• No results found

Hans Zettermark; Om kriget

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Hans Zettermark; Om kriget"

Copied!
2
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

HANS ZETIERMARK:

Om kriget

D

et är sornliga förunnat att bli cite-rade eller apostrofecite-rade långt efter sin död. Andra tillskrivs t o m med rätt eller orätt ett stort inflytan-de över historiens gång. Den preussiske generalen Carl von Clausewitz (1780-1831) tillhör båda dessa kategorier, men inte i egenskap av fältherre eller politiker, utan som författare. Hans stora ofullbor-dade verk "Om Kriget" (Vom Kriege) är med rätta mycket berömt bland (militär-) historiker, militärer och säkerhetspoli-tiskt/strategiskt intresserade. Clausewitz' ande svävar över det militära tänkandet -såväl i väst som i det f d öst - men landar mera sällan.

Carl von Clausewitz: Om Kriget. Bon-niers 1991. Översättning och granskning: Hjalmar Mårtensson, Klaus-Richard Böhme och Alf W Johansson

Mångtaliga äro de lärde, och de inte fullt så lärde, vilka citerat den gode generalen eller nämnt hans namn och hans verk som en sorts strategisk name-dropping. Få har däremot läst honom - än färre har läst "Om Kriget" i dess helhet. Åtminstone vi sentida svenskar har i någon mån kunnat ursäkta oss med att hela verket inte fun-nits tillgängligt på svenska; att det är syn-nerligen besvärligt att plöja igenom 700 sidor på artonhundratalstyska; och att det känns underligt att gå omvägen över t ex engelskan - för att inte tala om franskan. Nu finns "Om Kriget" äntligen att tillgå på ärans och hjältarnas språk- och vilket språk! Hjalmar Mårtensson har med hjälp av Klaus-Richard Böhme och Alf W Johansson åstadkommit en översättning som är en fröjd att läsa. Det är en klar, re-dig och vacker prosa som bjuds oss. Det

märks sannerligen att varken den gamle författaren eller hans sentida översättare meddelats s k undervisning i den svenska grundskolan. Samtidigt finns här inget ar-kaiserande. Som läsare förleds man näs-tan att tro att det skulle vara lika enkelt att läsa orginalet. Det är dock inte fallet.

Den bild av Carl von Clausewitz som vi etthundrasextio år efter hans död får, är den av en analyserande och eftertänksam man med mycken bildning och erfaren-het. Han kan sin krigshistoria och formu-lerar sin teori pedagogiskt och logiskt, men han har också varit med, själv, i prak-tiken. Clausewitz ~änade i den preussiska armen från tolv års ålder fram till sin död (med undantag för åren 1812-15 då han tjänstgjorde i den ryska armen). Han var med i napoleonkrigen och hade alltså sett verkligheten bakom teoretiserande när han skrev "Om Kriget". Detta arbete ut-fördes i huvudsak under hans tid som chef för Allgemeine Kriegsschule i Berlin 1818-30. Efter hans död sammanställ-des det hela av hustrun och utgavs 1832-34.

Det faktum att Clausewitz rycktes bort i en koleraepidemi innan hans stora livs-verk blev färdigställt har kastat sin skugga över hans rykte och synbarligen förlett ett antal av hans uttolkare. Två principer som han själv ansåg borde inarbetas mer utför-ligt i "Om Kriget" var den om kriget som en fortsättning av politiken med andra medel; och den om de två skilda typerna av krig - det begränsade och det totala.

Den första principen är lätt att ta till sig, men ironiskt nog missade den tyska ledningen det politiska dimensionen i för-spelet till det första världskriget (och i spelöppningen - anfallet genom det neutrala Belgien var rent militärt betingat,

(2)

utan hänsyn till politiken). I Sovjetarmen hade man av ideologiska skällätt att om-fatta denna princip, men av samma skäl svårt att se vitsen med ett begränsat krig-när två oförenliga storheter (t ex kapita-lism och kommunism) möts måste man satsa allt. Detta fick konsekvenser för sov-jetisk krigsplanläggning och styrkeupp-byggnad.

Det fina med att läsa "Om Kriget" i dess helhet är att man utan filter faktiskt kan spåra dessa tankar om politikens pri-mat och om begränsade krig med begrän-sade mål. Memento: Det är farligt att helt förlita sig på referat och rapporter, urvalet blir gärna skevt. Ibland måste man läsa

själv. Gör det om du är intresserad av his-toria, idehishis-toria, militaria, strategi, stats-kunskap eller "bara" villläsa för att läska själen. Men sträckläs den inte, då lär du

79

blir övermätt, utan tag en liten smakbit åt

gången och sug på den, länge.

Litet ris så: Det hade nog inte varit så dumt om den notapparat som omnämns i översättarens förord medtagits - copy-rightskäl? Kartorna i slutet är inte särskilt estetiskt tilltalande, de håller definitivt inte tysk klass. Särskilt statsgränserna är osköna, grovhuggna och med en inte

sär-deles följsam skuggning.

Slutligen: En eloge till Militärhögsko-lans militärhistoriska avdelning, en alltför okänd storhet, som initierat denna sven-ska utgåva - om inte initiativet kommit därifrån varifrån skulle det då kommit? En eloge också till Bonnier Fakta som gi-vit ut en mycket fin volym, en riktig pre-sentbok (bara så ni vet, alla släktingar, vänner och kollegor till presumtiva Clau-sewitz-läsare). Detta är en kulturgärning.

References

Related documents

Ämnet i sig är inte nytt utan samma frågeställningar förekommer inom de flesta didaktiska traditionerna och därför kommer jag att göra ett nedslag i två av

– Med detta perspektiv kan de faktiska skillnaderna mellan romerskt och grekiskt nedtonas, och häri finner vi så en motivering för Ciceros och Vitruvius öppnare hållning till

Vi anser att en jämförande studie där både elever och pedagoger intervjuas kring lärande utomhus skulle kunna vara relevant för att skapa en större helhetsbild i ämnet. Vår

Under åren precis efter andra världskriget blir Göteborg blir en av de viktiga musikaliska mötesplatserna, när ett antal nyfikna instrumentalisters vidöppna öron får fraserna

utan om en presens indikativ med fu - tu ral betydelse (Nygaard §171), varför heiirir i det av seendet är en normal runsvensk form. Salberger uppfattar at tauþr på ett helt annat

Svenska språket är en social markör som säger att jag förstår ”fika”, ”konsensus”..

Självlagen eller lagen för självförverkligande säger att varje väsen självt – genom egen insikt och eget arbete – måste förvärva alla de egenskaper och förmågor som till

Jesus sa till kvinnan att inte han heller dömer henne och det kan vara det som är en viktig knut i berättelsen, hur vi ser på varandra och att vi kanske ibland är alltför snabba