• No results found

B. PRAKTICKÁ ČÁST

4. Výzkum

4.5 Diskuze

Výzkum byl zaměřen na získání informací obecného i specifického charakteru od vybraných au-pair, a to formou rozhovoru. Cílem bylo vytvořit přehled nejen o práci respondentek jako au-pair celkově, ale především s ohledem na trávení volného času dětí v rodinách, kde jako au-pair působily. Realizace rozhovorů proběhla u všech respondentek zprostředkovaně – u pěti pomocí Skype, u jedné přes email. Všem respondentkám byly v rámci rozhovorů kladeny otázky podle předem připraveného návodu v rámci 5 základních okruhů – 2 obecných týkajících se působení respondentek jako au-pair v rodinách a 3 konkrétněji zaměřených na oblast trávení volného času dětí v těchto rodinách. Zajímavý byl časový rozptyl délky rozhovorů, kdy ten nejdelší trval 45 minut, zatímco ten nejkratší pouhých 10 minut. Stejně zajímavé a pestré byly i samotné odpovědi čerpající ze zkušeností jednotlivých respondentek. Každá zodpovězená otázka postupně vykreslovala příběh dané au-pair a byla přínosem pro výzkum i tuto práci.

Po dokončení všech rozhovorů byly tyto postupně zpracovávány a analyzovány. Obsah rozhovorů byl stručně interpretován do písemné podoby a současně byl zaznamenán do tabulky základního srovnání, pro které byly použity kategorie vycházející ze struktury návodu pro vedení rozhovorů. Během zpracovávání rozhovorů byla zjištěna potřeba několika málo doplňujících dotazů, které byly následně položeny i zodpovězeny písemnou formou a zohledněny v interpretaci a srovnání dat.

Při pohledu na zpracované rozhovory lze vypozorovat určitou dominanci napříč jednotlivými au-pair či rodinami ve všech zemích, znaky typické jen pro určitou zemi, ale i vysokou variabilitu a nejednoznačnost. Základní zjištění strukturovaná podle kategorií vytvořených pro základní srovnání jsou zpracována formou tabulky (viz Tab. 11), stejně jako zjištění ve vztahu ke srovnáním mezi jednotlivými zeměmi (viz Tab. 12).

Položka rozhovoru Zjištění

Jak se dozvěděla Polovina respondentek se o au-pairingu dozvěděla přes agenturu.

Proč se rozhodla Motiv respondentek pro práci au-pair v zahraničí je převážně naučit se anglický jazyk a poznat novou kulturu, vztah k dětem je motivem v případě ČR.

Věk poprvé Všechny respondentky pracující jako au-pair v zahraničí odjely ve věku, který je pro činnost au-pair na horní hranici povoleného nebo doporučeného rozmezí.

Rozsah působení Většina zahraničních au-pair pracovala v jedné rodině jeden rok.

Děti v rodině Po většinu doby působení všech au-pair měly všechny rodiny dvě děti.

55

Typ rodiny Socioekonomický status všech rodin hodnotily respondentky jako střední až vyšší.

Typický den v rodině U většiny au-pair byla součástí denních povinností péče o děti.

Společně trávený čas v rodině Většina společně tráveného času rodičů a dětí připadala ve všech vybraných rodinách kvůli zaneprázdněnosti rodičů, většinou otců, na víkend.

Řízené aktivity dětí, trávení

volného času Kromě jedné rodiny děti ve všech rodinách v rámci volnočasových aktivit pravidelně docházely na nějaký kroužek.

Au-pair a volný čas dětí

(plánování, účast) Kromě jedné rodiny se ve všech rodinách au-pair aktivně účastnily volnočasových aktivit dětí.

Tab. 11 – Přehled zjištění v rámci kategorií podle struktury rozhovorů

Země Zjištění

USA Rozsah práce au-pair je přesně vymezen a dodržován a nezahrnuje péči o domácnost. V rámci péče o děti včetně trávení volného času je vyžadován kulturně specifický přístup, který však není au-pair předem známý.

Spojené království Stěžejní náplň práce au-pair spočívá v péči o domácnost, péče o děti včetně zapojení au-pair do volného času dětí je druhotná.

ČR Nejde o klasické pojetí au-pairingu. Chůvy pracují na principu live-out a jejich úkolem je hlavně zastoupit rodiče kvůli jejich zaneprázdněnosti v některých jejich rolích během pracovního týdne.

Tab. 12 – Přehled zjištění v rámci srovnání jednotlivých zemí

Doplňkovou metodou k rozhovorům bylo mé vlastní zúčastněné pozorování. Na základě zkušeností s prací au-pair, zejména ve Spojeném království, ale částečně i v USA a ČR, jsem data z rozhovorů doplnila, a to ve struktuře odpovídající návodu pro rozhovory.

Lze shrnout, že data doplněná na základě mého pozorování poměrně vysoce korelují se zjištěními z rozhovorů, i když například u věku odjezdu do zahraničí a počtu dětí se liší.

Zajímavé je porovnat data z rozhovorů a mého pozorování s vymezeními au-pair a volného času. U vymezení konceptu au-pair je výrazně patrná shoda dat s institucionálním rámcem v jednotlivých sledovaných zemích. Data potvrzují legislativně a organizačně stabilní prostředí v USA, kdy všechny au-pair musejí absolvovat před umístěním do rodiny přesně danou proceduru a kdy jsou péče o děti a studium jasně stanoveny jako základní principy au-pair pobytu. Podobně data potvrzují deregulované prostředí au-pairingu ve Spojeném království, kdy dominuje spíše péče o domácnost než péče o děti, přičemž rozsah pracovní doby, ani možnost studia, není nijak garantována. Přesto jde stále o au-pairing v pravém slova smyslu, na rozdíl od ČR, kde je sice co do rozložení pracovních úkolů a rozsahu pracovní doby určitá podobnost s ostrovní zemí, ale kde je také vhodnější se klonit kvůli používanému live-out způsobu a kvůli chybějícímu kulturně-jazykovému aspektu spíše k termínu chůva než au-pair.

V případě vymezení volného času rozhovory ukázaly, že všechny respondentky vnímají volný čas mnohem šířeji, než jak byl pro výzkum vymezen, a to i po přímé

56 informaci o tomto vymezení v rámci rozhovoru. Paušálně do volného času zařazovaly vše, co nespadalo přímo do školních či pracovních povinností, tedy například i domácí úkoly, mimoškolní vzdělávání či rodinné povinnosti. Přidržím-li se vymezení stanoveného pro výzkum, ukazují data mezi volnočasovými aktivitami dětí na dominanci pohybových aktivit v podobě pravidelných kroužků, nejčastější mezi nimi pak je plavání. Zajímavé je i opakující se omezení sledování televize dětí ze strany rodičů na určitou dobu denně a záliba v hraní si s legem. V případě aktivit, které byly v režii au-pair, je patrná určitá závislost na časovém rozvrhu dne jak dětí, tak au-pair, proto se častěji odehrávaly přímo doma nebo v blízkosti domova.

Celkově v rámci dat jednoznačně převažují au-pair, které byly aktivně zapojeny do trávení volného času dětí a které zároveň měly možnost jeho náplň nějakým způsobem ovlivnit. Na druhou stranu se ale vyskytl i úplný protipól, kdy au-pair nebyla do trávení volného času dětí zapojena vůbec, protože děti neměly zájem volný čas trávit smysluplně a rodiče tento volný čas neměli zájem nijak usměrňovat. Data tak ukazují na závislost mezi zájmem rodičům o volný čas dětí, jeho náplní a zapojením au-pair do něj.

Na závěr diskuze jsem vypracovala manuál pro dívky, které láká práce au-pair. Zde jsem shrnula důležitá fakta, upozornění a rady, které by mohly pomoci při přípravě a rozhodování před vycestováním do rodin v USA a Spojeném království.

57

Spojené království

věk pro au-pair je sice doporučen, nikoliv omezen – tuto činnost je tedy možné vykonávat se souhlasem rodiny i v pokročilejším věku

pro přijetí žádosti stačí vyplnit dotazník a sepsat dopis, získat reference – nikdo získané informace ověřovat nebude, tudíž je na každém, jak poctivě k tomu přistoupí, stát au-pair se tedy může opravdu každý

agentury obstarají žadateli rodinu, více se nezajímají a málokdy jsou dále s žadatelem v kontaktu

vzdělání není podmínkou, požadují se spíše zkušenosti s dětmi, ale ani ty se důkladněji neprověřují

kolem 90% au-pair má na starosti na prvním místě úklid domácnosti, přičemž ve většině se jedná o pravidelný úklid celého domu včetně žehlení a leckdy i mytí oken

týdenní finanční odměna se při většině drží hodně nízko, nikdo z místních by tuto práci za takovou odměnu nevykonával, a proto jsou lákány mladé dívky z Evropy s pobídkou naučení se jazyka, ke kterému vám ovšem ne všechny rodiny dají dostatečnou příležitost, některé rodiny dokonce téměř ani nekomunikují se svou au-pair, jen na nejnutnější úrovni

před odjezdem do země, ale ani po příjezdu do ní, vás nikdo neinformuje o místních zvycích nebo výchově dětí – nevíte tedy, co smíte a co nesmíte

výchova dětí v Anglii probíhá zcela jinak než v Česku, a to velice liberálně, takže tomu bohužel odpovídá i chování a výchova dětí, která je pro většinu kontinentálních Evropanů velmi zarážející, protože děti nejsou příliš vedeny k pravidlům slušného chování, snad možná až v pozdějším věku na internátních školách – trpělivost každé au-pair musí být veliká, neboť na děti nelze reagovat tak, jak jsme zvyklí my doma, nemluvě o zákazu fyzického, byť jen výchovného, trestu

školy pořádají akce pro děti a jejich rodiče, kteří se jich osobně účastní, a celá akce je tak pro všechny zúčastněné strany velmi sbližujícím a výjimečným zážitkem plným radosti

USA

věk au-pair je shora omezen, 26 let je maximum pro vstup do země za účelem práce au-pair

pro vstup do země je potřeba spousta dokumentace včetně výpisu z rejstříku trestů, absolvování psychotestu a dalších testů jako například testu zdravotní způsobilosti u lékaře – tedy ne každý může být au-pair

agentury vám v deskách připraví všechny potřebné a důležité informace o úvodním školení, kulturním prostředí, dalších programech, atd. – netřeba si nic dalšího vyhledávat

po příletu do země vás čeká pětidenní školení v hotelu, ve kterém se vám snaží pomoci adaptovat se na místní prostředí a podmínky – seznámíte se zde s dalšími au-pair, od rána do večera se účastníte školení (včetně kurzu první pomoci od červeného kříže), díky kterému se máte dozvědět co nejvíce o vašem působení jako au-pair v USA, nejen co smíte během výchovy děti, ale například i to, co je ze zákona trestné

celou dobu je s vámi ve spojení hlavní agentka, která má skutečný zájem o to, aby obě strany byly spokojené a šťastné – předá vám kontakt na agenta v místě vašeho bydliště a předá vám informace o tom, kdy probíhají každý týden schůzky au-pair a též, kdy se pořádají výlety v rámci au-pair seskupení

v rámci víza jste přímo povinni studovat nějaký předmět na vámi vybrané škole, kterým může být i anglický jazyk, a rodina vám to musí umožnit zrealizovat

v USA mají na úklid domácností najaté lidi, péče au-pair je tedy zaměřena výhradně na děti Tab. 13 – Manuál pro au-pair

58

Závěr

Cílem mé bakalářské práce bylo přiblížit postavení au-pairingu i au-pair samotných v USA, Spojeném království a ČR a na základě vlastního výzkumu vyhodnotit trávení volného času dětí ve vybraných rodinách s au-pair. Vedlejšími cíli práce bylo poukázat na rozdíly, které v pojetí au-pairingu existují, a to především mezi Českou republikou a oběma anglofonními zeměmi, a dále srovnat data z rozhovorů s vlastními zkušenostmi z dob mého působení v roli au-pair.

Ve své teoretické části jsem se zabývala vymezením pojmu au-pair, základními fakty, definicemi a legislativní úpravě au-pairingu v jednotlivých zemích, a dále i vymezení pojmu volný čas. Pojem au-pair byl popsán z pohledu institucionálního rámce zvlášť pro každou ze tří sledovaných zemí a pro srovnání bylo uvedeno i vymezení v rámci Evropské dohody o au-pair pobytech. Bylo ale také poukázáno na to, jak jsou au-pair vnímány ve společnosti ve skutečnosti. Pojem volný čas byl popsán z různých úhlů pohledů jako termín používaný napříč vědními obory, především v sociologii, ekonomii a pedagogice, jako část dne, ve které se člověk věnuje specifickým činnostem, a jako předmět průzkumů zabývajících se těmito specifickými činnostmi.

Praktická část nejprve sumarizovala vymezení obou hlavních pojmů au-pair a volný čas pro použití v kvalitativním výzkumu. Následně byl tento kvalitativní výzkum popsán, a to od formulace výzkumných otázek přes volbu designu a rozhodnutí o metodách až po detailní interpretaci zjištěných dat. Použitou metodou výzkumu byl polostrukturovaný rozhovor s šesti respondentkami, vždy dvěma za každou zemi, a tato metoda byla ještě doplněna o vlastní zúčastněné pozorování na základě mých vlastních zkušeností z práce au-pair. Závěry výzkumu byly prezentovány v rámci diskuse, a to především jako zjištění vztahující se k jednotlivým kategoriím použitým v rámci rozhovorů a jako zjištění vztahující se k jednotlivým zemím. Součástí diskuse bylo i srovnání výzkumných zjištění s vymezeními pojmů a souhrnný praktický manuál důležitých rad a upozornění pro potenciální au-pair.

Zpracování této bakalářské práce pro mě bylo velkým osobním přínosem, protože již před samotným zpracováním práce, v době mého působení na pozici au-pair, jsem se zajímala o zkušenosti druhých v jiných rodinách. Důvodem bylo, že můj začátek ve Spojeném království pro mě byl velkým zklamáním oproti očekávání i informacím, které mi byly podány pražskou agenturou zabývající se pobyty au-pair v zahraničí. Díky zpracování této práce jsem proto zjistila, jak jsou či nejsou pět let od mého působení v zahraničí pobyty au-pair institucionálně upraveny ve mnou vybraných zemích, jak se tato

59 úprava liší od mých vlastních zkušeností i zkušeností šesti respondentek rozhovorů, a v neposlední řadě i to, jak podobně či rozdílně tráví děti v rodinách s au-pair svůj volný čas a jakou roli v tom hraje samotná au-pair. Při provádění kvalitativního výzkumu jsem si navíc mohla ověřit teoretické poznatky v praxi. Vyzkoušela jsem si tvorbu struktury rozhovoru i samotných otázek pro respondentky tak, aby vše odpovídalo výzkumným otázkám, vžila se do role výzkumníka vedoucího následně rozhovory a v neposlední řadě se ze mě stal na chvíli i analytik při formulování samotných závěrů výzkumu.

Osobně se domnívám, že cíle práce se podařilo naplnit, přínos této práce vidím zejména v tom, že může sloužit jako zdroj informací pro všechny, kdo zvažují zkusit práci au-pair ve Spojeném království nebo USA. Stejně tak může ale přinést zajímavé postřehy i těm, kdo tuto práci v současné době vykonávají nebo ji vykonávali v minulosti, a kdo se o tuto problematiku zajímají.

60

Seznam odborné literatury

BÚRIKOVÁ, Z., MILLER, D., 2010. Au Pair. Cambridge: Polity Press. ISBN 978-0-7456-5011-1.

BUSCH, N., 2014. Locating au pair in the UK within a global political economy of care [online]. Revue Interventions Économiques. [cit. 31.1.2016]. Dostupné z:

https://interventionseconomiques.revues.org/2388#tocto1n3

CHUANG, J.A., 2013. The U.S. au pair program: labor exploitation and the myth of cultural exchange [online]. Harvard Journal of Law & Gender, Vol. 36/2013. [cit.

31.1.2016]. Dostupné z: http://harvardjlg.com/wp-content/uploads/2013/09/Chuang.pdf COX, R., 2007. Au pair body: sex object, sister or student? In: European Journal of Women´s Studies, 14(3) [online]. SAGE Publications. [cit. 31.1.2016]. Dostupné z:

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00571309/document

COX, R., BUSCH, N., 2015. Au pairing after the au pair scheme? New migration rules and childcare in private homes in the UK [online]. London: Birkbeck University of London. [cit. 31.1.2016]. Dostupné z:

http://www.bbk.ac.uk/news/downloads/Au%20Pairing%20after%20the%20Au%20Pair%2 0scheme_briefing.pdf

CUSHMAN, G., VEAL, A.J., ZUZANEK, J., 2008. Free Time and Leisure Participation:

International Perspective. Wallingford: CABI Publishing. ISBN 978-1845934538.

DUMAZEDIER, J., 1966a. Společenské proměny v dnešní Francii. Sociologický pohled na nové vztahy mezi volným časem a kulturním vývojem ve Francii v letech 1953-1955.

In: Sociologický časopis, 5/1966 [online]. Praha: Sociologický ústav AV ČR. [cit.

7.2.2016]. Dostupné z:

http://sreview.soc.cas.cz/uploads/70c8f1a70421830d8652c4eb79e292272c2d3e67_Spolece nske%20promeny%20v%20dnesni%20Francii.pdf

DUMAZEDIER, J., 1966b. Volný čas. In: Sociologický časopis, 3/1966 [online]. Praha:

Sociologický ústav AV ČR. [cit. 7.2.2016]. Dostupné z:

http://sreview.soc.cas.cz/uploads/85d4c642302e727780a1d4699a03f6a427337973_Volny%

20cas.pdf

FILIPCOVÁ, B., 1965. Člověk-práce-volný čas. In: Sociologický časopis, 4/1965 [online].

Praha: Sociologický ústav AV ČR.[cit. 7.2.2016]. Dostupné z:

http://sreview.soc.cas.cz/uploads/eaaea01572beabe4aabfd8d1f8f768b24105ac1e_Clovek%

20prace%20volny%20cas.pdf

FRANC, M., KNAPÍK, J., 2012. Volný čas 1957-1967: Dobové diskuse a vymezení. In:

Dějiny-teorie-kritika, 1-2012 [online]. Praha: Fakulta humanitních studií UK. [cit.

7.2.2016]. Dostupné z:

http://www.dejinyteoriekritika.cz/Modules/ViewDocument.aspx?Did=283

PÁVKOVÁ, J., a kol., 2008. Pedagogika volného času: teorie, praxe a perspektivy

výchovy mimo vyučování a zařízení volného času. Praha: Portál. ISBN 978-80-7367-423-6.

61 PETRUSEK, M., 2009. Základy sociologie. Praha: Akademie veřejné správy. ISBN 978-8087207-02-4.

SMEJKAL, V., SCHELOVÁ BACHRACHOVÁ, H., 2011. Velký lexikon společenského chování. Praha: Grada. ISBN 978-80-247-3650-1.

ŠAFR, J., PATOČKOVÁ, V., 2010. Trávení volného času v České republice ve srovnání s evropskými zeměmi. In: Naše společnost 2/2010 [online]. Praha: Centrum pro výzkum veřejného mínění, Sociologický ústav AV ČR. [cit. 21.2.2016]. Dostupné z:

http://cvvm.soc.cas.cz/2010-2/traveni-volneho-casu-v-ceske-republice-ve-srovnani-s-evropskymi-zememi

ŠVAŘÍČEK, R., ŠEĎOVÁ, K., a kol., 2014. Kvalitativní výzkum v pedagogických vědách.

Praha: Portál. ISBN 978-80-292-0644-6.

ŠVIGOVÁ, M., 1966. Hlavní směry sociologie volného času. In: Sociologický časopis, 5/1966 [online]. Praha: Sociologický ústav AV ČR. [cit. 7.2.2016]. Dostupné z:

http://sreview.soc.cas.cz/uploads/e84920211880e3676dfe1dca9335aff821e986dd_Hlavni%

20smery%20sociologie%20volneho%20casu.pdf

Seznam použitých internetových zdrojů

Aupair village, 2015. Co je to au pair? [online]. Aupair village. [cit. 16.11.2015].

Dostupné z: https://www.aupair-village.com/cz/au-pair/co-je-au-pair

AuPairWorld, 2016. The most important information for host families [online]. Kassel:

AuPairWorld. [cit. 10.1.2016]. Dostupné z:

https://www.aupairworld.com/en/au_pair_program/uk/family

BAPAA, 2016a. Host family FAQs [online]. British Au Pair Agencies Association. [cit.

10.1.2016]. Dostupné z: http://bapaa.org.uk/host-family-faqs/

BAPAA, 2016b. How to apply [online]. British Au Pair Agencies Association. [cit.

10.1.2016]. Dostupné z: http://bapaa.org.uk/au-pairs/how-to-apply/

BAPAA, 2016c. Who can be an Au Pair? [online]. British Au Pair Agencies Association.

[cit. 10.1.2016]. Dostupné z: http://bapaa.org.uk/au-pairs/who-can-be-an-au-pair/

BAPAA, 2016d. Who is an Au Pair: Guidelines for Au Pairs and Host Families participating in the BAPAA Au Pair Programme in Britain [online]. British Au Pair Agencies Association. [cit. 10.1.2016]. Dostupné z: http://bapaa.org.uk/host-families/what-is-an-au-pair/

BLS, 2015. American Time Use Survey Summary. U.S. Bureau of Labor Statistics. [cit.

21.2.2016]. Dostupné z: http://www.bls.gov/news.release/atus.nr0.htm

BLS, 2016. American Time Use Survey [online]. U.S. Bureau of Labor Statistics. [cit.

21.2.2016]. Dostupné z: http://www.bls.gov/tus/

Collins Dictionaries, 2015 [online]. Collins. [cit. 16.11.2015]. Dostupné z:

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/au-pair

62 Council of Europe, 2015a. Chart of signatures and ratifications of Treaty 068 [online].

Strasbourg: Council of Europe. [cit. 27.11.2015]. Dostupné z:

http://www.coe.int/cs/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/068/signatures Council of Europe, 2015b. European Agreement on „au-pair“ and Protocol thereto [online]. Strasbourg: Council of Europe. [cit. 27.11.2015]. Dostupné z:

https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documen tId=090000168007231c

Council of Europe, 2015c. Reservations and Declarations for Treaty No. 068 – European Agreement on Au Pair Placement [online]. Strasbourg: Council of Europe. [cit.

27.11.2015]. Dostupné z: http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/068/declarations?p_auth=YiHxMB68

CTUR, 2016a. Time Use Studies [online]. Centre for Time Use Research. [cit. 6.2.2016].

Dostupné z: http://timeuse-2009.nsms.ox.ac.uk/information/studies/

CTUR, 2016b. United Kingdom Time Use Survey [online]. Centre for Time Use Research.

[cit. 6.2.2016]. Dostupné z: http://timeuse-2009.nsms.ox.ac.uk/information/studies/data/uk-2014-2015.php

CVVM, 2010. Volný čas [online]. Praha: Centrum pro výzkum veřejného mínění, Sociologický ústav AV ČR. [cit. 7.2.2016]. Dostupné z:

http://cvvm.soc.cas.cz/media/com_form2content/documents/c1/a3718/f3/100994s_OZ100 114.pdf

ČERNÁ, L., 2013. Au-pair u vás doma? A proč ne? [online]. Pomoc v domácnosti.cz. [cit.

30.1.2016]. Dostupné z: http://pomocvdomacnosti.cz/au-pair-u-vas-doma-a-proc-ne Emailový dotaz na ČSÚ žádající o potvrzení posledního termínu provedení „time use survey“ v ČR. Turnov/Praha 21./22.10.2015.

European Communities, 2009. Harmonised European time use surveys 2008 guidelines [online]. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities. [cit.

21.2.2016]. Dostupné z: http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/statmanuals/files/KS-RA-08-014-EN.pdf

GILPIN, L., 2015. 10 things you need to know about maternity leave in the US [online].

TechRepublic. [cit. 20.3.2016]. Dostupné z:

TechRepublic. [cit. 20.3.2016]. Dostupné z:

Related documents