• No results found

illll - JB|||

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "illll - JB|||"

Copied!
17
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Det här verket har digitaliserats vid Göteborgs universitetsbibliotek.

Alla tryckta texter är OCR-tolkade till maskinläsbar text. Det betyder att du kan söka och kopiera texten från dokumentet. Vissa äldre dokument med dåligt tryck kan vara svåra att OCR-tolka korrekt vilket medför att den OCR-tolkade texten kan innehålla fel och därför bör man visuellt jämföra med verkets bilder för att avgöra vad som är riktigt.

Th is work has been digitised at Gothenburg University Library.

All printed texts have been OCR-processed and converted to machine readable text.

Th is means that you can search and copy text from the document. Some early printed books are hard to OCR-process correctly and the text may contain errors, so one should always visually compare it with the images to determine what is correct.

01234567891011121314151617181920212223242526272829 CM

(2)

N:o 18

i9:de Arg. Den 3 Februari 1918

ILLUSTRERADT MAGASIN

f t

D:R SVEN HEDIN PÄ FÄRD GENOM SINAIÖKNEN. EFTER FOTOGRAFI.

’ll

EJler yorfruti. Kliché : fiengt Si'._n>erspam

(3)

SVEN HEDIN.

TILL PORTRÄTTET Å FÖREGÅENDE SIDA.

På grund af de omfattande insatser d:r Sven Hedin de sista åren gjort dels i den försvarsifrande agitatio­

nen på det inrikespolitiska området dels på krigs- och frontskildringens på det utrikespolitiska, har allmän­

heten nästan hunnit glömma bort, att hvad han i för­

sta rummet är dock är upptäcktsresanden, den out­

tröttlige och framgångsrike upptäcktsresanden, hvilken alla växlingar i omdömena om honom för öfrigt till trots varaktigt inskrifvit sitt namn i den geografiska forskningshäfden. En angenäm påminnelse härom fick man för icke länge sedan mottaga, då han på en gång utsände fyra stora volymer text samt två folioband kartor och profiler af det stora verk, hvari han skall lämna redogörelse för sin sista stora asiatiska forsk­

ningsresa den, hvarifrån han i januari 1909 hemkom.

Detta evenement inom vår vetenskapliga bokvärld ger en osökt anledning att kasta en blick på d:r Hedins hittills tillryggalagda bana som geografisk forskare.

Sven Anders Hedin är född i Stockholm den 19 februari 1865 samt son till stadsarkitekten därstädes Abraham Ludvig Hedin och hans maka Anna Sophia Carolina Berlin. Fädernesläkten, som härstammar från Hidingsta i Norrbyås i Närke, är den samma, som bland sina medlemmar räknat så berömda namn som politikern Sven Adolph Hedin och premieraktören Svante Hedin. Den sistnämnde, som i verkligheten också han hette Sven Anders, var hans tarbror; den framstående läkaren, medicinalrådet och k. lifmedicus Sven Anders Hedin hans farfar — efter honom är han uppkallad. Genom modern fick han det orientaliska blod i sina ådror, som ger förklaringen både till rast­

lösheten i hans verksamhet och till hans tempera- mentsfulla stil: hon härstammade från den skånska släkt Berlin, hvars stamfader Abraham D.ivid var rab­

bin, då han 1770 i Malmö blef döpt och mottog nam­

net Johan Christian Berlin: d:r Hedins morfader var dennes sonson, kyrkoherden Christian Gissel Berlin, en ovanligt begåfvad man, före prästvigningen docent i matematik, sedermera riksdagsprost och sl tligen direktör i Malmö diskont. ________________

Sin skohmdervisning erhöll Hedin i Beskowska skolan, där han tidigt utmärkte sig för sitt intresse för geografi och kartor, ett intresse, som enligt hvad han själf vid något tillfälle berättat vid bevittnandet af Adolf Nordenskiölds och hans följeslagares högtid­

liga mottagande af kungahus och befolkning i Stock­

holm efter “Vegas“ kringsegling af Asien den 24 april 1880 intensifierades till beslutet att insätta sin egen energi på att en gång göra sig förtjänt af en liknande hyllning. Han hade häller icke väl aflagt sin mogen­

hetsexamen, förr än han lyckades få sin reslust till­

fredsställd: han fick nämligen begifva sig till Baku som informator hos Nobel och utförde därifrån en resa genom Persien öfver Teheran, Isfahan, Schiras och Buschir till Basra, Bagdad, Hamadan och åter till Teheran och Kaspiska hafvet, en resa, som han skil­

drat i den år 1887 vid endast 22 års ålder utgifna boken: “Genom Persien, Mesopotamien och Kaukasien".

Efter hemkomsten från denna första resa begaf han sig till Uppsala, där han år 1888 af lade filosofie kan­

didatexamen. Men dä det geografiska studiet vid det uppsvenska universitetet ännu var okändt och ej häl­

ler vid Lund bedrefs på ett sätt, som motsvarade en forskningsresandes behof, fortsatte han sina studier i Berlin under den berömde Ferdinand von Richthofen.

Framför allt längtade han dock ånyo ut för att göra sitt land heder och sitt namn berömdt. År 1890 be­

reddes honom också af konung Oscar II tillfälle att deltaga i dennes till shah Naoreddin affärdade be­

skickning, hvarom hans andra reseskildring “Konung Oscars beskickning till schahen af Persien“ handlar.

Han nöjde sig emellertid icke härmed utan fortsatte

från Teheran genom Khorasan öfver Mesched till Aschabad i Transkaspien, vidare till Buchara, Samar­

kand, Taschkent, Kokan och Margelan, hvarifrån han öfver Prsjevalsk vid ]ssik-kul återvände till Taschkent och hem genom Kaukasien och Ryssland. Härom handlar hans tredje resebok “Genom Khorasan och Turkestan“. Allt detta var dock endast förberedelser till de verkligt betydelsefulla forskningsresor, som nu vidtogo.

Den första af dessa ägde rum åren 1893—97. Han har populärt skildrat denna forskningsfärd i det stora verket “En färd genom Asien“, som först gjorde hans namn mera allmänt bekant och hans skildringskonst uppskattad. Men dessutom har han offentliggjort de vetenskapliga resultaten af denna resa, som i synner­

het hänföra sig till Taklan-makan-öknen, däri han upp­

täckte märkliga buddhistiska tempelruiner, Kerija- Darja- och Tarim-floderna, Lop-nor-bäckenet och Ti­

bets högland, i ett tilläggsband till Petermanns Mit- theilungen år 1900.

Hedins andra asiatiska resa tog sin början midsom­

mardagen 1899 och pågick till juni 1902. Äfven på denna resa besökte han Tibets högland, men lycka­

des ej häller denna gång att intränga i den heliga staden Lhassa. I arbetet “Asien, tusen mil på okända vägar“ har Hedin skildrat denna i geografiskt och kartografiskt hänseende betydelsefulla färd, medan de vetenskapliga resultaten sammanfattats i det af sven­

ska staten bekostade verket “Scientific results of a jour­

ney in Central Asia“.

Den tredje resan slutligen (16 okt. 1905—17 jan.

1909) hade till hufvudsyfte att utforska Indus’ och Bramaputras källtrakter och det centrala Tibet. En missräkning för honom var, att han ej, som han hop­

pats, erhöll engelska regeringens tillstånd att fran Indien intränga i Tibet, utan måste taga en omväg, hvarjämte äfven de infödda furstarne emellanåt lade hinder i vägen för fullföljande af hans planer. Till gengäld lyckades det honom att utforska den förut föga kända bergskedja, som han gaf namnet “Trans- himalaya“ — äfven benämning på den populära skild­

ringen af denna resa. När han återvände till den svenska hufvudstaden, bereddes honom den allmänna hyllning, som den ärelystne ynglingen en gång drömt om, men knappt vågat hoppas på. Och riksdagen, anslog frikostigt 75,000 kr. för offentliggörande af färdens vetenskapliga resultat. Det är dessa, som nu föreligga i det stora verket “Southern Tibet“, om hvil- ket en kompetent fackman yttrat, att “med undantag af Hedin själf knappast någonsin en svensk forskare åt allmänheten på en gång öfverlämnat ett så stor- artadt material, som här föreligger“. Först ha vi den omfattande texten och så de 12 kartblad, där det vik­

tigaste resultatet af resorna, Hedins noggranna kart- läggningsarbeten, sammanföres, och vidare det ståt­

liga band, där 552 noggrannt ritade panoramabilder på 100 taflor egentligen göra alla detaljbeskrifningar öfverflödiga för den, som vill ha en öfverblick öfver den natur Hedin under dessa år dag för dag genom­

vandrat. Men därtill kommer som den säkerligen för icke fackmannen mest intressanta delen närmare 150' taflor, som delvis efter ritningar, däribland ett antal, ypperliga färgskisser, delvis efter utmärkta fotografier återgifna i den modärna reproduktionsteknikens mest gifvande former, ge oss en lefvande bild af några bland jorciens icke blott minst kända, utan ock i land­

skaplig skönhet mest storslagna trakter.

Verket utgör ert nytt bevis på välförtjäntheten af de många, nu under kriget delvis återkallade veten­

skapliga utmärkelser, som under åres lopp kommit Sven Hedin till del. Att här ens delvis uppräkna, dem förbjuder utrymmet.

274 —

(4)

VALLMODRÄKTEN.

FÖR HVAR 8 DAG AF E. WALTER HÜLPHERS.

ÖR ÅTSKILLIGA ÅR SEDAN gjorde jag i en liten landsortsstad vid ett stort vatten, dit jag dragit mig undan med mitt arbete, bekantskap med en fru, hvilken sökt sig In i den stora friden för att söka återvinna hälsa och kraft efter en svår kris. Hon var en liten utsökt varelse i spetsar och skärt, en aristokratisk skönhet ur någon förnäm, allt för förnäm och döende släkt. Hon påminde om någon prydnadssak, med förfinad konst framställd ur skärt och genomlysande porslin, men när jag mötte blicken ur de stora, grå kungaögonen, då tyckte jag mig förstå hvad som menas med att möta en själ.

Tillfällighet och lika intressen förde oss närmare hvarandra. Ofta gjorde vi tillsammans långa kvälls­

promenader. Det är om en af dessa jag här vill be­

rätta så, som jag uppfattat den. Den gaf mig en hastig, men i mitt inre för alltid inristad bild af en människa och en väg.

Vi gingo sida vid sida ut från staden, ut mot lan­

det, där den nyskurna rågen doftade. Vi gingo under ekar, hvilka hvälfde sina löfmassor, som om de fram- bragts af en hela jordens längtan efter ett ofvantill.

Nu stodo de så orörliga och tysta, som om de lyssnat efter aflägsna röster, så stilla, som om de förnummit aflägsen sång. Genom det gyllengröna löfverket pärlade och droppade hagtornet sitt i kvällssolen bjärt lysande karmosin. Rönnar i rödt, grönt, guld och tegel, en symfoni helgad och fördjupad genom still­

het! Vi gingo under lönnar, och de stora, gula bla­

den föllo under hviskande prassel öfver våra hufvuden.

Vi talade dämpadt och stilla, som om vi fruktat att störa kvällen med våra ord.

— Jag känner en sådan beklämning i afton, bör­

jade mitt sällskap, det är, som om jag gjort något orätt, det är så svårt att alltid göra rätt. Men det måste man, och lefva måste man, och hvarför vet man inte, och man vet inte ens, om man måste.

Vet ni något mer?

— Så underligt, ni talar! Ni, så ung, tillbedd af er man! Hvad skulle han säga, om han hörde er nu?

— Ni har rätt, och utan honom vet jag inte, hur det skulle gå. Men ibland blir allt så meningslöst och tomt. När jag, som nu, ser upp i den blå, tomma himmelen gripes jag af en slags sällsam fasa. Jag är en människa, som förlorat min tro. På människor, framtid, rättvisa, Gud! Låt oss gå ner till sjön, om ni inte har någonting däremot, där skall jag berätta!

Ni ser den gamla väderkvarnen där ute på klippan.

Dit ska vi gå och sätta oss under vingen!

Och tysta gingo vi ner till väderkvarnen, grå och spöklik mot den guldröda himmelen, från hvilken solen sjönk i diset öfver de järnblå bergen. Mörker vällde fram ur fönsterlösa gluggar. Vi satte oss på den markna trappan under vingen och sågo utåt sjön.

En guldröd solväg låg öfver det rosavioletta vattnet, mte en våg rörde sig, inte en bölja, stillhet var allt, stor och högtidlig stillhet. Långsamt började hon tala:

— Det var den gång jag var nygift, jag var så lycklig, lifvet var så vackert, den gången hade jag tro. Under förfärliga smärtor födde jag ett barn. Det vardt en gosse, behöfver jag säga, att jag afgudade honom och följde hans uppvaknande till lifvet med ett allt annat undanträngande intresse. Hvad är det inte för en mor att se sitt barns första leende, hvad är det inte att se honom uppslå ögonen efter en slum­

mer, öppna dem så outgrundliga och förströdda, komma närmare och till sist igenkänna och le! Hur jag kysste hans små runda lemmar, hvad det var sällsamt och lustigt att se honom tvinna sina rosenröda fötter och lägga dem tillhopa som man lägger tillhopa sina

händer, så här! Han var så vacker, han hade så mjukt, ljust, lockigt hår, det gaf en likt: solsken under han­

den. Hans lilla mun, hans andedräkt, hans joller, hans första ord! Och han var min förstår ni, han var min! Ja, jag kunde sitta öfver honom och bita ihop tänderna för att inte brista i gråt af lycka. Jag var mor, mor.

Och han växte — vi kallade honom Eyolf efter min mans far —• han blef ett år gammal.

På den tiden fanns det i den stad, hvari vi då bodde en förening, som samlade pänningar till ett sanato­

rium för lungsiktiga. Tomt hade blifvit skänkt på en högt belägen plats utanför staden. En mycket ener­

gisk kvinna ur vår umgängeskrets var den ledande kraften inom föreningen, som genom hetmes sträfvan- den kommit att bestå af mest kvinnor. Hon brukade säga: — När flaggan invigningsdagen hissas på sana­

toriet, då blåser den ut från stången till kvinnohjär­

tats ära.

Så skulle det anordnas en basar. Min väninna tru­

gade mig länge, innan jag kunde förmås att vara med, jag hade ju min gosse! Men alla människor ställde sig så välvilliga till företaget, gåfvor inströmmade från alla affärer, en gammal rentier donerade fem tusen kronor. Det hade förefallit ovänligt, om jag vägrat mitt bistånd, och så lofvade jag ändtligen att komma.

Så var det på aftonen dagen innan basaren skulle hållas. Vi hade att dekorera salarna och ordna för­

säljningen. På min lott hade fallit ett stånd för lamp­

skärmar, jätteblommor af kulört, kinesiskt papper, stora cremefärgade rosor, röd vallmo, pensée, ja, ni förstår. Vi skulle under ordnandet vara iförda våra fantasidräkter för att göra det hela mera gladt och fästligt. Själf skulle jag vara klädd som röd vallmo.

Hattens stora orangeröda blad klädde mig, må ni tro.

Kakor och te medtörde vi själfva.

Eyolf, min gosse, hade under dagen haft feber och varit ganska orolig, så att jag blef tveksam, om jag skulle våga gå. Inte heller var min man hemma, han hade gått ut med en vän för att slippa sitta en­

sam. Mot kvällen blef min gosse lugnare och som­

nade som vanligt. När min väninna ringde på och litet pockande frågade, hvarför jag aldrig kom, hon hade svårt att tro, att jag ville svika gifvet löfte, då klädde jag hastigt på mig och begaf mig i väg. Ja, jag tog verkligen vallmodräkten på. Till barnjungfrun sa jag, att jag skulle vara tillbaka inom två timmar eller till den tid, då gossen brukade vakna.

Jag reste, som sagdt, och kom in i min vallmodräkt.

En gammal skolfröken vitsade om glömskans pur­

pur, som nog skulle komma herrarna att glömma sparsamhetens dygd, det vill säga att nedlägga ett större kapital i lampskärmar. — Ja, lefve glömskan!

svarade jag, ty jag såg på de andras miner, att jag tog mig bra ut, och det gjorde mig glad.

Det var mycket att stöka med, och tiden gick. Jag hade det mesta färdigt och sa mig, att jag mycket väl kunde hinna med rasten förmiddagen därpå. Jag uppsökte min väninna iör att ta afsked. Hon blef nästan ond.

— Allt måste vara iordning till i morgon klockan tio! Se så, inga undanflykter, du ammar väl inte din gosse själf?!

Jag måste le, gossen var mer än årsgammal.

— Nej, svarade jag, men han är van att se mig, när han vaknar, därför måste jag hem!

— Hvad är det för pjunk?! Du stannar en timme och gör allt färdigt, under tiden går jag och ringer på till ditt hem. Jag säger åt barnjungfrun att telefo­

nera, om något händer. Låt mig styra, jag tar på.

mig ansvaret!

— Vågar du verkligen det?

— 275 - Forts, å sid, 283„

(5)

CARL XIV JOHAN-STATYN I ÖREBRO.

■Sä'

X

‘i

i Ma

*

ALFRED OHLSON.

Carl XIV Johan-statyns skulptör.

EN RUBENS-TAFLA TILL SVERIGE:

“ECCLESIA TRIUMPHANS“ i dagarne hitländ.

Text â nästa sida.

Bilden t. v.: ALFRED OHLSONS FÖRSLAG TILL CARL XIV JO HAN-STATY I ÖREBRO, efter täflan förordadt till utförande, till en början i

större modell i granit.

Nederst: CARL JOHAN-STATYN I SCHABLON I TILLÄMNAD ..STORLEK, uppstäld på sin blif- vande plats i Örebro, med slottet som bakgrund.

Örebro som redan förut har många ståtliga of­

fentliga skulpturverk, att glädja sig åt har nu på förslag att utanför Örebro slott resa en staty af Carl XIV JohanA hugfästande minnet af Berna- dotteska ältens val till Sveriges tron, hvilket som bekant skedde därstädes. At de till prisnämnden för ett dylikt minnesmonument inlämnade förslagen ha kommitterade uttalat sig för ett af bildhug-

■ <>!<•. Sjöquist, Örebro.

— 276 —

(6)

garen Alfred Ohlson i Stock­

holm utfördt förslag, framstäl­

lande Carl XIV Johan stående på en hög granitpelare, samt till konstnären öfverlämnat ett anslag å 5,000 kronor i och för utarbetande af en större modell i granit af detsamma.

Bland föregående större ar­

beten af denna konstnär kunna nämnas dopfunten i Adolf Fre­

driks kyrka i Stockholm, den skulpturala utsmyckningen af Gustaf Vasa kyrkan därsamma- städes samt ett antal porträtt­

byster, hvaribland af konungen och drottningen, med framgång exponerade på San Francisco- utställningen.

Carl XIV Johansmonumentet beräknas bli färdigt att resas i år.

*

Till Antikkompaniet i Stock­

holm anlände nyligen från Ber­

lin öfver Köpenhamn en stor märkvärdighet — en äkta Ru­

bens, benämnd “Ecclesia, trium­

phans“ eller “Sakramentets triumf öfver okunnigheten och förblindelsen“. Taflan, hvilken har en storlek af 50X70 cm., framställer Ecclesia, en ung kvinna, som tronar med mon- stransen på en char, dragen af fyra eldiga hästar, på en af hvilka rider en yngling med nycklarna, kyrkans symbol. Vid sidan af vagnen stapplar en fängslad gubbe med åsneöron, Okunnigheten, och bredvid ho­

nom en man med förbundna ögon, Förblindelsen. Under vagnen krossas Hatet och Tve­

dräkten.

Den märkliga taflan har sin egen historia. Ärkehertiginnan Isabella af Spanien beställde nämligen år 1625 af dåtidens

il*

? il*

ifi

i 'I*

I

'I?

ilj il il!

it«

il*

I ig

I I I I

FRU HARRIET BOSSE I “KRONBRUDEN“.

Ett vackert porträtt från den stora konstnärinnans gästspel å Lorensbergsteatern i Göteborg.

Hoffotograf Jonason, Göteborg.

ryktbaraste målare, Peter Paul Rubens, en serie skisser till gobeliner, hvilka hon ville skänka till klarisserklostret i Madrid i hvilket hon då vista­

des. Ämnet för serien var det heliga sakramentets triumf och symboler och Rubens utförde själf skisserna, dels i grisaille, dels i färg. De förra förvaras i Cambridge-museet, de sednare i Prado. En öfverdådig färg­

skiss ur denna sistn. serie är det, som nu undan krigets stor­

mar räddats öfver till Sverige.

Så framstående experter som excellensen Boch i Berlin och Glyptotekets chef, professor Karl Madsen i Köpenhamn, ha uttalat sin öfvertygelse om dess äkthet.

Här i Sverige kommer den säkerligen att betinga ett pris med sex-siffrigt tal.

En teaternyhet som ej kom­

mit helt oväntadt men dock är ägnad att väcka en ovanligare uppmärksamhet är fru Harriet Bosses engagemang hos direk­

tör Gustaf Collijn vid Intima teatern. Härmed förlorar vår nationalscen sin, och man kan måhända tillägga landets in­

tressantaste och konstnärligt mest njutbara kvinnliga kraft, hvilken under en period af 11 år, dels vid Svenska Teatern och dels vid K- dramatiska tea­

tern uppburit och nyskapat en hel del stora roller hvarmed hon vunnit sin ryktbarhet. Ur många synpunkter är fru Bos­

ses engagemang vid Intima teatern att hälsa med djup till­

fredsställelse, då hon här åter­

gått till den intimare scenkonst som är hennes och hvarige- nom hon eröfrat sina bästa lagrar.

MAR1ABRUNNEN I NASARET.

Efter en icke förut reproducerad foto af d:r Sven Hedin.

- 277

(7)

TILL ZACHARIAS TOPELIUS 100-ÅRSDAG.

roto. Nyblin, Heisinfors. ZAGHARIAS TO PELIUS I SITT ARBETSRUM Å BJÖRKUDDEN.

J

;

illll - JB|||

I och med inbrytandet af Finlands länge efterläng­

tade frihet kunde nationen genom en tillfällighet, som ser ut som en tanke, få fira 100-ärsminnet af en af sina största söners födelse — den ärofulla 14 januari, Zacharias Topelius’ födelsedag. Om Runeberg är den ene af de andar på diktens område, till hvilka Finland står i en outplånlig tacksamhetsskuld, så är Zacharias Topelius den andre. Genom dessa båda diktare har Finland kommit med i den framskjutna rad af länder, som inverkat på utvecklingen genom stora utpräglade personligheter, hvilka höjt sin nations lif till det universellas plan. Ett folk som gör sig hördt ute i världen genom så enastående och glän­

sande verk som en Fänrik Ståls sägner — en Fält skärns berättelser är för evigt räddadt åt historien.

Topelius är en sida af den finska nationens lif — den ljusare och, i förhållande till Runeberg kanske mindre djupe, mindre monumentale, men samtidigt den mänskligare och älskligare. Vid blotta nämnan­

det af hans namn upprullas för minnet en väldig serie taflor, lifliga, målande, växelrika och spända inom den suggestiva ramen af ett lands historia. Att de fängsla så oemotståndligt beror säkerligen icke minst däraf, att de, långt innan de blefvo nedskrifna, äro upplefvade på detta alldeles särskilda visuella sätt, hvarmed endast ett barnasinne kan upplefva det intimt berättade och bevara det — antingen för att små­

ningom låta det blekna bort eller för att, i sällsyn­

tare fall, med tiden känna det uppstå till nytt lef- vande lif i en mognad och målmedveten fantasi.

Zacharias Topelius ägde i eminentaste grad denna mottagliga barna- och diktarsjäl hvari allt af lif, syn och sägn stannar för att en vacker dag stå där utfor- madt med ristningens sällsamma klarhet och pregnans.

Tredje sonen af den framstående och fint kultive­

rade läkaren och fältskären i Nykarleby Zacharias Topelius och dennes maka Catharina Sophia Calam- nius var Topelius säkerligen en af de utvalda, hvilkas snille redan låg i frö hos fadern för att sedan i full blom slå ut hos sonen. Liksom Selma Lagerlöf i

barndomshemmet i Mårbacka lyssnat till de sägner och fragment hvaraf sedermera den odödlige Gösta Berling blifvit sammanlödd, fick Topelius på Kudd- näs gård utanför Nykarleby starka och för lifvet af- görande intryck i de skildringar af en intressant och händelserik tid, som lämnades honom af hans bereste, renhjärtade och begåfvade fader. I ingen ätt går ut­

vecklingen helt och hållet språngvis. Det finns all­

tid trappsteg, som ofta förlora sig i dunklet, bakom de stora andarna — trappsteg hvarå en släkt lång­

samt utvecklat sig uppåt, och hvars kulmen blir geniet.

Topelius’ hela andliga växt hade den harmoniska afvägdhet, som i snillets värld ger samma adelsmärke som den traditionella, nedärfda förfiningen i bildning ens. I hans väsen saknades de mörka djup, som för­

läna somliga diktarnaturer en ödslig och oroande stor­

het. Kanske hade han fått nog af det betryckande.

Han lefde ju själf i ett glest bebodt och afskildt land, öfver hvars mörker och ofrid hans varma, af de ädla­

ste syftemål bräddade själ ville sprida en försonin­

gens och upprättelsens vår.

Vill man nå den innersta hemlighetsfulla makten i Topelius’ diktning, måste man nå ända fram till hans hjärta. Intet hjärta har klappat varmare — älskat mera. Det är en evig ungdomlighetens charme öfver denna kärlek som älskar allt — naturen — hafvet —- skogen — människorna — hela detta finska land, med hvars framtid och lycka han känner sig vara ett, inför hvars öden han blir ett genomträngdt inspireradt väsen, som måste rädda allt detta, sådant han ser det, innan alla dessa syner och tankar sjunkit in i tyst­

naden och glömskan med honom själf. Det är en hänförelsens förälskelse öfver denna diktargärning som skälfver på hvarje sida — något af denna hjär­

tats eviga eld efter hvars stillande utstrålning så många ensamma längta, och vid hvars milda vänliga sken mänskligheten så gärna samlas för att värma sig.

I hyllningen för den finske nationalhjälten har Sve­

rige deltagit med en kärlek som vore han dess egen son. Af hans stora episka cykel, Fältskärns berät-

— 278 -

(8)

HVAR 8 DAG

'S)

■ 77^5

K i> -

% »4:

JLffl

J

■ ' ' '1 11.'.. ■

- ■ ■■ '1

» i'W®fe

«ajh» •* ■ - •$• >•*• „$Lj . .. ; W

•ejC .?■ '■.<■'■'

h -WKL r>W

'■

Ù

"' ™ '•'. ■ ‘M T T*i* Mm; ___

■ M . , K . Ä

Mb’

1. FAMILJEN TOPELIUS' GÅRD VID U LE ABORG, där Zacharias Topelius

föddes. Efter en gammal foto.

2. MED OCH KIRURG. D:R TOPE­

LIUS MED SINA BARN, af hvilka Za­

charias, den bhfvande skalden, står t. h.

Efter unikt porträtt, stäldt till H. 8. D:s disposition af familjen Topelius.

3. BJÖRKUDDEN VID HELSINGFORS, skaldens senaste hem.

W'M

/

4. SALEN A BJÖRKUDDEN.

där hvarje besökare hjärtligen välkomnades af den vänsälle

och blide skalden.

Fotos. 3 o. 4 Nyblin, Helsingfors.

telser har det Bonnierska förlaget till diktarens 100- årsdag föranstaltat utgifvan- det af en särskild jubile- timsupplaga i värdefull bib- lioteksedition, som ånyo rundt Sveriges bygder, för en ny generation skola spri­

da dessa fängslande, liffulla historiska skildringar som hos det förnt uppväxande släktledet väckte diktens ädlaste och bästa kärlek till Topelius’ stora fräjdade namn.

- 279 -

(9)

ZACHARIAS lUrELlUb lUU-AKSDAb.

Foto. Nyblin, Helsingfors. Kliché: Bengt Siln>erepam.

ZACHARIAS TOPELIUS, DEN STORE FINSKE SKALDEN.

Född 14 jan.1818.. Död den 12 mars 1898.

SKALDENS GRAF I HELSINGFORS på 100-årsdagen den 14 januari.

Den vackra änglafiguren är af professor Walter Runeberg.

7' -Ml

i

Ä'.t

ÅLANDS TALEMAN.

Det för den högaktuella Ålandsfrågan utlysta mötet fyllde torsdagen den 17 jan. Mu­

sikaliska Akademiens i Stock­

holm stora sal till sista plats.

Hufvudtalare var doktor Hugo Sommarström, hvilken med mycken värme och entusiasm klargjorde Ålands historiska och politiska förbindelser med Sve­

rige och för sin del anslöt sig till tanken pä dess framtida förening med sitt gamla mo­

derland. Talaren, som själf till börden är ålänning, betonade särskildt starkt att endast ett Åland under Sverige kan bestå som den förmedlande bryggan mellan svensk och svensk­

finsk kultur, och anförde i detta sammanhang ett par siff­

ror: är 1880 funnos på öarna endast halftannat hundratal finsktalande personer, 30 år senare hade siffran stigit till 900. Gentemot denna fara att förfinskas vilja ålänningarne rädda sig genom en förening med Sverige och se i denna sträfvan ett berättigadt natio­

nellt och kulturellt lifsintresse.

Det af manlig öfvertygelse

Foto. Florin, Stlllm. n liehe : .•>»/>renpirn

HUGO SOMMARSTRÖM.

och grundlig sakkännedom präglade föredraget åhördes af den fulltaliga publiken med den djupaste uppmärksamhet för att stundom afbrytas af starka och långvariga bif al Isyttringar, hvil- ka gåfvo till känna hur utom­

ordentligt denna fråga rör Sve­

riges intressen, och hur varmt vårt folks sympati dröjer hos den under otrygga och ödes­

digra förhållanden lefvande åländska befolkningen. För lindrande af den nöd som måste bli en oundviklig följd af ögrup­

pens isolering under kriget igångsattes en insamling, af- sedd att i främsta hand komma de åländska fiskarne till godo.

D:r Sommarström, som genom börd och grundlig kännedom om fakta är särskildt skickad att blifva Ålands röst här i Sverige, har efter vunnen ma­

gistergrad vid universitetet i Hälsingfors och aflagd fil. li­

centiat- och teol. kandidatexa­

mina i Uppsala ägnat sig åt prästmannens kall och tjänstgör f. n. som vice pastor i Estuna

församling i Roslagen

— 280 -

(10)

EE

' ' * writer i / *

VÄRLDSKRIGET.

Efter lämnandet af förra veckans öfversikt finnes strängt taget in­

tet nytt att anteckna vare sig från Brest- Litowsk eller strids­

fronterna. Underhand­

lingarna mellan de fredsdelegerade ha fort­

gått med särskild hän­

syn till den brännande frågan om de ockupe­

rade länderna, och re­

sultatet af desamma torde blifva kändt först sedan von Kühlmann och Troitsky återvändt från den senaste 10 dagars-fristen efter öf- verläggningar med sina respektive länders re­

geringar.

Samtidigt som de delegerade i Brest- Litowsk förhandla fre­

dens möjligheter ut­

breder sig märkbart såväl i de företrädda som i de vid under­

handlingarna saknade

länderna en stark fredsrörelse, hvilken tar sig ut­

tryck i öppna demonstrationer för en fred utan annexioner. Den fredsvänligaste nationen för när­

varande är måhända Österrike—Ungern, där den djupaste öfverensstämmelse kan spåras mellan natio­

nen i dess helhet och grefve Czernins för en diplo­

mat hart när utopiska fredsprogram. Äfven i Tysk­

land är fredsviljan bestämdt utpräglad om den likväl hos detta folk, som känner sin makt, också ger upp- hof till smärre annexionistiska riktningar, hvilka i den öfver hela världen sig utt redande rättfärdighetstanken.

att hvarje nation bör gå så oskadd och oskodd som möjligt ur detta af ingen började krig, ha allt mindre utsikt att vinna terräng gent emot den ideellare rikt­

ning som bakom sig har större delen af Tysklands folk, och för hvilken von Kühlmann tycks vara den främste representanten.

Som bevis på hur fascinerande fredstanken verkar kan anföras att österrikiska folkelement till och med i Lloyd George’s och Wilsons senaste tal sett tecken till närmande och samförstånd. Huruvida situationen på detta håll kan räddas får väl emellertid framtiden utvisa.

Från hafvet ingår underrättelsen att de kända äf- ventyrskryssarna Breslau och Goeben nu ändat sin spännande och bragdrika bana, i det att de vid Dar- danellerna invecklats i strid med engelska öfverlägsna sjöstridskrafter och af dessa sänkts och förstörts.

Vidare meddelas att tyska jagarna A 77 och A 73 cirka 60 sjömil utanför Helgoland stött på en mina och gått under. Hela besättningen på A 73 omkom medan från A 77 17 man räddats och infördes till Fr. v. : TYSKE GENERALEN HOFFMANN. ÖSTERRIKISKE.

UTRIKESMINISTERN GREFVE CZERNIN, TURKISKE STOR- V1SIREN TALAAT PASCHA OCH TYSKE UTRIKESMINI- STERN VON KÜHLMANN. Ögonblicksbild från Brest-Litowsk..

TROITSKY, Ryska bolschevik-regeringens utrikesminister och ledare af den ryska fredsdelegationen i Brest-Litowsk.

Ringkjöbing.

281 -

(11)

HVAR 8 DAG

, . ...

' ,. ' 'i f ' ti ' i_ i___

g

s° >

■K Ï ”Ö .S<«or w _ le ~ (v!

«•2?^ •r§P?ï|

•—' e*

mUestusJJS o n t-> o co to «)-S C3

•S^eg-I J j

W^»U^

J 5

■“ '- S3 r<3

s^i|^§

Se °f2s £>e

^Î?Î3^S

»S'S.s 9*§ ~ ~

”5 i ■•ss

. <•

<0 Ï K SS Of S3 o § ,

ogoS^Sj

®-§ .?Q? slS,

03 E E

E 03 C/3 C<V <U

•O <D

C »- 03 ç$

Q <D ,S

E c £ æO bZ)-~.

c &o '5-2

03 <U u. C O

“ tx14"

C O k®

03 nu cn

■“ *o c C C <U

<w g- 1—1 03 , . .

' CA) C

<u

, ■ £ > *o . ' <u =03 C/j 2

o k>

P Q P <U

■+O o T5 :03 CO -°

°cc3 ÖZ)'„

:O <D

V ’T-i 6 C> C C c?

§s^ é^s,g Ç"ti c cT5 (U

°2 :o3;2 (Z) <£ > O

ssS CA) ^->

C t"

oj U. <V bJ3>_2 °

^3 CA) X5 03 J2

ci)*C C

*u °O3 H CA) - - v- o

CA)TJ

cnO) u".

<U .,', .C-Î «3

*“ S T3S C3

O'S

« ”q. '*-<cn

<U :cs

". =s;«-3 P“.g-n

° cu^ E-*

<O-~

.S ’S B É°’rä § 5ÏSO-S -4-*U CU w E

c2tc©

S =S)-5 oF <v - c U<._ <D , tie « o

003 <u CXc

~ cn ejC3 Clù- OJ a>

a eec c :a3 ÿ X-*5 cn bp s e Eu .O~en ra

03 :O

£^<.2 <v D -k! ’ü?

> bz) «O «3 . coa •- > <u

V U-Æ %

-o b> -■M £ ra CQ E bot. ±:

•o £.Sf £a e: k ;o « ox.^

e

5

<3 ’ SH bo .

•S î S' •

H a.^

<2 en >, û^>

w?

I O en £

<>4 cnO Z^ LÜ O

> 03 m5 sw o^

zo a-j Ss oe O

;9 SS oj CA)

ri? ir-r:-;

282 —

(12)

HVAR 8 DAG

Eßerf>to<jrnfi KLicM sBmi/t bvjvertparre.

Vidst. bild:

FYRA KOLLEKTHÅF- VAR, tillverkade af Handarbetets vänner i Stockholm och skänk­

ta af kvinnor inom Heliga Trefaldighets församling i Gefle till dess kyrka. Utgöra, jämte en fond å Kr.

1,1000:— för försam­

lingens fattiga, Kvin­

nornas reformations- jubileumsgåfva.

VALLMODRÀKTEN Forts, fr. sid. 276.

Hon mätte mig från hufvud till fot, blicken retade mig.— Skaffa då en bil, den ska vara här om en timme, precis om en timme!

— Du skall få din bil!

Jag tog åter fatt mitt arbete och stökade färdigt.

Då kallades jag till telefonen. Det var barnjungfrun, och jag kunde knappt förstå, så som hon skrek i ap­

paraten. Till slut fattade jag. Vaknat, skrikit, ropat efter mig, tills han fått kramp och blod ur munnen!

Då svartnade allt och. jag föll till golfvet med ett skrik.

När jag kom till sans, visste jag inte, hvar jag be­

fann mig. Människor löpte ropande in och ut, där låg jag på en soffa i min vallmodräkt. Jag hörde ett automobilhorn tuta och strax därpå min mans röst, när han störtade in i rummet. Då stack det till i mitt hjärta, så att jag så när svimmat på nytt. Men min man fick upp mig i sina starka armar, jag fick kraft nog att slå armarna om hans hals, hvarpå han spring­

ande bar mig utför trapporna och satte mig upp i bilen. När vi kommo hem... ja, då var min gosse död!

Hon tystnade djupt skakad, det dröjde länge innan hon fann ord. Solen hade gått ned, solvägen på vatt­

net hade utplånats, färgen mörknade mer och mer.

Hur jag hatade denna kvinna, som mot min vilja hållit mig kvar! Vallmodräkten hade åtmin­

stone inte dt mig skänkt glömskans gåfva, och nu har jag svart. Men under den svarta dräkten gick jag med ett blodrödt hål, det hette mitt döda barn, och en ohygglig sveda, den hette törst efter hämnd.

Jag tror att jag skulle förlorat förståndet, om jag inte haft min fixa idé, min hämnd. Jag ville hämnas på den kvinna,, som påtagit sig ansvaret för mitt barn. Jag oriskgde henne så ondt, som hon gjort mig, jag ville drabba henne, där hon skulle komma att blöda så, som jag själf blödde. Jag hade hört henne kalla sanatoriet “sin mödas och sin tankes barn“, och när sanatoriet började skjuta i höjden, om

Söndagen den 20 januari nedbrann vid Längedragslinien utan­

för Göteborg en af de vackraste byggnaderna på denna sträcka, nämligen Hagens kapell, en konstnärlig konstruktion i granit och trä, ritad af den framstående göteborgsarkitekten Yngve Ras­

mussen.

Orsaken till den beklagliga branden, som ödelagt en originell och knappt ett halft år gammal kyrkobyggnad, torde vara att nå­

got rör från värmepannan haft en bristfällig isolering. Byggna­

den var försäkrad för 55,000 kronor.

nätterna, då jag inte kunde sofva, utan låg och vred mig och stirrade i mörkret, då tänkte jag på hennes ord och min röda vallmodräkt. Jag tänkte, att jag en dag åter skulle kunna ta den på, den röda, glada eldsdräkten, att jag, bleka och aftärda stackare, skulle bli frisk och vacker igen. Jag skulle dansa i den röda dräkten, dansa som en låga... Och skratta!

Jag förvarade den därför i ett särskildt skåp.

Så var det en natt om hösten. Under dagen hade jag haft det svårt. Min man hade setat länge uppe öfver sitt arbete, men nu sof han lugnt och godt. Då smög jag mig upp, åh, iångsamt, långsamt, för att det inte skulle höras! Långsamt drog jag på mig strum­

porna, långsamt smög jag till dörren. Hur mitt hjärta bultade, när jag öppnade den! Andtligen var jag

Efter fotoaraH :

HAGENS KAPELL, i närheten af Göteborg, till grunden öde- lagdt vid eldsvåda den 20 januari.

— 283 —

(13)

igi nom, ändtligen hade jag lyckats stänga den, utan ett ljud! Jag hand­

lade som i en tung dröm.

Jag gled genom rummen till det ställe, där jag för­

varade vallmodräkten, nu tog jag den på i mörkret.

Sä tog jag en lampa, men jag tände den inte, det var endast oljan jag ville ät. Jag sökte en tänd­

sticksask och stod färdig att gâ mot utgången. Då började med ens alla hu­

sets hundar att tjuta. Det var en månljus natt, och genom fönstren sken mån­

skenet in. En dörr gick UPP> jag hörde min mans röst. Då släppte jag lam­

pan och blef liggande medvetslös i månskens- strimman. Min man be­

rättade sedan, att han tagit min dräkt för blod, men det var bara min vallmodräkt, min röda vallmodräkt i månskens- strimman.

Min svimning framkal­

lade en kris, mitt till­

frisknande hade börjat, om det också fortskred mycket långsamt. Jag hade kommit in i ett till­

stånd af dof resignation, inom mig såg jag endast

b'oto. îiyblin, Heleingfors. timgi .•>» --- P. E. SVINHUFVUD, FINSKA SENATENS ORDFÖRANDE OCH REPUBLIKEN FINLANDS BL1FVANDE PRESIDENT.

mörker. Mörker, där det en gång varit så ljust!

Jag hörde röster, det var min mans eller våra vän­

ners eller läkarens, som kom och gick. Men jag tyckte, att jag hörde dem så aflägset, som om jag själf befunnit mig i en annan värld. Inom mig fanns bara en bottenlös, svart afgrund och ingen­

ting annat, ingenting an­

nat i världen!...

Äter räddades jag af min man, min oförlikne­

lige, kloke, härlige man!

Hvad har han inte fått genomgå, hvad har han inte fått oskyldigt lida för min skull! Ser Ni, han arbetade dag och natt för oss båda, när arbetet var färdigt, förde han mig bort till nya förhållan­

den, nya former, han för­

de mig till stillhet och ro, han förde mig hit.

Här i ensamheten klar­

nade mycket, jag tvangs ju att se inåt, beständigt inåt, att besvara de frå­

gor som kommo och al­

drig lämnade mig, förr än de fått svar. Omutligt sanningsenligt svar. San-

GUVERNÖREN, NUMERA LANDSHÖFDINGEN BRUNO JO­

LAN DER, som i oktober 1917 häktades af Röda gardet och internerades i länsfängelset och först i januari frigafs. Foton

tagen julafton i fängelset.

' te

Såsom den finska republikens första blifvande president namnes redan nu med stor säkerhet nuvarande regerings­

chefen, Finlands kraftfulle och af folk­

gunsten i hög grad gynnade frihets­

kämpe, senator P E.

Svinhufuud. Detta namn har god klang äfven långt utanlör Finlands gränser.

Ännu torde vara i friskt minne den in­

dignation och bestört­

ning det väckte, då häradshöfding Svin- hufvud i december 1914, efter att ha vägrat att åtfölja ge­

net alguvernörens lagstridiga befallning att från träda sitt do­

marekall, afsattes och häktades samt de­

porterades till Tomsk i Sibirien för den återstående lid kriget skulle vara. Förhål­

landena ha emellertid utvecklat sig annor­

lunda än mången förutsett, och vid den första frihetsljusnin- gen för Finland kunde S. återvända till sitt land för att där häl­

sas med det mest stormande jubel och omedelbart insättas som en själfskrifven ledare för nationen.

Forts, å sid. 287.

lÿter fotograju •Mù Jv : .'ibiwçwrre.

MATRÖSEN SCHISCHKO, från torpedbå­

ten Dostoiny, af Arbetare- och soldatrå det utsedd till temporär generalguvernör

öfver Finland.

— 284 —

(14)

O W. FALKMAN.

F. d, Öfverste — Stockholm.

75 år 26 Jan.*

K. N. K. LUNDBERG.

F. d. Regementsläkare. — Karlstad. — 75 år 14 Jan*

O. L. SCHERDIN.

Öfjerstelöjtnant. — Umeå.

60 år 8 Jan*

C. E GRUBBENS.

Grosshandlande. Konsul.

Stockholm. — 60 år 31 Jan*

G. G, LINDER.

K Häradshöfd. F. d. Kamrer.

.Stockholm. — 75 år 16 Jan.*

Ç. L. LOOSTRÖM.

F. d. Öfverintendent. — Stock­

holm. — 70 år 2 Febr*

H. SOHLMAN, Chefredaktör. — Stockholm.

60 år 24 Jan.*

C. J. A. MUNCK AF ROSEN- SCHÖLD. — Borgmästare.

Landskrona. — 50 år 27 Jan.*

%

J. W DAHLGREN.

Ingeniör. — Stockholm.

60 år 20 Jan*

F. J, WICKSTRÖM.

Trafikchef. — Landskrona.

50 år 23 Jan*

G. V. ALVING.

Sekr. i K. Jernv.-styr. — Stockholm. — 50 år 24 Jan.

G. E. SVALL IN G.

Ingeniör. — Stockholm.

50 år 27 Jan*

S. A. BRAG f.

F. d. Häradshöfding. — Jön­

köping. — F. 34. f 11 Jan*

T. HINTZE f.

Underståthållare — Stock­

holm. — F. 55. f 19 Jan.*

* Data à nästa sida.

N. J. BERGLUND Provinsialläkare. — Söder­

hamn. — F. 62. f 11 Jan*

M. W. HEYMAN -j-.

Byråchef. — Stockholm.

F. 58. t 20 Jan*

— 285 —

References

Related documents

I Malmö kommuns översiktsplan för 2018 verkar kommunen hänsyfta på dessa intressekonflikter, hur de kan uppstå till följd av översiktsplaneringen eller

Då vår frågeställning och syfte handlar om individuella uppfattningar om banktjänster och identifiering av vilka faktorer som studenter tycker är avgörande vid valet av bank, så

Eftersom legitimitet leder till frivillig följsamhet men även till stabilitet för publikerna så skulle en kunna tänka sig att unga vuxna borde ge blind tillit till

För att avsluta arbetet med denna uppsats vill jag återknyta till den hypotes jag ställde upp innan forskningsarbetet tog vid: Den hypotes jag arbetar efter är att det finns

Det är 18-19 procent av eleverna i kategorierna ”biologi, fysik och teknik” och ”biologi och teknik” som tycker att kemi är tråkigt medan denna siffra bara är 4-3 procent

Bindemedelshalt, vikt-Z Fritt bindemedel, vol-Z Sten 8-16 mm, vol-Z Hålrum i plattan, vol-Z Hålrum i bruket, vol-Z Packning, Z av Marshallvärde.

»Hos Björling finns det utan tvivel ett nyskapande nu av hölderlinsk natur», skriver Olsson: »Det är en händelse i språket som är självreferentiell i den

Examensarbete i Associationsrätt, 30 hp Examinator: Lars Pehrson. Stockholm,