13/4 16/4 25/4 30/4 1/5 5/5 5/5 8/5 11/5 24/5 25/5 4/6
5/6 10/6 14/6 23/6 23/6 14/7 21/7 6/8 15/8 27/8 3/10 5/10 12/10 26/10 28/10 29/10 31/10 1/11 2/11 11/11 15/11 26/11 1/12 6/12 6/12 8/12 24/12 25/12 26/12 27-31/12 31/12
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
• •
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
• •
•
• •
•
•
• •
•
• •
• •
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
•
• •
•
•
•
•
• •
•
• •
•
• •
•
•
•
•
• •
•
• •
• •
•
•
•
•
• •
•
•
• •
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
*
*
*
*
*
* *** ***
*
*
*
• •
• •
•
•
•
•
•
• •
•
**
*
A B D DK E F FIN GB GR I IRL L NL P S
1/1 6/1 17/3 25/3 12/4 13/4 16/4 25/4 30/4 1/5 5/5 5/5 8/5 11/5 24/5 25/5 4/6
5/6 10/6 14/6 23/6 23/6 14/7 21/7 6/8 15/8 27/8 3/10 5/10 12/10 26/10 28/10 29/10 31/10 1/11 2/11 11/11 15/11 26/11 1/12 6/12 6/12 8/12 24/12 25/12 26/12 27–31/12 31/12
Helgdagar år 2001
Nyårsdagen Trettondagen
St. Patrick, nationaldagen Marie Bebådelsedag och nationaldag Skärtorsdagen
Långfredagen Annandag påsk Årsdagen av befrielsen Drottningens födelsedag Första maj
Årsdagen av befrielsen Majhelgdag
Årsdagen av vapenstilleståndet 1945 Bönedagen
Kristi himmelsfärds dag Dagen efter Kristi himmelsfärd Annandag pingst/
Första måndagen i juni Konstitutionsdagen Frihetsdagen Kristi lekamen Nationaldagen Midsommardagen Nationaldagen Nationaldagen Första måndagen i augusti Marie himmelsfärdsdag Allmän helgdag Årsdagen av Tysklands enande Republikens dag Nationaldagen Nationaldagen
”Nej”-dagen (nationaldag) Sista måndagen i oktober Bönedagen
Allhelgonadagen Alla själars dag Vapenstilleståndet 1918 Konstitutionsdagen Faste- och bönedag Återupprättandet av landets självständighet Konstitutionsdagen Självständighetsdagen Den obefläckade avelsen Julafton
Juldagen Annandag jul Årsslut Nyårsafton
9 maj: Europadagen * Inte i alla provinser eller delstater.
Flygpassagerares rättigheter
Europeiska unionen har fastställt rättigheter för flygpassagerare och arbetar för att genomdriva dem.
Man har numera bland annat rätt till följande:
I. Information om flygresor och bokning
Vid förfrågningar eller bokning av en flygresa genom en resebyrå i Europeiska unionen har alla passagerare rätt till neutral och exakt information.
II. Överbokning
Enligt Europeiska unionens regler skall passagerarna likabehandlas och få skälig kompensation när de nekas ombordstigning vid en flygplats i EU.
III. Ersättning vid olyckor
Passagerare som reser med ett EU-flygbolag får full ersättning vid en olycka oavsett var olyckan inträffar och vid behov även förskottsbetalningar för att avhjälpa omedelbara ekonomiska svårigheter.
IV. Lufttransport som en del av ett semesterpaket
Passagerare vid en flygresa som är en del av ett paketarrangemang
eller semesterpaket som köpts i Europeiska unionen skall erhålla tydliga uppgifter från researrangören om resan. De har även klara rättigheter när det gäller uppfyllandet av avtalet.
V. Övriga rättigheter
Flygresan regleras av ett avtal som ger passageraren vissa rättigheter. Ett exemplar av avtalet kan erhållas från flygbolaget eller resebyrån.
Enligt internationella avtal är flygbolaget ansvarigt för skada som orsakats av förseningar, utom om det bevisar att det gjort allt det rimligtvis kunnat göra för att undvika skadan eller att skadan var oundviklig. Flygbolaget är också ansvarigt för förlust av eller skador på bagage.
Den fullständiga texten om ”Flygpassagerares rättigheter” med information om hur man kan göra om rättigheterna inte efterlevs finns på
http://europa.eu.int/comm/transport/themes/air/english/pass_prot_cons/index.htm
Europeiska kommissionen
Generaldirektoratet för press och kommunikation Wetstraat/Rue de la Loi 200
B-1049 Brussel/Bruxelles Manuskriptet färdigställdes i mars 2001.
Illustration: © Rumeurs
©Europeiska gemenskaperna, 2001 Kopiering tillåten.
Printed in Belgium EUROPEISKA KOMMISSIONENS REPRESENTATIONER
Representationen i Sverige Nybrogatan 11, 3 tr Box 7323 S-103 90 Stockholm Tfn (46-8) 56 24 44 11 Internet: www.eukomm.se
Representationen i Finland Norra esplanaden 31 PB 1250 FIN-00101 Helsingfors Tfn (358-9) 622 65 44
Tfn (info 9–11.30): (358-9) 62 26 54 82 Internet: www.eukomissio.fi
EUROPAPARLAMENTETS KONTOR
Kontoret i Sverige Nybrogatan 11, 3 tr S-114 39 Stockholm Tfn (46-8) 56 24 44 55 Fax (46-8) 56 24 44 99 Internet: www.europarl.se E-post: epstockholm@europarl.eu.int info@europarl.se
Kontoret i Finland Norra esplanaden 31 PB 26 FIN-00131 Helsingfors Tfn (358-9) 622 04 50 Fax (46-8) 622 26 10 Internet: www.europarl.fi E-post: ephelsinki@europarl.eu.int
För vidare information om Europeiska unionen
Information på Europeiska unionens alla språk finns att få via Europa-servern på Internet:
http://europa.eu.int
EUROPADIREKT kan man ringa gratis till för att få svar på sina frågor om Europeiska unionen och för att få information om sina rättigheter och möjligheter som EU-medborgare:
08001 13191 (Finland) 020 79 49 49 (Sverige)
För att få fler upplysningar och publikationer om Europeiska unionen på svenska kan man vända sig till
Kommissionen och parlamentet har också kontor i Europeiska unionens övriga medlemsstater.
Kommissionens delegationer finns även på andra platser runtom i världen.
Denna publikation är utgiven på Europeiska gemenskapens alla officiella språk: danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska.
NA-28-01-007-SV-D
Euro — gemensam valuta för Europa
Tolv länder i Europeiska unionen (Belgien, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal, Spanien, Tyskland och Österrike) ingår i euroområdet och har en gemensam valuta. Växelkursen mellan euron och dessa länders nationella valutaenheter är slutgiltigt fastställd. Symbolen för euro är €.
Sedlar och mynt i euro kommer att kunna användas från och med den 1 januari 2002. Under januari och februari 2002 kommer de deltagande ländernas sedlar och mynt i nationella valutor att försvinna. Efter den 28 februari 2002, eller tidigare i vissa länder, kommer man inte längre att kunna använda mynt och sedlar i landets valuta. Man kan redan nu betala i euro med kreditkort, betalkort, resecheck eller postanvisning när man rör sig inom euroområdet. Detta kommer att i hög grad underlätta resande och prisjämförelser vid köp av varor. Men se upp:
betalningar till andra länder är fortfarande ofta dyrare än betalningar inom landet, även i euro. Fråga innan du gör betalningen!
En logo som konsumenten kan lita på
När denna logo finns som klistermärke i skyltfönster och på kassaapparater, i kataloger och på reklam under övergångstiden för införandet av sedlar och mynt
i euro (1 januari 1999–31 december 2001), betyder det att priserna är angivna både i euro och i den nationella valutan, och att priserna i euro har fastställts
enligt den officiella växelkursen och gällande avrundningsregler. Företaget som använder logon förbinder sig också att informera kunderna om euron.
Land Valuta 1 € =
cirka
A österrikisk schilling ATS13,76 B belgisk franc BEF 40,34 D tysk mark DEM 1,,96 E spansk peseta ESP 166 F fransk franc FRF 6,56 FIN finsk mark FIM 5,95 GR grekisk drakma GRD 341 I italiensk lira ITL 1 936 IRL irländskt pund IEP 0,79 L luxemburgsk franc LUF 40,34 NL nederländsk gulden NLG 2,20 P portugisisk escudo PTE 200Land Valuta 1 € =cirka (1)
DK dansk krona DKK 7,46 GB pund sterling GBP 0,63 S svensk krona SEK 9,04A t t r e s a
i E u r o p a
2 0 0 1
Språk öppnar dörrar
Europeiska unionen har elva språk som är officiella, men det talas många fler språk, till exempel luxemburgska och iriska, och en hel rad regionala språk, minoritetsspråk eller invandrarspråk. Allmänt sett kan man klara sig i ett land eller en region utan att känna till språket där, men man blir mycket bättre bemött om man anstränger sig och lär sig åtminstone några ord.
De som kan tala flera språk kan verkligen utnyttja fördelarna med att leva i dagens Europa. Alla kan lära sig språk, inte bara en elit eller begåvade människor. Det är aldrig för sent eller för tidigt att börja.
Europeiska unionen och Europarådet har utsett år 2001 till Europeiska året för språk.
EU har också flera program som främjar språkinlärning. Fler uppgifter får man på http://www.eurolang2001.org
Europeiska kulturstäder år 2001
Två städer har valts ut som ”Europeiska kulturhuvudstäder” för år 2001:
Porto (Portugal) och Rotterdam (Nederländerna). I dessa städer anordnas en lång rad kulturevenemang. Två europeiska städer har utsetts till värdar för ”Europeisk kulturmånad” år 2001: Basel (Schweiz) och Riga (Lettland). Information om programmen i de fyra städerna kan fås på följande adresser:
Porto 2001 Edificio Peninsula
Praça do Bom Sucesso, 127-5e, sala 505 P-4150-146 Porto
Tfn (351) 226 05 94 00 fax (351) 226 05 94 50 http://www.porto2001.pt
Rotterdam 2001 P.O. Box 1320 3000 BH Rotterdam Nederland Tfn (31-104) 02 20 01 fax (31-104) 02 20 20 http://rotterdam2001.nl
Basel 2001 Geschäftsstelle Basel 2001 Münsterplatz 2 CH-4001 Basel Tfn (41-61) 267 40 22 fax (41-61) 267 68 42 http://www.basel2001.org
Riga 2001
Riga City Council – Foreign Affairs Division K. Valdemara 3
LV-1539 Riga Tfn (371) 702 61 49 fax (371) 702 63 86 http://www.riga2001.lv