• No results found

Lettisk förhistoria : några aktuella forskningsproblem Balodis, Francis Fornvännen 1943(38), s. 43-53 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1943_043 Ingår i: samla.raa.se

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Lettisk förhistoria : några aktuella forskningsproblem Balodis, Francis Fornvännen 1943(38), s. 43-53 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1943_043 Ingår i: samla.raa.se"

Copied!
12
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Lettisk förhistoria : några aktuella forskningsproblem

Balodis, Francis

Fornvännen 1943(38), s. 43-53

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1943_043

Ingår i: samla.raa.se

(2)

LETTISK FOHHISTOKIA

NÅGRA AKTUELLA FORSKNINGSPHOULEM

AV

F R. B A L 0 l> I S

D

et torde k n a p p a s t k u n n a bestridas, att utomordentligt myc-ket blivit gjort för den lettiska fornforskningen u n d e r de 22 a r (1918—1940), som den fria r e p u b l i k e n i Lett-land bestod och då s ä r s k i l t efter inrättandet av det lettiska riksantikvarieämbetet (1 okt. 1923). U n d e r do knappt 17 å r e n av sin verksamhet v a r det denna institution möjligt att a n o r d n a utgräv-n i utgräv-n g a r på 158 forutgräv-nutgräv-niiutgräv-nutgräv-nesplatser och till Stateutgräv-ns h i s t o r i s k a museum i Riga överlämna 34 115 jordfynd (cxkl. k e r a m i k ) att införlivas med dess a r k e o l o g i s k a s a m l i n g a r . D ä r v i d ä r o ej i n r ä k n a d e de 90 798 fornsaker, som anträffades vid do stora u t g r ä v n i n g a r n a i R i g a s äldsta delar och vilka överlämnades till det s t a d s h i s t o r i s k a museet i Riga. ej heller ä r o de av riksantikvarieämbetet u t g r ä v d a eller på a n n a t sätt förvärvade 48102 mynten m e d r ä k n a d e i förstnämnda s u m m a ; ävenså ä r o ej i n b e r ä k n a d e alla de fornsaker, som u t g r ä v t s före inrättandet av riksantikvarieämbetet eller som s a m l a t s av landets 14 museer.

Vetenskapliga u n d e r s ö k n i n g a r ha företagits på 9 stenåldersboplatser, 13 gravfält och boplatser från b r o n s å l d e r eller förkristen j ä r n -ålder, 126 j ä r n å l d e r s g r a v f ä l t från tiden efter K r . f., 3 offerplatser, 7 b o r g b e r g och 3 d e p å f y n d p l a t s o r . D ä r u t ö v e r ä r o 1 868 a r k e o l o g i s k a fyndplatser, offerplatser, fornborgar, boplatser och gravfält regist-rerade och beskrivna, 320 b o r g b e r g k a r t l a g d a och ungefär 20000 i utlandet förvarade lettiska fornminnen registrerade, b e s k r i v n a och fotograferade eller tecknade.1

1 Jfr också: R. S n ö r e , Latvijas senvéstures petisanas darbs valets pastävesanas 20 gados — Senatne un Mäksla 1938, IV; V. G i n t e r s , Sonatnes pieinineklu ai/.sard/."bas un petisanas darbi 1934.—1939. g. — Senatne un Mäksla 1939, I I ; F. B a 1 o d i s, Senatnes pieinineklu aizsardz'-bas, väksanas un petisanas darbi 1934.—1939. g. — Pieci gadi, Riga 1939.

(3)

44 F R . B A L O D I S

Som ordförande i Lettlands riksantikvarieämbete och medlem av Statens historiska museums förvaltningsutskott har jag redan å äm-betets vägnar ingående tagit del av hela detta stora fornsaksmaterial, varför jag utan tvekan kan påstå, att resultaten av våra arbeten i varje fall voro mycket betydande, ja stundom framtvingade en revi-sion av mången skildring av fornlettisk kulturutveckling, som tidi-gare synts trovärdig. Genom våra vetenskapliga publikationer, vår tidskrift »Senatne un Mäksla» (sedan 1936) och genom ett flertal utställningar sökte vi giva vidare kretsar möjlighet att studera vårt nya fyndmaterial, och två kongresser — »andra baltiska arkeolog-kongressen» 1930 i Riga med en utställning av lettiska fornsaker2

och »första baltiska historikermötet» 1937, likaledes i Riga, med en utställning av fynd från lettiska fornborgar3 — bringade de nya

fyn-den även till utländska vetenskapsmäns kännedom.

Det av riksantikvarieämbetet 1937 utgivna planschverket över let-tiska kulturminnen4 och mitt till svenska översatta arbete »Det

äldsta Lettland» (1940),5 hade slutligen till uppgift att till

diskus-sion och kritik såväl i Lettland som i utlandet framlägga alla resul-tat av vår forskning i systematisk följd och i kulturhistorisk bear-betning. Den lettiska fornforskningen var alltid beredd att i gott samförstånd samarbeta med arkeologerna i de grannländer, som se-dan urminnes tider och fram till våra dagar tillhört samma kultur-krets. Deras ståndpunktstagande till den lettiska fornforskningens resultat borde och kunde endast befordra det lettiska arbetet.

De båda ovannämnda publikationerna äro därjämte att betrakta som en avslutande rapport över det lettiska forskningsarbetet fram till tiden för landets ockupation, ty enligt ett meddelande i »Deutsche Zcitung im Ostland» av den 9 maj 1942 får Lettlands historia icke längre studeras vid Rigas universitet (därför att »die Geschichte in vieler Hinsicht einer neuen Betrachtungsart bediirfe») och ledningen av den arkeologiska forskningen i Lettland ligger nu icke längre i

2 Katalog der Ausstellung zur Konferenz baltischer Archäologen in

Riga, 1930.

1 Die Burgbergforschung in Lettland 1933—1937. Kurzcr Fuhrer durch

die Ausstellung, Riga 1937.

4 Latviesu kultura senatne, Riga 1937.

5 Jfr också: Latviesu vösture, 1:1, red. F. B a 1 o d i s och A. T e n t e 1 i s,

(4)

L E T T I S K F O R H I S T O R I A 4 5

de lettiska arkeologernas hand. Enligt cn kungörelse i »Völkischer Beobachter» av 11 juni 1942 är nämligen för »Feststellung, Sicherung und Erforschung der friihgeschichtlichen Funde und Kulturdenk-mäler» i de ockuperade baltiska och vitryska områdena, alltså även i Lettland, rektorn för Groifswalds universitet prof. Carl Engel ut-nämnd till »Beauftragter».

En likartad sammanfattning av ett större spörsmål, den lettiska fornborgsforskningen, är slutligen också min nyligen skrivna upp-sats »Dio Burglierge Lott lands», tryckt i »Studi Baltici» VIII (Rom 1942), — och det är väl knappast ägnat att väcka någon förvåning, att häri och i »Det äldsta l^ettland» ävensom för övrigt i många andra undersökningar av lettiska arkeologer och historiker, det i synnerhet är tiden 800—1225 e. Kr., vilkens slutskede är skildrat i Henricus de Lettias krönika, som blivit mest uttömmande behandlad.

En verklig blomstringstid för lettiskt liv och lettisk kulturutveck-ling är tiden 800—1225 e. Kr. (»den yngre järnåldern»). Under åren 1923—1940 har undersökts 67 gravfält och 3 offerplatser från detta tidsskede; grävningar ha på 6 borgberg framtagit ett utomordentligt viktigt och intressant material just från den yngre järnåldern, be-stående — förutom av ett stort antal småfynd — av betydande rester av stora försvarsanläggningar, många boningshus, ett flertal förråds-hus, en badstuga, åtskilliga smedjor och andra verkstäder. I Jersika, Talsi, Daugmale, Dignäja och Mezotne har man kunnat konstatera större stadsanläggningar. Upprepade gånger ha stora fynd av mynt och silvertackor anträffats, särskilt från 800—1000-talet, däribland t. ex. det stora silver-depåfyndet i Rijnieki (Salgale sn), som vägde 5 749 gr., och ofta har man funnit kufiska och västeuropeiska mynt i betydande mängd. I en uppsats om de lettiska handelsförbindelserna vid tiden omkring år 1000 e. Kr.8 har jag nyligen påvisat, att kufiska

mynt anträffats på 52 olika platser i Lettland, bysantinska mynt på sju platser, västeuropeiska mynt (tyska, anglosachsiska, danska, ungerska, böhmiska och polska) på 36 fyndplatser, silvertackor Im hittats på 41 orter i landet och 23 vågar ha framgrävts på 14 platser. I nämnda uppsats (med en karta över handelsvägarna i och genom Lettland) har också den olikartade importen under samma tid

om-6 F. B a 1 o d i s, Latviesu starptautiskie sakari ap. 1000. gadu poc Kr.

(5)

46 F R . R A L O D I S

nämnts, som i varje fall vittnar om kultur- och handelsförbindelser med västerlandet, i synnerhet med Skandinavien, ocli med områdena i öster.7-1 2 I n t r e s s a n t a ä r o de m å n g a fynden av k r i s t n a symboler, vilka bevisa, att den grekisk-ortodoxa kristendomen förekom inom s t o r a de-lar av Lettland redan u n d e r 1000-talet e. K r . (vilket ävenledes framgår av lånord för k y r k a , k a l e n d e r d a g a r och föremål, .sammanhängande med k u l t e n ) . P å f a l l a n d e är, att — förutom ett stort antal t y s k a mynt — i övrigt k n a p p a s t n å g o n tysk import över h u v u d taget k a n konsta-t e r a s inom de oskonsta-t balkonsta-tiska l ä n d e r n a ;8 enligt B. Nerman" skulle må-h ä n d a n å g r a s v ä r d k u n n a v a r a av tyskt u r s p r u n g .

L e t t l a n d s forntida k u l t u r h a r successivt k l a r l a g t s genom de senaste 20 å r e n s f o r s k n i n g a r . J a g h ä n v i s a r h ä r till mitt 1928 hållna föredrag om L e t t l a n d s näringsliv, i s y n n e r h e t å k e r b r u k e t u n d e r den y n g r e j ä r n å l d e r n .1 0 Den medelst en dubbel r a d av f o r n b o r g a r befästa et-n i s k a g r ä et-n s e et-n mellaet-n lettiska och r y s k a områdeet-n sökte j a g påvisa i ett a n n a t föredrag, hållet på h i s t o r i k e r k o n g r o s s e n i W a r s z a w a 1 9 2 7 .n Man k a n n u m e r a bevisa åtminstone fyra lettiska länder,1 3 vilkas g r ä n s e r också A u g . Bielenstein behandlat:1 4 »Tholowa»,1 5 »Lettia»,1 6 »Cttronia»1 7 och »Semigallia,1 8 — vilkas politiska u p p b y g g n a d och

7 Jfr också: T. J. A r n e , La Suéde et 1'Orient, Uppsala 1914; B. N e r -ra a n, Die Verbindungen zwischen Skandinavien und dem Ostbaltikum, Stockholm 1929, och d e n s . , Sveriges första storhetstid, Stockholm 1942. 8 Jfr också: M a x E b e r t , Dio baltischen Provinzen Kurland, Livland, Estland — Prähistorische Zeitchrift V: 3—4, 1913, s. 555, och H. M o o r a , Die Vorzeit Estlands, Tartu 1932, Abb. 51.

• B. N e r m a n , Die Verbindungen zwischen Skandinavien and dem Ost-baltikum, Stockholm 1929, s. 63.

10 F. B a 1 o d i s, L'Agriculture chez les Lettons — Filologu biedribas raksti X, 1930.

11 F. B a 1 o d i s, L'ancienne frontiére slavo-latvienne — Conférence des Historiens des Etats de 1'Europe Orientalo II, 1928.

" L. N i d e r 1 e, Byt i kultura slavjan, Praga 1924, s. 254.

1:1 Jfr: F. B a 1 o d i s, La Lettonie du 9 me an 12-me siécle, Riga 1936, och d e n s . , 9.—12. gadsimtonu Latvija — Senatno un Mäksla 1936, II.

14 A. B i e l e n s t e i n , Die Grenzen des Lettischen Volksstammos, St. Petersburg 1892.

18 P r o f. A. S v ä b e, Talava, Séjéjs 1936, 2, 4.

18 P r o f . A. S v ä b e , Jersikas karalvalsts — Senatne un Mäksla 1936, I, ooh F. B a 1 o d i s, Jersika, Riga 1940.

17 P r o f . A. S v ä b e , Straumes un avoti I, Riga 1938.

18 P. D r e i m a n i s , Senlatvijas politiska iekarta un zemgalu simtsgadu cinas, Mitau 1934.

(6)

L E T T I S K F 0 R H I S T 0 R 1 A 4 7

statliga organisation utförligt b e h a n d l a t s av P . D r e i m a n i s1 8 och K. Dislers,1 9 som härvid h u v u d s a k l i g e n sökt sitt bevismaterial i uppg i f t e r u r H e n r i c u s de L e t t i a s k r ö n i k a och u r den l i v l ä n d s k a r i m k r ö -n i k a -n . I mitt arbete »Det äldsta lyettla-nd». s. 146 ff (med k a r t a och avb i l d n i n g a r ) , finnes en s a m m a n f a t t n i n g av de resultat, som dessa u n -d e r s ö k n i n g a r givit. Mina åsikter h a emellerti-d mötts mo-d i n v ä n -d n i n g a r av vissa t y s k a kollegor, varför j a g i det följande i korthet vill uppe-h å l l a mig vid d e r a s framställning.

Men till en början vill j a g fästa u p p m ä r k s a m h e t e n på tvenne upp-satser av Rudolf Stampfuss ( n u m e r a »Beauftragter fiir Vor-geschichte» i U k r a i n a ) i » K r a k a u e r Zeitung» av den 30 september och 4 oktober 1942. P å f a l l a n d e öppenhjärtigt t a l a r h ä r Stampfuss. s ä r s k i l t i sin uppsats »Die politische B e d e u t u n g der Gotenfrage», om de t y s k a a r k e o l o g e r n a s »politiska uppgift»» att i tysk a n d a till-r ä t t a l ä g g a a n d till-r a f o till-r s k a till-r e s »vtill-rångbildetill-r» ( » Z e till-r till-r b i l d e till-r » ) . I samma tidning (den 8 oktober 1942) förekommer också en intervju med pro-fessor C a r l E n g e l och även h ä r h ä v d a s a r k e o l o g e r n a s »politiska upp-gift» att bevisa att hela länder och områden ä r o »rättmätigt tyskt arve-gods». D e n j o u r n a l i s t , Milli Stotz, s o m upptecknat E n g e l s uttalanden, f ö r k l a r a r att hela det e u r o p e i s k a Ryssland, de b a l t i s k a s t a t e r n a , Polen och Tjeckien ä r o det t y s k a rikets r ä t t a arvedel. Alltsedan y n g r e sten-å l d e r n h a »neun grosse nordische Wellen den gevvaltigen O s t r a u m d u r c h d r u n g e n » . Det »böhmiska riket» v a r g r u n d a t av en f r ä n k e r , »den polska staten» av en viking liksom fallet var med det » r y s k a riket». De flesta estniska, lettiska och litauiska hövdingaätter h a d e varit »av n o r d g e r m a n s k h ä r k o m s t » . U n d e r 800—1100-talet hade de baltiska län-derna åter blivit mera »germanska» och denna g å n g t. o. m. tysk »Siedlungsboden». Vid denna tid »byggdes de första tyska b o r g a r n a i öster» och det uppstod t. o. tu. en »bestående tysk allmogebebyggelse» d ä r s t ä d e s .

Det ä r onekligen m ä r k l i g a n y a upptäckter, som Engel gjort enligt » K r a k a u e r Zeitungs» utsago. H e n r i c u s de Lettia ( v a r s lettiska h ä r -komst A. Sväbe bevisat,2 0 och som måste h a k ä n t det lettiska landet väl) h a r intet att förmäla i sin k r ö n i k a om n å g o n tysk

allmogebebyg-19 P r o f . K. D i s l e r s , Latviesu cilsu valstis un novadu valstis 12. un 13. gs. — Senatne un Mäksla 1936, IV.

20 P r o f . A. S v ä b e , Kas bij Latviesu Indrikis? — Senatne un Mäksla 1938, IV.

(7)

48 F R . B Ä L O D I S

gelse i Lettland och några tyska borgar uppfördes ej därstädes före biskop Meinhards ankomst dit 1186. Anser verkligen Engel, att man på arkeologisk väg kan konstatera en tysk bosättning i Lettland un-der tiden omkr. 800—1186?

Redan i en 1927 utgiven broschyr »Die Vorgeschichtsforchung im Kampf um die Heimat» hävdade Königsberg-arkeologen W. Gaerte, att fornforskningen, särskilt i gränsområdena, skulle inordnas i den »falang, som kämpar för hemlandet». Wilhelm Koppe, medredaktör för kvartalstidskriften »Jomsburg» synes nu med liv och lust också hörsammat denna appell. Härvid har särskilt undertecknad blivit föremål för hans bannstrålar.

I sin uppsats »Francis Balodis als Wissenschaftler und Politiker»21

omnämner Koppe i samband med mina böcker »Det äldsta Lettland» och »Våld och frihet» (Stockholm 1941) även min verksamhet i Riga som universitetsprofessor, riksantikvarie och därjämte som »Vor-sitzender der lettisch-schwedischen Vereinigung», varvid han ingår på diverse politisk kritik, som i detta sammanhang ej skall upptagas till diskussion.22 En synnerligen häftig kritik riktar Koppe mot kap.

5 »Den yngre järnåldern (800—1200)» i mitt arbete »Det äldsta Lett-land». Koppe finner i detta kapitel »Verzerrungen und Phantasien» och förebrår mig (a. a., s. 439), att jag icke godtagit de »Feststellungen balten-deutscher Forscher», vilka »von lettischen Völkerschaften re-deten, die vor der Anknnft der Deutschen ohne höhere politische Organisation und grösstenteils tributär abhängig in wirtschaftlich ein-fachen Verhältnissen gelebt haben». Framför allt reagerar Koppe mot att jag, som han skriver, skulle ha påstått: »die Letten hatten »Reiche» und »Königreiche» (lettisch: valst23 — Staat) mit

»Resi-denzstädten» und vielen anderen »Städten» mit ausgebildotom Aktiv-handel sogar tiber See; politisch waren sie souverän, allenfalls mit den russischen Fursten vorteilhaft verbiindet.» Koppe är i dessa och

31 Jomsburg V, Heft 3/4, 1941, s. 437—442.

22 Enligt Koppe skulle min svenskvänliga inställning ha varit ur

let-tisk synpunkt polilet-tiskt oklok. Svensk-lotlet-tiska förbindelser vidröras i sam-ma häfte av »Jomsburg» också av sam-mag. A r n o l d F e u e r e i s e n , s. 414 ff., särskilt s. 418—419, varvid han visar sig vara av motsatt åsikt mot W. H a r t m a n n, Die Balten und ihre Geschichte, Berlin 1940, s. 87, ra-derna 22—26.

(8)

L E T T I S K F O R H I S T O R I A 4 9

likartade vändningar strängare än t. o. m. Milli Stotzs intervju (d. v. s. Carl Engel), vilken, som av ovanstående framgått, åtminstone erkände förekomsten av »estnische, lettische und litauischo Fiirsteu-geschlechter» i de baltiska länderna under 800—1100-talen . . .

Koppe citerar vidare på s. 439 och 440 i sin uppsats också några av mina »argument», vilka han förser med utropstecken, bl. a. följande mening, sora jag ordagrant upprepar enligt Koppe: »Glaubhafter scheint es, dass zwischen Polotzk und Jersika am Ende des 10. Jahr-hundertes(I) ein Vertrag(!) geschlossen wäre, demzufolgo(!) beidc Reiche(!) sich als Verbiindete(!) betrachteten» . . . Jag skullo alltså (enligt Koppe) i mitt arbete, s. 152, ha påstått, att ett fördrag skulle ha slutits under de sista årtiondena före år 1000 o. Kr. Nu står emel-lertid följande att läsa på ifrågavarande sida i min bok: »Troligare fOrefaller det, att mellan Polotsk och Jersika i slutet av 1100-talet skulle ingåtts ett fördrag, enligt vilket do bägge rikena betraktades som förbundna» . . . Jag nödgas därför konstatera, att min kritiker icke tycks vilja begripa en svensk text!

På samma sätt förhåller det sig med ett andra citat, enligt Koppe s. 155 ff i mitt arbete, som i hans uppsats återfinnes på s. 440, raderna 3—15: raderna 3—13 ha hämtats från s. 155, sista meningen i citatet, raderna 13—15, från s. 166. Att jag i min bok på s. 156—166. alltså på hela tio sidor före denna sista sats, omtalar mynlfynd och skan-dinaviska, såväl som arabiska källor (särskilt Ibrahim-ibn-Jacobs uppgifter), vilka bevisa handelsförbindelser med Danmark, Sverige, Gotland, Tyskland, Ungern och »sogar durch Deutschland nach Frankreich und Spanien» (enligt Ibrahim-ibn-Jacob)24 — detta

näm-ner W. Koppe icke. Likaså lämnar han utan avseende den egentliga slutsatsen i min utredning rörande handeln under denna tid. som är av följande lydelse (s. 166): »Handelsförbindelserna voro, såsom redan nämnts, vid denna tid livligast och mest givande västerut — med Dan-mark, Sverige, Gotland och åt sydväst med Tyskland och Ungern.»

Koppe vill emellertid — i likhet med de »tyskbaltiska forskare» han nämner — principiellt icke erkänna förekomsten av några lettiska, kuriska eller semgalliska städer, hamnar, köpmän eller hantverkare; han påstår uttryckligen, att »die kiinftige F o r s c h u n g . . . notwendig an die Feststellungen anknupfen miissen wird, dio Balodis' deutsche

24 Jfr Det äldsta Lettland, s. 159.

(9)

50 F R . B A L O D I S

V o r g ä n g e r getroffen haben . . . » Om h a n bland dessa även m e d r ä k n a r t. ex. Astaf von T r a n s e h e ,2 5 s y n e s Koppe h a glömt den polemik och kritik, som A. Bielenstein,2 0 själv tysk, levererat. Som bekant h a r Astaf von T r a n s e h e s y n n e r l i g e n utförligt behandlat I^ettlands n ä -ringsliv och politiska förhållanden i äldre tider: h a n s s l u t s a t s e r ha dock icke visat sig hållbara.1 0 Samma ä r fallet med L. A r b u s o w s ut-r e d n i n g a ut-r i uppsatsen »Lettland in deut-r jiingeut-ren Eisenzeit»,2 7 vilka k o n s t a t e r a t s v a r a obestridligen felaktiga,2 8 något som A r b u s o w seder-mera själv e r k ä n t . J a , till och med Max E b e r t2 9 h a r i s e n a r e tid måst laga tillbaka n å g r a av s i n a tidigare påståenden, ty, som r e d a n ovan framhållits och som t. o. in. Koppe erkänt, ä r på sista tiden »sehr bedeutendes p r ä h i s t o r i s c h e s F u n d m a t e r i a l an vielen Orten I.ettlands% zutage gebracht worden». »Wie voll a n e r k a n n t wird», s k r i v e r Koppe, h a r »dank der Initiative u n d dem F l e i s s von Balodis in den letzten 15 J a h r e n » det förhistoriska fyndmaterialet från y n g r e j ä r n å l d e r i hög g r a d ökats. D ä r a v följer emellertid, att också a n d r a arkeologiska s l u t s a t s e r ä r o möjliga, än de, till vilka enligt Koppe den framtida forskningen med nödvändighet skulle komma att a n k n y t a .

J a g skulle emellertid vilja n ä m n a ä n n u n å g r a ord (jfr ovan) om staden J e r s i k a (»Gerzeke>), v i l k e n s k o n u n g (>rex in G e r z e k e » ) r e -g e r a d e3 0 över landet L e t t i a ( » t e r r a , q u a e L e t t i a d i c i t u r » ) . K o p p e ä r dock säkerligen icke o k u n n i g om, att H e n r i c u s de Lettia i sin k r ö -n i k a upprepade g å -n g e r k a l l a r h ä r s k a r e -n över J e r s i k a (»Gerzeke») för »rex» ( V I I , 8; X I X , 9; X X V , 2; X X I X , 4, och framför allt X I I I , 4 ) . P å s a m m a sätt benämner h a n f u r s t a r n a av Polotsk och

25 A. v o n T r a n s e h e , Die Eingeborenon Alt-Livlands im 13. Jahr-hundert — Balt. Monatsschrift XLIII, 1896, s. 289 ff., och d o n s., Waren die sog. Bauernhurgen öder Burgberge Livlands ständig bewohnt öder nicht? — Balt. Monatsschrift XLIV, 1897, s. 288 ff.

-'" A. B i e l e n s t e i n , Art und Geschichte der lettischen Siedelung, och d e n s., Waren die Burgberge Alt-Livlands ständig bewohnt öder nicht? — Balt. Monatsschrift XLIV, 1897, s. 272 ff, och 453 ff.

2 ! Baltische Blätter 1942, Höft 3, s. 105.

28 F. B a l o d i s , Die lettischen Burgberge — Fornvännen 1929, s. 273. 28 M. E b e r t , Baltische Provinzen 1913, s. 521, och d e n s . , Neue Bei-träge zur Arcbäologie Lettlands — Elbingcr Jahrbuch 1942, Heft 4, Elbing 1925, s. 109 anm. 7.

30 Enligt 1211 års fördrag, U. B, I, 23; jfr också: P r o f . A. S v ä b e , Jersikas karalvalsts, s. 23—25.

(10)

_ L E T T I S K F O R H I S T O R I A 51

Pleskau i kap. XI, 1 och XIV, 2, medan däremot Kaupo, livernas ko-nung, endast kallas »senior terrae» (IV, 4) eller »quasi rex et senior Livonum» (VII, 5) och Vetseke, herren av Kokenhusen, rentav blott »regulus» (XI, 9). Och »rex» kallas härskaren av Jersika också i biskop Alberts och biskop Nicolaus' urkunder från åren 120931 och

1224,32 respektive 1230.ss

Henricus berättar vidare (XIII, 4), att »rex Vissewalde de Ger-zeke . . . filiam potentioris de Lethonia duxerat uxorem et quasi unus ex eis, utpote gener ipsorum et eis familiaritate coniunctus» . ..; år 1213 beger sig hans svärfader Daugerute (XVII, 3) på uppdrag av fursten av Jersika till Novgorod för att avsluta ett fördrag (»cum muneribus multis ibat ad regem magnum Nogardie, pacis cum eo foedera com-ponens»). Till och med biskopen av Riga sluter fördrag med »rex de Gerzeke», och enligt uppgifter hos Henricus de Lettia är under åren 1203 och 1206 konungen av Jersika (»Gerzeke») allierad med ko-nungen av Polotsk (jfr VII, 7 och 8, samt X, 12). Därför torde man kunna tala om en konung av Gerzeke (eller Lettia,30 jfr ovan), och

man torde även kunna antaga, att redan före år 1203 ett fördrag, måhända, var slutet, vilket innebar ett vänskapsförbund mellan stor-konungen av Polotsk (»rex magnus») med stor-konungen av »Gerzeke» (»rex»).

Att Jersika var en lettisk stad ha mina utgrävningar 1939 be-visat34 och den sista konungen av Jersika, Visvaldis (»Vissewalde»)

kallar denna stad uttryckligen »hereditas patrum meorum» (Henr. XIII, 4). En skildring av denna stad (»civilas») ger i varje fall Hen-ricus, då han på följande sätt beskriver tyskarnas plundring av den-samma (XIII, 4): »Sedit itaquo die illo omnis exercitus in civitate, et collectis spoliis multis de omnibus angulis civitatis tulerunt vestes et argentum et purpura et pecora multa, et de ecclesiis campanas et yconias et cetera omamenta et pecuniam ct bona multa tollentes secum asportaverunt». Henricus omtalar också (XXIII, 8) en stad i »Mesothen» (Mezotne), och R. Dukurs har fullt övertygande

bevi--11 Warszawa, Collectio Autograph., n. 207, s. 2; L. G. U., I, n. 2; jfr

ocksä P r o f . A. S v ä b c , Jersikas karalvalsts, s. 16—18.

12 L. G. U., I, 4; jfr också P r o f . A. S v ä b e , Jersikas karalvalsts, s.

26—27.

••" L. G. U., I, 13; jfr också P r n f . A . S v g t) e, Jersikas karalvalsts, s. 28.

(11)

62 F R . BÄ L O D I S

sat,35 att Daugmale är att betrakta som en scmgallisk hamnstad,

möj-ligen identisk med den av Henricus omtalade »portus Semigallorum». Min kritiker anser det tydligen vara orimligt, när jag påstår att det fanns lettiska »städer». Men varför skulle icke stadsliknande bebyg-gelser kunna förekomma i det forntida Lettland, då de ju samtidigt kunna konstateras på annat håll i Nord- och Östeuropa (Slesvig, Birka, Truso, Novgorod). Det är ju icke fråga om städer i juridisk bemärkelse!

Jag vill här icke närmare ingå på de övriga lettiska furstendömen. vilka kunna konstateras med ledning av krönikor och bevarade ur-kunder.13 Enligt Rimberts »Vita sancti Anscharii» bestod Curonia av

fem furstendömen; enligt fördragen av 1230 och 1231 regerade i Kur-land en konung Lammechinus.17 Vidare nämnas konungar över

Semi-gallia;18 detta lettiska konungadöme erövrades av tyskarna först

1290. I furstendömet Tholowa och i konungariket Gerzeke förekom enligt Henricus den grekisk-ortodoxa kristendomen (särskilt XI, 7; XVIII, 3 och XIII, 4).

Det häftiga bestridandet av lettiska »konungariken», lettiska »stä-der», lettiska handelsförbindelser, lettisk kultur och lettiska fördrag, som Koppe framlagt i sin »Jomsburg»-uppsats, visar sig alltså vara fotat på lösan sand; bilden av lettisk kulturutveckling under 800— 1100-talet är en helt annan, än den Koppe med sina föråldrade och tendentiösa åsikter vill skapa. Han borde med större objektivitet stu-dera det nya lettiska fornsaksmaterialet, om vilket han själv skriver (s. 442, anm. 16): »was die Publikation 'Det äldsta Lettland' angeht, sind die ausgezeichneten vielen Abbildungen der Fundstiicke selbst-verständlich von hervorragendem Wert ftir die interessierte For-schung. Sie mag auch vieles, was Balodis fiir die Zeit vor 800 n. Chr. Geb. den Funden entnimmt, anerkennen.»

Även fynden från tiden efter 800 e. Kr. ge en bild av lettiskt liv under forntiden, som både är mångsidig och som kan på ett sann-färdigt sätt kommenteras, om blott icke arkeologerna och historikerna av politiska skäl tvingas att använda dem som stöd för kraven på ökat »livsrum» eller som bevis på deras nations »ärvda rättsanspråk» på främmande landområden. Detta är en för vetenskapen alltför farlig väg, om hon vill förbliva sann och verkligt objektiv.

35 R. D u k u r s, Vai Daugmales pilskalns ir Indrika Livonijas

chrö-nika minétä Zemgales östa? — Senatne un Mäksla 1939, I, s. 12 ff.; jfr också F. B a l o d i s, Zemgales östa — Dzlvei pretim, Riga 1936.

(12)

L E T T I S K F Ö R H I S T O R I A 5 3

Z U S A M M E N F A S S U N G

F R A N C I S B A L O D I S : Lettische Vorgeschichte u n d einige aktuelle F o r s c h u n g spr obleme.

Der Verfasser berichtet iiber die lettische archäologische Forschungs-arbeit und die Erfolge derselben seit der Griindung des lettischen Denk-malamtes am 1.X.1923 und bis zur Okkupation des Ländes am 17.VI.1940 Das vom Denkmalamt herausgegobene Tafelwerk »Latviesu kultura senatne», Riga 1937, und seine eigenen Arbeiten »Det äldsta Lettland», Stockholm 1940, und »Die Burgberge Lettlands», Studi Baltici VIII, Rom

1942, betrachtet der Verfasser gowissermassen als abscbliossende Ab-rechnung fiir die Arbeiten, welche in dieser Zeit und unter seiner Leitung ausgefiihrt worden sind.

Bei den Kritiken dieser Arbeiten verwoilend, cbarakterisiert der Ver-fasser den Aufsatz W. Koppes »Francis Balodis als Wissenschaftler und Politiker» in Jomsburg V, Hcft 3—4, 1941, Seite 437—442, welcher einige Ungenauigkeiten enthält und die Resultate der neuesten Forschung sogar dann nicht anerkennen will, falls sie nicht nur auf archiiologischem Ma-terial, sondern auch auf schriftlichen Quellen fussen. Es wird gezeigt, wie Koppe (S. 439—440) ungenau die Ausfiihrungen Balodis' zitiert, sich bei der Besprechung der Beziehungen zwischen Gerzeke und Polotzk um ganze zwei Jahrhunderte versehend, und auf S. 440, Zeile 3—15, ein Zitat iiber lettischen Handel gegeben ist, dessen grösserer Teil der Seite 155, dor letzte Satz aber der Seite 166 aus Balodis' Buch entnommen ist; da-durch sind die Feststellungen Balodis' da-durch Koppe allzu frei formuliert und sogar entstellt angegeben worden.

Der Verfasser widerlegt auch eine Reihe der augenscheinlich durch politische Beweggrtlnde boeinflussten Behauptungen Koppes, hierbei be-sonders auf den Angaben Heinrichs des Letten fussend, und meint, dass es fiir Wissonschaft gefährlich ist, unter dem Drueke »politischer Auf-gaben» irgendwelchen im Voraus erdachten Folgerungen nachzustreben; auch könne und durfte es nicht Aufgabe der Arcbäologie sein, meint Balodis, — vermeintliche »ererbte Rechte» auf fremdes Land zu boweisen, wie es Koppe und andere zu tun sich berniiht schienen.

References

Related documents

Men även om man, med tanke på alt det upmarkska nytrycket före- trädesvis torde finna sin kundkrets bland lekmannasumlare, söker bortse från de efter år 1925 framkomna resultaten

A number of oval house foundations of the same type as the houses at Vollmoen were uncovered in Southern and Western Iceland in the summcr of 1939, by archaeologists from

— via den lågtyske skolmästaren Stophans ungefär hundra år yngro omskrivning — också till vårt land, där den på 1400-talet (omkr. 1465) översattes och ytterligare

Men vid universitetet hade den något äldre generationen, Fritz Läffler, Fredrik Tamm och Adolf Noreen redan påverkats av den nya riktning inom gcrmanistikon som kallats den

366—371 Erik Noreen: Kritiska bidrag till tolkningen av svenska run-. inskrifter 357—360 Mårten Stenberger: Utgrävningarna på Ihrefältel

http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1947_reg Fornvännen 1947. Ingår

Sveriges äldsta och norra Europas näst äldsta hällbildsdokumentation – en notis om Johannes Haquini Rhezelius antikva- riska resa till Öland och Småland 1634.. Strängnäs,

Det är nu utmärkande för De Geers empi- riska läggning, att han mätte upp varven vid det första tillfälle, då han såg dera blottade efter en längre sträcka vid grävningarna för