Innehållsförteckning
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
2020/C 400/01 Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar om EU:s roll i stärkandet av Världshälsoorganisationen. . . 1
Europeiska kommissionen
2020/C 400/02 Eurons växelkurs — 23 november 2020. . . 4
2020/C 400/03 Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetare Omräkningskurser för valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 574/72. . . 5
Revisionsrätten
2020/C 400/04 Särskild rapport 24/2020 ”Kommissionens koncentrationskontroller och antitrustförfaranden i EU:
marknadstillsynen behöver utökas”. . . 7
Europeiska ombudsmannen
2020/C 400/05 Årsrapport för 2019 . . . 8
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
2020/C 400/06 Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske. . . 9
SV
C 400
Europeiska unionens
officiella tidning
sextiotredje årgången
Meddelanden och upplysningar
24 november 2020 Svensk utgåvaIV
(Upplysningar)
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
RÅDET
Slutsatser från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar om EU:s roll i stärkandet av Världshälsoorganisationen
(2020/C 400/01)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET,
1. ÄR MEDVETNA OM att covid-19-pandemin och dess hälsomässiga, sociala och ekonomiska konsekvenser ytterligare har påvisat behovet av, bland annat, ett nära globalt och multilateralt samarbete, en stor global kapacitet på hälsoområdet och ett globalt svar på hälsoutmaningarna; Världshälsoorganisationen (WHO) spelar som ledande och samordnande auktoritet och på grundval av sitt mandat en central roll vid hanteringen av globala hälsoutmaningar, däribland beredskap för, förebyggande och upptäckt av samt insatser mot utbrott,
2. ÄR MEDVETNA OM WHO:s roll som sekretariat för samordningscentrumet för ACT-acceleratorn (tillgång till verktyg mot covid-19),
3. ÄR OCKSÅ MEDVETNA OM att WHO har ett brett mandat, men att de senaste pandemierna har visat att det internationella samfundets förväntningar, även om dessa varierar beroende på nationella förhållanden, i regel överstiger WHO:s nuvarande kapacitet och förmåga att även under pandemier hjälpa medlemsstaterna att utveckla starka och motståndskraftiga hälso- och sjukvårdssystem som ger tillgång till högkvalitativa tjänster för dem som behöver det, utan att någon lämnas utanför,
4. FRAMHÅLLER WHO:s roll när det gäller att tillhandahålla stöd, däribland krisstöd och tekniskt stöd, till de mest sårbara länderna,
5. ERINRAR OM att de översyner och utvärderingar som gjordes till följd av sars-epidemin (SARS-CoV), A(H1N1)- influensapandemierna och ebolautbrottet i Västafrika riktade uppmärksamheten på brister i den globala beredskaps- och insatskapaciteten i samband med utbrott och resulterade i ett stort antal specifika rekommendationer för hur dessa brister ska åtgärdas; i viss mån har rekommendationerna lett till lovvärda åtgärder, till exempel översynen av det internationella hälsoreglementet (IHR) under 2005 liksom inrättandet av WHO-programmet för hälsonödlägen och dess oberoende rådgivande tillsynskommitté (IOAC) efter det ovannämnda ebolautbrottet,
6. NOTERAR de utmaningar som WHO i den nuvarande geopolitiska situationen står inför, bland annat när det gäller insyn, synergier, finansiering och ansvarighet, och noterar rekommendationerna i de senaste årens översyner och utvärderingar samt pågående översyner och utvärderingar för att hitta lösningar på dessa utmaningar, och NOTERAR ÄVEN de pågående insatserna för att omdana organisationen genom WHO:s reformprogram och det tredelade målet i WHO:s 13:e övergripande arbetsprogram,
7. ERINRAR OM den samordnande och ledande roll som EU och EU-medlemsstaterna spelat när det gäller att ta initiativ till och förhandla fram WHO:s resolution WHA73.1 av den 19 maj 2020 om hanteringen av covid-19,
8. UTTRYCKER sitt stöd för den utvärderingsprocess som WHO har initierat, VÄLKOMNAR inrättandet av en oberoende panel för beredskap och insatser mot pandemier (IPPR) och FRAMHÅLLER att panelen måste vara opartisk, oberoende och heltäckande och att dess arbete måste hålla högsta möjliga kvalitet,
9. VÄLKOMNAR att WHO har sammankallat en översynskommitté för det internationella hälsoreglementets funktion (översynskommittén för IHR) och dess samarbete med IOAC, IPPR och andra relevanta organ, samtidigt som man betonar att det är viktigt att detta arbete kompletterar och anpassas till befintliga och pågående initiativ, ERINRAR OM den resolution som den 146:e styrelsen (EB146.R10) antog 2005, Strengthening Preparedness for Health Emergencies:
implementation of the International Health Regulations, OCH NOTERAR rekommendationerna om en förstärkt global beredskap och förstärkta globala insatser från styrgruppen för global beredskap,
10. FRAMHÅLLER mot bakgrund av reformen betydelsen av One health-modellen för att förebygga och åtgärda hälsonödlägen, och uppmuntrar till diskussion om hur denna modell ska kunna förankras institutionellt och organisatoriskt på global nivå.
MOT DENNA BAKGRUND ANGER EUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, ATT DE
11. HAR FÖRESATT SIG att säkerställa att EU och dess medlemsstater, på grundval av deras uppslutning kring multilaterism, fortsätter att ta ledningen inom global hälsa, och ÄR FAST BESLUTNA att säkerställa en samordnande, proaktiv och ledande roll i en inkluderande process som ska stärka den globala hälsosäkerheten och WHO, särskilt WHO:s beredskap för och insatser i samband med hälsokriser, och granska framtida resultat som IPPR, översynskommittén för IHR och IOAC lägger fram så att de kan omsättas i handling samt hjälpa WHO- medlemsstaterna att stärka nationella hälso-och sjukvårdssystem och nationell folkhälsopolitik; i detta sammanhang är det viktigt att en kraftfull och kontinuerlig dialog förs med WHO-medlemsstaterna,
12. KONSTATERAR, även om man inser att de nationella förutsättningarna skiftar, att det krävs en diskussion om skillnaderna mellan de förväntningar som WHO-medlemsstaterna har på WHO och organisationens faktiska kapacitet, och KOMMER ATT FORTSÄTTA ATT FÖRA EN DIALOG med andra WHO-medlemsstater i organisationens styrande organ i syfte att främja lämpliga insatser i fråga om den bästa vägen framåt,
13. INSER att det är i WHO:s styrande organ som man, som en prioritering, bör behandla de aktuella utmaningarna för organisationen, bland annat när det gäller insyn, synergier, en förutsägbar och hållbar finansiering och ansvarighet samt utmaningar som rör dess insatser mot den nuvarande pandemin och skillnaderna mellan WHO- medlemsstaternas förväntningar och organisationens kapacitet,
14. UPPMUNTRAR alla berörda aktörer, inbegripet andra globala hälsoaktörer och icke-statliga aktörer, att tillsammans stärka WHO:s kapacitet för förebyggande, beredskap och insatser, men BETONAR samtidigt att partnerskapen måste stärkas ytterligare, vilket även gäller organisationens oberoende, normerande arbete, tekniska kapacitet, ansvarighet, effektivitet, ändamålsenlighet och transparens,
15. BETONAR att ett förstärkt europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) kan spela en mycket viktig roll vid framtida utbrott och att ett närmare samarbete mellan ECDC och WHO bör undersökas ytterligare,
16. FRAMHÅLLER hur viktigt det är att IHR genomförs fullt ut och BETONAR att följande förslag till åtgärder, bland annat vad gäller översynen av IHR kan övervägas och ligga till grund för arbetet i IPPR, IOAC, styrgruppen för global beredskap och översynskommittén för IHR, dock utan att detta föregriper slutrapporter och rekommendationer från pågående översyns- och utvärderingsmekanismer; dessa åtgärder omfattar
— en eventuell översyn av det varningssystem som används för att förklara att det föreligger ett internationellt hot mot människors hälsa; detta bör göra det möjligt att ha olika beredskapsnivåer, som ett trafikljussystem, vilket skulle främja insynen i åtgärderna och göra kommunikationen om folkhälsohot mer precis,
— en eventuell åtskillnad mellan rese- och handelsrestriktioner inom ramen för IHR, dvs. en åtskillnad mellan åtgärder som rör persontransport och transport av råvaror, så att inte ekonomierna skadas i onödan,
— möjlighet till en oberoende epidemiologisk bedömning på plats i högriskområden, i nära samarbete med berörd stat,
— ökad insyn i hur IHR efterlevs på nationell nivå, en mer effektiv och konsekvent tillämpning från staternas sida av systemet för rapportering till WHO:s sekretariat och en förstärkning av gemensamma externa utvärderingar och deras uppföljning,
— en utvärdering av de genomförda insatsernas positiva och negativa effekter och en granskning av befintliga kunskapsluckor så att man kan fastställa vilka redskap som kan behövas på landsnivå för att styra insatserna,
— ett åtagande om att ytterligare stärka WHO:s normerande roll och, i tillämpliga fall, kapacitet; diskussionerna kan här inbegripa en eventuell förstärkning av chefsforskarens kontor, liksom av de regionala och nationella kontorens roll, en uppmaning till WHO om att stärka och utveckla nya strategier för att koppla hälsa till hållbar tillväxt och stärka kartläggningen och förståelsen av den globala hälsoekonomin och en vidareutveckling av WHO-akademin,
— en förstärkning av WHO:s insatser för att tillsammans med alla relevanta aktörer skapa synergier vad gäller beredskap och insatser och för att stödja de mest sårbara,
— en förstärkning av trepartssamarbetet mellan WHO, Livsmedels- och jordbruksorganisation (FAO) och Världsorga
nisationen för djurhälsa (OIE) och med FN:s miljöprogram (Unep) i syfte att främja One health-modellen för zoonoser,
17. UNDERSTRYKER att EU och dess medlemsstater fullt ut stöder WHO:s ledande och samordnande roll inom global hälsa och därför kommer att främja ett snabbt genomförande av åtgärder som är nödvändiga för att reformera WHO, på grundval av diskussionerna om ovannämnda punkter och relevanta rapporter och rekommendationer, i syfte att stärka organisationen, över de tre nivåerna, och säkerställa en uppföljning av WHO:s styrande organ.
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Eurons växelkurs (1) 23 november 2020
(2020/C 400/02)
1 euro =
Valuta Kurs
USD US-dollar 1,1901
JPY japansk yen 123,47
DKK dansk krona 7,4472
GBP pund sterling 0,88888
SEK svensk krona 10,2145
CHF schweizisk franc 1,0806
ISK isländsk krona 161,10
NOK norsk krona 10,6903
BGN bulgarisk lev 1,9558
CZK tjeckisk koruna 26,311
HUF ungersk forint 360,21
PLN polsk zloty 4,4735
RON rumänsk leu 4,8740
TRY turkisk lira 9,2636
AUD australisk dollar 1,6233
Valuta Kurs
CAD kanadensisk dollar 1,5530
HKD Hongkongdollar 9,2257
NZD nyzeeländsk dollar 1,7082
SGD singaporiansk dollar 1,5955
KRW sydkoreansk won 1 323,33
ZAR sydafrikansk rand 18,2466
CNY kinesisk yuan renminbi 7,8178
HRK kroatisk kuna 7,5615
IDR indonesisk rupiah 16 844,67
MYR malaysisk ringgit 4,8681
PHP filippinsk peso 57,339
RUB rysk rubel 90,3507
THB thailändsk baht 36,048
BRL brasiliansk real 6,3795
MXN mexikansk peso 23,7978
INR indisk rupie 88,1040
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE Omräkningskurser för valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 574/72
(2020/C 400/03)
Artikel 107.1, 107.2 och 107.4 i förordning (EEG) nr 574/72
Referensperiod: Oktober 2020
Tillämpningsperiod Januari, Februari, Mars 2021
okt-20 EUR BGN CZK DKK HRK HUF PLN
1 EUR = 1 1,95580 27,2131 7,44238 7,57465 362,529 4,54144
1 BGN = 0,511300 1 13,9141 3,80529 3,87291 185,361 2,32204
1 CZK = 0,0367470 0,0718697 1 0,273485 0,278345 13,3218 0,166884
1 DKK = 0,134366 0,262792 3,65651 1 1,01777 48,7114 0,610213
1 HRK = 0,132019 0,258204 3,59266 0,982538 1 47,8608 0,599558
1 HUF = 0,00275840 0,00539488 0,0750648 0,020529 0,0208939 1 0,0125271
1 PLN = 0,220195 0,430657 5,99219 1,63877 1,66790 79,8269 1
1 RON = 0,205139 0,401211 5,58248 1,52672 1,55386 74,3688 0,931626
1 SEK = 0,096184 0,188117 2,61747 0,715839 0,728561 34,8695 0,436814
1 GBP = 1,10204 2,15536 29,9899 8,20177 8,3475 399,520 5,00483
1 NOK = 0,091558 0,179070 2,49159 0,681413 0,693523 33,1926 0,415807
1 ISK = 0,00611060 0,0119511 0,166289 0,0454774 0,0462856 2,21527 0,027751
1 CHF = 0,931178 1,82120 25,3403 6,93017 7,05334 337,579 4,22888
Source: ECB
okt-20 RON SEK GBP NOK ISK CHF
1 EUR = 4,87474 10,39672 0,907411 10,92198 163,650 1,07391
1 BGN = 2,49245 5,31584 0,463959 5,58441 83,6742 0,549089
1 CZK = 0,179132 0,382048 0,033345 0,401350 6,01364 0,0394629
1 DKK = 0,654998 1,39696 0,121925 1,46754 21,9889 0,144297
1 HRK = 0,643560 1,37257 0,1197959 1,44191 21,6050 0,141777
1 HUF = 0,0134465 0,0286783 0,00250301 0,0301272 0,451413 0,00296227
1 PLN = 1,073392 2,28930 0,199807 2,40496 36,0349 0,236469
1 RON = 1 2,13277 0,186146 2,24053 33,5710 0,220301
1 SEK = 0,468873 1 0,0872786 1,05052 15,7405 0,103293
1 GBP = 5,37214 11,4576 1 12,0364 180,348 1,18349
1 NOK = 0,446324 0,951908 0,0830812 1 14,9835 0,098325
1 ISK = 0,029788 0,063530 0,00554483 0,0667399 1 0,00656223
1 CHF = 4,53925 9,68119 0,844961 10,17030 152,387 1
Source: ECB
Anm.: Alla valutakurser som avser ISK beräknas med uppgifter om ISK/EUR-kursen från Islands centralbank.
reference: okt-20 1 EUR in national currency 1 unit of N.C. in EUR
BGN 1,95580 0,511300
CZK 27,2131 0,0367470
DKK 7,44238 0,134366
HRK 7,57465 0,132019
HUF 362,529 0,00275840
PLN 4,54144 0,220195
RON 4,87474 0,205139
SEK 10,39672 0,096184
GBP 0,907411 1,10204
NOK 10,92198 0,091558
ISK 163,650 0,00611060
CHF 1,07391 0,931178
Source: ECB
Anm: ISK/EUR-kursen grundar sig på uppgifter från Islands centralbank.
1. Genom förordning (EEG) nr 574/72 skall omräkningskursen till en valuta av belopp som är uttryckta i en annan valuta vara den kurs som under den referensperiod som fastställs i punkt 2 beräknas av kommissionen på grundval av det månatliga genomsnittet av de referensvalutakurser som offentliggörs av Europeiska centralbanken.
2. Referensperioden skall vara
— januari månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 april,
— april månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 juli,
— juli månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 oktober,
— oktober månad för omräkningskurser som gäller från och med påföljande 1 januari.
Valutaomräkningskurserna skall offentliggöras i det andra numret i februari, maj, augusti och november i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).
REVISIONSRÄTTEN
Särskild rapport 24/2020
”Kommissionens koncentrationskontroller och antitrustförfaranden i EU: marknadstillsynen behöver utökas”
(2020/C 400/04)
Europeiska revisionsrätten meddelar härmed att särskild rapport 24/2020 ”Kommissionens koncentrationskontroller och antitrustförfaranden i EU: marknadstillsynen behöver utökas” just har offentliggjorts.
Rapporten finns på Europeiska revisionsrättens webbplats: http://eca.europa.eu
EUROPEISKA OMBUDSMANNEN
Årsrapport för 2019
(2020/C 400/05)
Den 5 maj 2020 överlämnade Europeiska ombudsmannen sin årsrapport för 2019 till Europaparlamentets talman.
Årsrapporten finns tillgängliga på Europeiska ombudsmannens webbplats på de 24 officiella språken: http://www.
ombudsman.europa.eu/sv/activities/annualreports.faces
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2020/C 400/06)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning 1.10.2020
Varaktighet 1.10.2020–31.12.2020
Medlemsstat Belgien
Bestånd eller grupp av bestånd ANF/*8ABDE (särskilt villkor för ANF/07.)
Art Marulkfiskar (Lophiidae)
Område 8a, 8b, 8d och 8e
Typ av fiskefartyg —
Referensnummer 21/TQ123
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.