7. F ÖRHANDLING – TREDJE RESULTATDELEN
7.3 Verbalspråkliga förhandlingar ’i roll’ och ’ur roll’
7.3.2 Görandet i scentexten
Görandekategorins verbalspråkliga förhandlingar är självklart rikhaltiga i en lång arbetsprocess
med teaterproduktion där görandet är centralt. I det följande uppmärksammar jag två
underkategorier: Verbalspråkliga förhandlingar kring exempelvis det fysiska redskapet
teaterartefakter och med inriktning mot publikomsorg.
Teaterartefakterna innefattar en rad fysiska redskap som eleverna använder i mediering
av textförståelse. De verbalspråkliga förhandlingarna kring val av skors klackhöjd,
klänningars längd, korsett eller inte korsett et cetera blir gärna intensiva (ljudinspelning
2014-03-24). Typiskt i förhandlingarna framträder tre skilda underkategorier av argument
för val av en specifik teaterartefakt. Den första handlar om historieautenticitet. Jag har
tidigare beskrivit musikval, perukval och en fråga om nagellack på 1600-talet, i kapitel 5 och
6, så den underkategorin exemplifieras inte ytterligare här. Jag konstaterar endast att
eleverna i sådana estetiska val visar att de tänker med hjälp av fysiska redskap.
Inom den andra underkategorin bland förhandlingar kring artefakter väljer jag ett
exempel som rör de försmådda friande adelsmännens rekvisita och ett som gäller falska
friares kostymering. Båda exemplen aktualiserar semiotiska tecken för mediering av
klasstillhörighet. Eleverna kommer fram till att eleganta spatserkäppar kan användas både
för att pekande dirigera omgivningen med och fysiskt läxa upp den med. Evelina och
Elvira, som spelar adelsmännen, målar varsin rundstav med metalliskt glänsande
mässingsfärg och finner under ett antal repetitioner att käpparna då hjälper till att mediera
vad de strävar efter. En dag är käpparna plötsligt försvunna och adelsmännen får istället
använda trävita pinnar som dessutom är något kortare. I slutet av repetitionen utvärderas
passet. Elvira tar upp ersättningskäpparna: ”Vi förlorar lite power-feeling” [när vi inte har
de ’riktiga’ käpparna] (video 2014-03-17). Eleverna tillmäter alltså de fysiska redskapen stor
betydelse i medieringen av sådan textförståelse som förhandlingarna lett fram till. I det här
exemplet handlar det om att uttrycka adelstillhörighet och att kunna utöva den makt som
tillkommer adeln. Ett mönster i materialet är att eleverna verbalspråkligt betonar vikten av
att välja ’rätt’ och vikten av att hantera den valda artefakten ’rätt’, vilket jag ser som uttryck
för publikomsorg.
I början av mars diskuterar Lisen och eleverna ett behov av att förtydliga Bedrägeriscenen
40. I
excerpten som följer förhandlar eleverna och Lisen under en minut och åtta sekunder om
hur förvandlingen av betjänter till falska friare ska genomföras. Vare sig dramatext eller
speltext ger vägledning mer än att när Mascarille, efter förvandlingen, dyker upp hos
flickorna har han mycket eleganta kläder på sig. Det återstår alltså för deltagarna att finna
en lösning på hur tomrummet kan fyllas.
01 Lisen: Vi måste förtydliga... eh... klä ut...
02 Elle: Men ska dom inte klä ut mig på scenen då?
03 Evelina: [med skämtsam ton] Kanske inte ALLT men...
04 Elle: Lite...
05 Evelina: Ja, vi kan ju sätta på dig en jacka eller nåt
06 Elvira: Kan ju bara ropa in dig så kommer du in där och ba tar på dig
07 Evelina: [med adelsmannens snorkighet] Ja vi kommer ju inte klä på dig
08 Elvira: Här får du, åsså… [en beordrande gest med innebörden: utför påklädning!]
09 Lisen: Om du kommer in, eh, ni ropar Mascarille, du ropar på honom, å då kommer ju
du med deras hatt å... då skulle ju dom kunna klä på dig den kanske
10 Elle: Men ska jag komma med MINA kläder?
11 Lisen: Neej, eh... ja, det kanske du skulle kunna ha nåt finare... Hur lång tid dröjer det?
12 Elle: Eller vadå? Nej för dom måste ju inte klä på mig
13 Ebba: Men kan ni ha typ kläder så att eh... vi säger att [elevnamn] går DÄR bakom
och hämtar kläderna och DU ropar på Mascarille, Mascarille kommer in och då
kommer [elevnamn] ut med alltså kläderna
14 Evelina: Ja
15 Elle: Och så kan dom ba släppa det på golvet och ba [klappar i händerna som en
befallning]
16 Evelina: [i roll, men annan röst än adelsmannens, på dialekt] Klä på dig din...
17 Lisen: Mm, ja, ni får testa, ni får testa på det, för NÅNTING förtydligande måste vi få
med där
(video 2014-03-04)
I första turen riktar Lisen uppmärksamhet mot vilket problem som ska lösas. Man kan se
det som att den mer erfarna stöttar de lärande. Elle svarar i tur två med ett förslag om att
byta kläder inför publiken, vilket tredjeturs-Evelina accepterar och skämtsamt nyanserar, ett
skämt som Elle fångar upp i tur fyra och säger att det räcker med att byta lite kläder (alltså
inte allt). I tur fem konkretiserar Evelina förslaget med att en jacka kan bytas och sjätte
turens Elvira fortsätter utveckla en möjlig hantering av det fysiska redskapet till att ”vi”
(alltså adelsmännen) kallar på Mascarille som får ta på sig jackan där, hos adelsmännen. I
tur sju understryker Evelina det viktiga i att det är Mascarille själv som tar på sig de nya
kläderna. Att detta sägs med roll-röst, som adelsman, förstärker klasskillnaden, vilket Elvira
utvecklar ytterligare ett steg genom att med en gest mediera ett förslag om hur de kommer
att beordra Mascarilles påklädning. I nionde turen accepterar Lisen förslaget om
omklädning inför publik och om inropning av Mascarille, men verkar gärna se att det är
adelsmännen som ordnar teknikaliteterna med den nya utstyrseln. I de något oklara turerna
tio och elva förefaller det som Elle ifrågasätter att hon själv ska bära in sina (alltså
Mascarilles) nya kläder på scenen och Lisen ändrar uppfattning i tur elva. Därefter lanserar
Lisen en frågeställning om vad som hinner med att göras i det lilla scenavsnittet. I tolfte
turen återvänder Elle till frågan om vem som ska klä på henne/Mascarille. Därpå kastar sig
Ebba (vars rollfigur inte är med i scenen) in i förhandlingen och föreslår i tur tretton en
logistik för vem som hämtar vad var. Förslaget accepteras av Evelina i tur fjorton, varpå
Elle, i femtonde turen, går in i en annan roll än sin egen rollfigur och med en ljudeffekts
hjälp utvecklar hur Ebbas förslag skulle kunna gestaltas. I tur sexton verkställer Evelina
Elles förslag genom att uppfinna en ny klasstillhörighetsmedierande replik som också sägs
’i roll’ (dock med en annan rollröst än den egna adelsmannens). Lisen avslutar
förhandlingarna i tur sjutton med att acceptera det som förhandlats fram; det ska testas,
vilket innebär att scenavsnittet ska provspelas på det sätt som den till stor del
verbalspråkliga förhandlingen lett fram till.
Excerpten visar mönster typiska för verbalspråkliga förhandlingar inom
görandekategorin. Elever och lärare deltar i ett kommunikativt flöde av idéer om hur
medieringen av textförståelse kan utvecklas. Förslagen handlar om hur kroppsliga
handlingar och fysiska redskap ska ingå i ett växelspel. Man kan se det som att elever och
lärare tänker kollektivt i en kollektiv ZPD, vilket kan jämföras med den av Franks (2015)
påtalade speciella lärmiljö med gemensam problemlösning lärare och elever emellan som
ofta skapas i en långvarig, kreativ process med tydligt publikt slutmål. I excerpten om
klädbyte ser vi hur elever och lärare tar sig vidare genom stegvis utveckling av
intersubjektiv förståelse. Värt att notera är även slutrepliken om att fortfarande återstår att
pröva förhandlingsresultatet i teaterrepetitioners fysiska handlingar. Vidare menar jag att
teaterlektionen som kontext har betydelse för kommunikationen. I den kontexten är olika
former för den verbalspråkliga medieringen accepterade, som att växla mellan att tala ’i roll’
och ’ur roll’. Vi ser i excerpten hur eleverna problemfritt går in ’i roll’ och ut ’ur roll’, vilket
ger dem ytterligare ett textförståelsenyanserande redskap i förhandlingarna. Både Elvira och
Evelina använder rolltagningsredskapet växelvis med att också ’ur roll’ förhandla
verbalspråkligt. I materialets verbalspråkliga förhandlingar är det vanligt att hänvisa till en
viss aspekt av textförståelse, nämligen ett förväntat publikperspektiv. Man kan säga att ett
slags publikomsorg ligger som en outtalad röd tråd genom excerpten ovan.
Publikomsorgsaspekten placerar jag i görandekategorin. Ofta är det den erfarna, Lisen, som
initierar frågan om att förtydliga spelet för publikens skull. Ett exempel på det kommer från
en diskussion efter det första genomdraget av hela scentexten. Då föreslår Lisen att
förvandling av de friande adelsmännen till betjänter åt Mascarille och Jodelet kan gestaltas
tydligare genom att än mer åtskilja adelsmännens respektive betjänternas röstuttryck. Elle
hakar på ämnet:
01 Elle: Jag har tänkt på en sak, HUR ska man veta att det är DOM som är betjänterna? Ska
dom ha en lösnäsa? Eller vad är grejen? Hur ska man fatta att det är friarna som är
betjänter? Gör man det?
(video 2014-03-24)
Genom ”man” positionerar sig Elle som ställföreträdande publik. Därigenom medieras en
framåtblickande tänkt matchning mellan publikens och scentextens repertoarer (för att
knyta tillbaka till begreppet repertoarmatchning). Elles frågor ser jag som ett uttryck för ett
förväntat publikperspektiv och en omsorg om att tillgängliggöra scentexten för publiken.
I materialet framträder en utveckling av publikomsorgsaspekten över tid. Efterhand
som premiären närmar sig väcks frågan allt oftare om hur publiken kan tänkas uppfatta
olika delar i scentexten. När gäster, exempelvis besökare från högstadieskolor eller andra
lärare på estetprogrammet, hälsar på i teatersalen tillmäts gästernas frågor och kommentarer
stor betydelse (fältanteckningar 2014-04-08 och 2014-05-06). I det avslutande informella
samtalet med eleverna framstår publikens reaktioner under och efter föreställningarna som
ett huvudämne (fältanteckningar 2014-05-12). I kollektivet av Lisen och hennes elever sker
en rimlighetsbedömning av de estetiska val som förhandlas fram utifrån ett förväntat
publikperspektiv på den scentext som håller på att skapas. Denna mot föreställningarna
framåtsyftande aspekt av processen framstår som ett incitament för att gå vidare med
aktiviteterna i nuet, alltså i repetitionerna. Samtidigt går deltagarna i viss mening bakåt i det
att de refererar till tidigare händelser under produktionsprocessen och använder sig av egna
socio-historiska erfarenheter i textförståelseutvecklingen. Det sker en samtidig rörelse nu –
framåt – nu – bakåt med intressant didaktisk potential. Även här kan Vygotskijs begrepp
perezhivanie bidra till förståelse av denna rörelse. Det slås en brygga mellan kognition och
emotion och i lärprocessen synliggörs än fler perspektiv på dramatexten än som varit
möjligt utan de rolltagningsredskap och den publikomsorgsaspekt som teaterverksamheten
erbjuder. Fenomenet kan även beskrivas så här:
growing back and towards the future and the past simultaneously [...] that allows us to raise ourselves up and hover, suspended momentarily in a state of being simultaneously ourselves and not ourselves; of being our past and future selves. (Ferholt, 2015, s. 89)
In document
Pimpa Texten
(Page 154-158)