• No results found

PRESSMEDDELANDE. 2834:e mötet i rådet. Jordbruk och fiske. Bryssel den november 2007 PRESS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PRESSMEDDELANDE. 2834:e mötet i rådet. Jordbruk och fiske. Bryssel den november 2007 PRESS"

Copied!
24
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

P R E S S

UNIONENS RÅD

SV

15333/07 (Presse 264) (OR. fr)

PRESSMEDDELANDE

2834:e mötet i rådet Jordbruk och fiske

Bryssel den 26–27 november 2007 Ordförande Jaime SILVA

Portugals minister för jordbruk, landsbygdsutveckling och fiske

(2)

De viktigaste resultaten från rådets möte

Rådet nådde en enhällig politisk överenskommelse om den fleråriga återhämtningsplanen för tonfisk.

Rådet höll en första diskussion om "hälsokontrollen" av den gemensamma jordbrukspolitiken.

Rådet noterade lagstiftningsförslag om bomull samt tillfälligt upphävande av importtullarna på spannmål.

Rådet antog utan debatt en förordning om förbud av handel med päls av katt och hund samt förslaget till budget för 2008 (andra behandlingen).

(3)

1 Ÿ När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken.

Ÿ Dokument som det hänvisas till i texten finns på rådets webbplats http://www.consilium.europa.eu.

Ÿ Antagna rättsakter med offentliga uttalanden till rådets protokoll markeras med asterisk. Uttalandena finns på rådets webbplats (se ovan) eller kan fås från presstjänsten.

INNEHÅLL1

DELTAGARE ... 5

PUNKTER SOM DISKUTERADES HÄLSOKONTROLL... 7

BOMULL ... 10

SPANNMÅL – IMPORTTULLAR... 11

VIN... 12

NORGE ... 13

TONFISK ... 14

FÖRENKLING AV DEN GEMENSAMMA FISKERIPOLITIKEN... 16

OLAGLIGT FISKE ... 17

ÖVRIGA FRÅGOR... 18

ANDRA GODKÄNDA PUNKTER JORDBRUKUtsäde...20

Päls av hund och katt * ...20

Finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken*...21

FISKEÖstersjön*...21

GEMENSAM UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIKDemokratiska republiken Kongo – restriktiva åtgärder – undantag när det gäller tekniskt bistånd...21

(4)

BUDGET

EU:s budget för 2008 – rådets godkännande vid andra behandlingen ...22

UTVECKLINGSSAMARBETE

Europeiska utvecklingsfonden – tidsfristen för ingående av åtaganden...23

HANDELSPOLITIK

Gemensamma rådet Ecu–Mexiko – förhandlingar om avtal om ömsesidigt erkännande...23

FORSKNING

Indien – förnyande av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete ...23

Gemensamma forskningscentret – förlängning med ett år av forskningsprogrammet för högflödesreaktorn ...24

TRANSPORT

Lufttransport – avtal med USA om civil luftfartssäkerhet ...24

(5)

DELTAGARE

Medlemsstaternas regeringar och Europeiska kommissionen företräddes av följande personer:

Belgien:

Sabine LARUELLE Minister för egenföretagare samt jordbruksminister

Bulgarien:

Nikhat Takhir KABIL Minister för jordbruk och livsmedelsförsörjning

Tjeckien:

Petr GANDALOVIČ Jordbruksminister

Danmark:

Eva Kjer HANSEN Livsmedelsminister

Tyskland:

Horst SEEHOFER Förbundsminister för livsmedel, jordbruk och

konsumentskydd Estland:

Tiit NABER Ställföreträdande ständig representant

Irland:

Mary COUGHLAN Minister för jordbruk, fiske och livsmedel

Grekland:

Alexandros KONTOS Minister för landsbygdsutveckling och livsmedel

Spanien:

Elena ESPINOSA MANGANA Minister för jordbruk, fiske och livsmedel

Mercè AMER RIERA Autonoma gemenskapen Balearernas minister för jordbruk

och fiske Frankrike:

Michel BARNIER Minister för jordbruk och fiske

Italien:

Paolo DE CASTRO Minister för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik

Cypern:

Fotis FOTIOU Minister för jordbruk, naturresurser och miljö

Lettland:

Mārtiņš ROZE Jordbruksminister

Litauen:

Kazimira Danutė PRUNSKIENĖ Jordbruksminister

Luxemburg:

Fernand BODEN Minister för jordbruk, vinodling och landsbygdsutveckling

samt minister för egenföretagare, små och medelstora företag, de fria yrkena, turism och bostadsfrågor

Octavie MODERT Statssekreterare för förbindelserna med parlamentet,

statssekreterare för jordbruk, vinodling och landsbygdsutveckling, statssekreterare för kultur, högre utbildning och forskning

Ungern:

József GRÁF Jordbruksminister och minister för landsbygdsutveckling

Malta:

George PULLICINO Minister för landsbygdsfrågor och miljö

Nederländerna:

Gerritje VERBURG Minister för jordbruk, natur och livsmedelskvalitet

(6)

Österrike:

Josef PRÖLL Förbundsminister för jord- och skogsbruk, miljö samt

vattenförvaltning Polen:

Marek SAWICKI Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling

Portugal:

Jaime SILVA Minister för jordbruk, landsbygdsutveckling och fiske

Luís VIEIRA Statssekreterare åt ministern för jordbruk,

landsbygdsutveckling och fiske, med ansvar för jordbruk och fiske

Rumänien:

Dacian CIOLOŞ Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling

Slovenien:

Iztok JARC Minister för jordbruk, skogsbruk och livsmedel

Slovakien:

Peter JAVORCÍK Ställföreträdande ständig representant

Finland:

Sirkka-Liisa ANTTILA Jord- och skogsbruksminister

Sverige:

Eskil ERLANDSSON Jordbruksminister

Storbritannien:

Jonathan SHAW Statssekreterare för marina frågor och fiske,

landsbygdsfrågor, landskapsvård och lokal miljökvalitet samt biträdande minister för den sydöstra delen

Richard LOCHHEAD Kabinettsminister för landsbygdsfrågor och miljö

(Skottlands regering)

Kommissionen:

Joe BORG Ledamot

Mariann FISCHER BOEL Ledamot

(7)

PUNKTER SOM DISKUTERADES

HÄLSOKONTROLL

Rådet noterade kommissionens föredragning om meddelandet Förberedelser inför

"hälsokontrollen" av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken, som antogs

den 20 november (15351/07) och ministrarnas första reaktioner på denna viktiga reflektion om hur reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken fungerar samt om dess framtid.

Det kommande slovenska ordförandeskapet angav att det har för avsikt att organisera de diskussioner som krävs för att slutföra diskussionerna i mars 2008.

Europaparlamentet fastställde för sin del en tidsplan för arbetet enligt vilken parlamentet kan anta sitt yttrande vid ett plenarsammanträde i mars 2008.

Kommissionen bör, med utgångspunkt i Europaparlamentets och rådets arbete och de samråd som skett med berörda parter, återkomma med lagstiftningsförslag från och med maj 2008, vilka det kommande franska ordförandeskapet avser att arbeta intensivt med för att om möjligt kunna avsluta ärendet under sin mandattid.

I reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken 2003 föreskrevs flera översynsklausuler – övergripande eller specifika för vissa jordbruksmarknader – som ingår i meddelandet där tre väsentliga mål formuleras:

1- Att förbättra systemet med samlat gårdsstöd, och göra det effektivare och enklare.

2- Att modernisera verktygen för förvaltning av jordbruksmarknaderna.

3- Att anta nya utmaningar på miljöområdet.

Meddelandet syftar också till att framhålla den väsentliga roll som jordbrukare spelar för

förvaltningen av naturresurser och miljön, och därmed inför de skattskyldiga européerna motivera den del av gemenskapsbudgeten som faller under denna rubrik. Detta initiativ välkomnades

enhälligt av ministrarna.

(8)

I meddelandet tas flera tänkbara justeringar av den gemensamma jordbrukspolitiken upp, såsom – åtgärder som ska leda till full frikoppling av stödet; vissa ministrar erinrade om sitt stöd för ett

sådant tillvägagångssätt som är ägnat att öka konkurrenskraften, medan andra ville behålla en partiell frikoppling, bland annat för uppfödning (mjölkkor, får),

– översyn av systemet med tvärvillkor; flertalet delegationer begärde att man går ännu längre i arbetet för förenkling än vad som redan gjorts1,

– schablonutbetalningar; vissa delegationer ser där ett medel för att bättre fördela stödet, genom att kvantitativt begränsa subventionerna för de stora företagen, men andra delegationer oroar sig för risken för splittring för att kringgå en viss storleksgräns; åter andra fruktar den

socioekonomiska inverkan av ett sådant initiativ på deras länder, där strukturer av stor storlek kan ha en historisk grund,

– förenklingen av systemet med samlat gårdsstöd välkomnades av samtliga ministrar, varvid vissa emellertid erinrade om nödvändigheten att respektera de åtaganden som gjordes 2003 till

jordbrukare som har behov av stabilitet och förutsebarhet för att optimera investeringar och nya anläggningar; vidare välkomnade de "nya" medlemsstater som utnyttjar system för enhetlig arealersättning kommissionens avsikt att granska möjligheten att behålla detta system fram till 2013,

– ändringarna när det gäller vissa verktyg för förvaltning av jordbruksmarknaderna (träda, prisstöd, intervention (särskilt spannmål), exportrestitutioner); flera delegationer uppmanade till en fördjupad och försiktig reflektion, varvid noterades vissa marknaders exceptionella

konjunktur, men man bedömde att det var för tidigt att dra slutsatser på medellång eller lång sikt, – åtgärder som är till hjälp för att ta itu med miljöhoten (anpassning till effekterna av

klimatförändringen, biobränslen, vattenförvaltning, respekt för den biologiska mångfalden etc.) fick också ett positivt mottagande av samtliga delegationer,

– lämpligheten i att införa en riskhanteringspolitik på gemenskapsnivå togs också upp, varvid vissa delegationer nämnde försäkringssystem för väder- eller sjukdomsrelaterade risker, och andra insisterade på bibehållandet av ett gemenskapens åtagande på området,

1 Jfr kommissionens förslag 12585/07.

(9)

– förstärkning av den andra pelaren; lämpligheten i att gravis öka den obligatoriska moduleringen för att uppnå 13 % 2013 fick ett blandat mottagande, och vissa delegationer ifrågasatte det verkliga behovet av en sådan åtgärd eller ansåg ökningen alltför drastisk, medan andra betonade att sålunda överförda medel borde bibehållas för jordbruksändamål,

– frågan om ett gradvis avskaffande av mjölkkvoterna, som planeras avslutas 2015, har tagits upp ett antal gånger; flertalet delegationer kan godkänna detta men några medlemsstater riktade kommissionens uppmärksamhet på de socioekonomiska aspekter som är typiska för vissa regioner (bergsområden, avlägsna eller mycket känsliga områden).

I ett vidare perspektiv insisterade vissa delegationer slutligen på jordbrukets strategiska roll, där försörjningstryggheten för 500 miljoner européer samt nödvändigheten att på internationell nivå främja lika stränga sanitära standarder och djurskyddsnormer som gemenskapens.

(10)

BOMULL

Rådet noterade kommissionens föredragning av ett förslag till reform av stödsystemet för bomullssektorn (15026/07).

Rådet uppdrog åt särskilda jordbrukskommittén att granska lagstiftningsförslaget i syfte att så snart som möjligt nå en överenskommelse. Expertgruppen gav sig i kast med uppgiften den 27 november.

Domstolen ogiltigförklarade den 7 september 20061den förordning som antogs 20042, i huvudsak på grund av otillräckligt beaktande av reformens socioekonomiska inverkan. Kommissionen besvarade detta genom att översända en konsekvensbedömning som i huvudsak berör familjestrukturer (15026/07 ADD 1–3).

De viktigaste åtgärderna i förslaget är följande.

– Frikoppling av stödet: 65 % till den frikopplade delen och 35 % till den som fortfarande är kopplad till produktionen (samma andel som i reformen från 2004).

– Berättigande till kopplat stöd för av medlemsstaten godkänd mark och de godkända utsädessorterna.

– Maximala ytor för varje medlemsstat fastställda på samma nivå som för 2004

(Grekland 370 000 hektar, Spanien 70 000 hektar och Portugal 360 hektar) och tillägg av 10 237 hektar för Bulgarien, som sedan dess inträtt i Europeiska unionen.

– Kommissionen kommer att undersöka möjligheten att skapa en "ursprungsmärkning" för att främja bomull i EU samt integrering av systemet i de geografiska beteckningarna.

Ett stödsystem för bomull inrättades genom protokoll nr 4 som är fogat till anslutningsakten för Grekland3. Motsvarande protokoll är fogade till anslutningsfördragen för Spanien och Portugal 1986.

Förslaget stöder sig på artikel 37 i fördraget, där det föreskrivs samråd med Europaparlamentet.

1 Mål C-310/04. Följderna av ogiltigförklaringen är emellertid uppskjutna fram till antagandet, inom rimlig tid, av en ny förordning.

2 Förordning (EG) nr 864/2004.

3 EGT L 291, 29.11.1979, s. 174.

(11)

SPANNMÅL – IMPORTTULLAR

Rådet noterade Mariann Fischer Boels föredragning av ett förslag i syfte att tillfälligt upphäva importtullarna på spannmål – med undantag av havre1– för det regleringsår som avslutas den 30 juni 2008 (15356/07).

Denna information mottogs mycket positivt av ministrarna, i samband med de spända

spannmålsmarknaderna och priser som uppnått rekordnivåer. Emellertid begärde vissa ministrar att större uppmärksamhet ska ägnas utvecklingen på marknaden.

Ordförandeskapet uppdrog åt särskilda jordbrukskommittén att inleda granskningen av förslaget för att möjliggöra att ett antagande före slutet av dess mandat.

Man uppskattar spannmålsskörden för 2007 till 265 miljoner ton, dvs. en minskning med 10 miljoner ton jämfört med produktionen 2006.

De ogynnsamma klimatförhållandena i Europa, liksom på andra kontinenter, förklarar delvis denna produktionsminskning. Lagernivån är mycket låg och aktörerna bör importera mer, både för att försörja den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin och för att föda de olika djurbesättningarna inom animalieproduktion, Vidare har vissa av unionens handelspartner vidtagit restriktionsåtgärder för sin export.

EU som av tradition varit nettoexportör blev i juli 2007 importör (5,2 miljoner ton importerade fram till den 20 november).

Kommissionen kommer att fortsätta att studera marknaden för att om nödvändigt återinföra tullar.

1 För havre uppgår importtullen till 89 euro per ton.

(12)

VIN

Efter de trepartsmöten som hållits av ordförandeskapet och kommissionen med delegationerna informerade ordförandeskapet rådet om den strategi som den räknar med att följa för att nå en överenskommelse om vinreformen före slutet av dess mandat.

Tre viktiga politiska punkter kommer att föreläggas ministrarna i december:

– Närmare villkor för avskaffandet av systemet med planteringsrätter, särskilt fastställande av ett slutdatum:

I 1999 års reform fastställdes datumet för avskaffande av planteringsrätter till 2010. Inom ramen för det nya reformförslaget föreslog kommissionen att detta datum skjuts upp till 2013.

– Medlemsstaternas begäran avseende budgeten i förhållande till de nationella anslagen med tanke på att dessa måste överensstämma med den aktuella budgetplanen.

– Eventuellt bevarande av berikning genom tillsats av socker (chaptalisering) och, i sådant fall, behovet av att, för balansens skull, ompröva frågan om avskaffande av stödet till koncentrerad must och se över de relevanta märkningsvillkoren.

Rådet gav vidare särskilda jordbrukskommittén i uppdrag att fullfölja sitt arbete med några punkter som kräver ytterligare förbättring för att uppnå en kompromiss, bland annat

– systemet med röjning under en period på tre år i stället för fem år (särskilt budgetaspekterna av detta),

– villkoren för angivelse av druvsort och årgång på etiketten för vin utan geografisk beteckning eller ursprungsbeteckning,

– branschorganisationernas roll när det gäller styrning av marknaden,

– handlingsutrymmet för medlemsstaterna inom ramen för de nationella anslagen samt eventuellt tillägg av ytterligare åtgärder i "menyn".

(13)

NORGE

Rådet noterade den information som tillhandahölls av kommissionen avseende de årliga samråden för 2008 mellan gemenskapen och Norge som avslutades tidigt måndagen den 26 november, när det gäller de båda parternas respektive fiskemöjligheter samt åtgärder i samband med sådana såsom den gemensamma förvaltningen av bestånden för vissa arter1.

Rådet noterade också synpunkterna från flera delegationer som, samtidigt som de välkomnade det balanserade samlade resultat som uppnåtts efter en lång förhandling, betonade nödvändigheten att behålla denna balans i framtiden.

Europeiska gemenskapen och Norge undertecknade 19802ett fiskeavtal, och den totala tillåtna fångstmängden (TAC) fastställdes gemensamt för vissa fiskarter med beaktande bland annat av vetenskapliga utlåtanden från Internationella havsforskningsrådet (ICES).

För ytterligare information se

http://ec.europa.eu/fisheries/press_corner/press_releases/com07_86_en.htm

1 Torsk (Gadus morrhua), kolja (Melanogrammus aeglefinus), sill (Clupea harengus), rödspätta (Pleuronectes platessa), gråsej (Pollachius virens), blåvitling (Micromesistius poutassou) och makrill (Scomber scombrus).

2 EGT L 226, 29.8.1980, s. 48.

(14)

TONFISK

Rådet nådde en enhällig politisk överenskommelse om ett förslag till förordning om upprättande av en flerårig återhämtningsplan för tonfisk (Thunnus Thynnus) under 15 år (8308/07). I denna plan genomförs i den europeiska lagstiftningen gemenskapens internationella skyldigheter såsom fördragsslutande part i Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat)1. Förordningen kommer att antas vid ett kommande möte i rådet.

De viktigaste åtgärder som kommer att införas genom planen är följande:

– Upprättande av en kontroll inriktad på en årlig fiskeplan, som ska läggas fram av varje berörd medlemsstat, med angivande bland annat av flottan av båtar på mer än 24 meter som fiskar tonfisk och med omnämnande av deras individuella kvot. De medlemsstater vars nationella kvot inte överstiger 5 % av gemenskapens TAC skulle alternativt kunna lägga fram en särskild metod för att uppnå samma kontroll (artikel 4).

– Tekniska åtgärder (säsongsbegränsningar för fiske med stora pelagiska långrevsfartyg över 24 meter, för fiske med ringnotsfartyg, för spöfiskefartyg och pelagiska trålare).

– Förbud mot användning av flygplan eller helikoptrar för att söka efter tonfisk.

– Minsta vikt eller storlek på 30 kg eller 115 cm (möjliga undantag upp till 8 kg eller 75 cm för tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare, under vissa omständigheter, och för tonfisk fångad i Adriatiska havet i

uppfödningssyfte).

– Fritidsfiske begränsas till fångst av en enda tonfisk vid varje sjöresa.

– Saluföring av tonisk fångad vid fritidsfiske eller sportfiske är förbjuden, utom för välgörande ändamål.

1 Iccat:s rekommendation, antagen i november 2006 i Dubrovnik, trädde i kraft den 13 juni 2007 och har redan intagits i TAC- och kvotförordningen för 2007

(rådets förordning (EG) nr 643/2007 av den 11 juni 2007 (EUT L 151, 13.6.2007, s. 1)).

(15)

– Utseende av hamnar för landning av tonfisk.

– Förbud mot omlastning, utom för stora pelagiska långrevsfartyg som fiskar tonfisk.

– Registrering och utfärdande av fisketillstånd eller fiskelicenser för fiskefartyg i enlighet med deras nationella flagg och för fällor.

Vid Iccat:s senaste möte i Antalya i Turkiet enades de 45 delegationerna om att under ytterligare ett år fortsätta genomförandet av den plan som överenskoms 2006, innan det görs en översyn mot bakgrund av ett uppdaterat vetenskapligt utlåtande om beståndet i slutet av 2008.

Iccat har också antagit flera åtgärder som föreslagits av EU, däribland en minskning av TAC för nordlig långfenad tonfisk till 30 200 ton för 2008 och 2009, samt en fredningstid på en månad för Medelhavssvärdfisk och åtgärder för att minska bifångster av fåglar för långrevsfartyg som fiskar i Sydatlanten.

(16)

FÖRENKLING AV DEN GEMENSAMMA FISKERIPOLITIKEN

Rådet noterade föredragningen av Joe Borg, kommissionär, om läget avseende de åtgärder som genomförts för att förenkla den gemensamma fiskeripolitiken (15613/05) sedan den senaste lägesrapporten som lades fram för rådet i april1.

Under 2007 utfördes följande arbete av kommissionen inom ramen för handlingsplanen från 2005:

– Optimering av tidsplanen för samråd och fullföljande av arbetet med "front loading" bland annat på grundval av regionala kriterier (Östersjön, Svarta havet).

– Fördjupad och systematisk konsekvensbedömning av varje betydande förslag.

– Klargörande av terminologin.

– Förslag till insamling av uppgifter, som torde antas snart.

– Genomförandeåtgärder för fiskerifonden.

– Minimiregler för tilldelning av statsstöd.

– Meddelande och förslag om det olagliga orapporterade och oreglerade fisket.

Tidsplanen för arbetet 2008 är följande:

– Modernisering och omarbetning av kontrollsystemet.

– Minskning av den administrativa belastningen, bland annat genom att främja användning av dokument i elektronisk form.

– Förenkling av förfarandena, för såväl aktörerna som för myndigheterna.

1 Se pressmeddelande 8297/07.

(17)

OLAGLIGT FISKE

Rådet noterade kommissionär Joe Borgs presentation av paketet om "olagligt, orapporterat och oreglerat fiske" som består dels av ett meddelande till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén, dels av ett lagstiftningsförslag (dok. 14236/07 och 14237/07).

Rådet åhörde ordförandeskapets muntliga rapport till följd av konferensen i Lissabon

den 29 oktober om samma fråga samt ministrarnas mycket positiva reaktioner på detta initiativ, av vikt på både det internationella och det regionala planet.

Förslaget grundar sig på en helhetsstrategi som inbegriper alla delar av försörjningskedjan och där följande åtgärder införs:

– Ett licenssystem för import av alla fiskeriprodukter (däribland bearbetade fiskeriprodukter) inom gemenskapen där det säkerställs att alla fångster genomförts på ett lagligt sätt.

– Strängare villkor för tillträde till gemenskapens hamnar och för omlastningar samt bestämmelser för att öka medlemsstaternas ansvar för sina egna medborgare.

– Ett system för att närma medlemsstaternas högsta sanktionsnivåer till varandra när det gäller allvarliga överträdelser av reglerna i den gemensamma fiskeripolitiken.

Detta lagstiftningsförslag kompletterar den befintliga ramen som består, å den ena sidan, av gemenskapens regelverk i fråga om kontroll och inspektion (särskilt förordningarna (EEG) nr 2847/93 och (EG) nr 2371/2002) och, å den andra sidan, de bestämmelser som de regionala fiskeriorganisationerna fastställt för sina respektive behörighetsområden (särskilt förordningarna (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004). Förordning (EG) nr 882/2004 gäller även

livsmedelskontroller.

Gemenskapen har en av världens största fiskeflottor och befinner sig på tredje plats när det gäller fångsternas omfattning. Gemenskapen har också den största marknaden och är den främsta

importören av fiskeriprodukter. Värdet på de fiskeriprodukter som importeras till gemenskapen steg till nästan 14 miljarder euro 2005.

Europeiska gemenskapen har engagerat sig i kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske i mer än tio år, på såväl regional som internationell nivå, särskilt i nära samarbete med

utvecklingsländerna.

(18)

ÖVRIGA FRÅGOR

– Situationen på marknaden för djurfoder – på begäran av den grekiska delegationen med stöd av den cypriotiska delegationen

Rådet noterade de farhågor som den grekiska och den cypriotiska delegationen, med stöd av den maltesiska och den nederländska delegationen, framförde när det gäller det minskade utbudet av djurfoder och de kraftiga prishöjningar som detta lett till samt transportproblemen på grund av den geografiska situationen.

I detta sammanhang ville vissa delegationer göra en koppling till diskussionerna om möjligheterna att påskynda förfarandena hos Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet för godkännande av genetiskt modifierad organismer. Andra delegationer nämnde de möjligheter som animaliska proteiner erbjuder med respekt för djurhälsa och folkhälsa.

På dessa delegationers begäran om att det ska fastställas inkomststöd erinrade kommissionen om möjligheten till statligt de minimis-stöd men uteslöt möjligheten till transportstöd.

– Djurfoder och dess inverkan på priserna – på begäran av den lettländska delegationen

Rådet noterade den kritiska situation som beskrevs av den lettländska delegationen i fråga om priset på djurfoder och dess inverkan på grisköttssektorn.

Vissa djurfoder har ökat med 70 % på ett år och fodret står för mer än 60 % av produktionskostnaderna för griskött i Lettland.

Lettland begärde även att man mer ingående ska överväga hållbara krishanteringsinstrument i samband med diskussionen om "hälsokontrollen".

(19)

– Exportbidrag inom grisköttssektorn – på begäran av den franska delegationen

Rådet noterade den franska delegationens begäran, som stöddes av den cypriotiska, litauiska, tjeckiska och spanska delegationen, och de fördjupade diskussioner som delegationen avser föra när det gäller "hälsokontrollen" och hållbara krishanteringsinstrument.

Kommissionens företrädare informerade delegationerna om sin avsikt att torsdagen

den 29 november förelägga förvaltningskommittén återgärder i syfte att återinföra exportbidrag för griskött, när det gäller slaktkroppar, halva slaktkroppar och styckningsdelar, såväl färska som djupfrysta.

– Världshandelsorganisationen (Doharundan) – Muntlig information från kommissionen Mariann Fischer Boel informerade ministrarna om en "paus" t.o.m. slutet av januari 2008 i jordbruksförhandlingarna i Genève.

(20)

ANDRA GODKÄNDA PUNKTER JORDBRUK

Utsäde

Rådet antog med enhällighet ett beslut om förlängning t.o.m. den 31 december 2012 av erkännandet av likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar, oavsett om de genomförts i medlemsstaterna eller i tredjeland (dok. 14287/07).

Denna likvärdighet hade i beslut 2003/17/EG fastställts för en period på två år och upphör att gälla den 31 december 2007.

Päls av hund och katt*

Rådet antog med kvalificerad majoritet1en förordning om att förbjuda utsläppande på marknaden samt import till eller export från gemenskapen av päls av katt och hund och varor som innehåller sådan päls (dok. 3632/07 + 14262/07 ADD 1).

Förbudet gäller päls från arterna felis silvestris och canis lupus familiaris och grundar sig på artiklarna 95 och 133 i fördraget. Av utbildningsskäl och för taxidermiska ändamål kan exceptionella och särskilda undantag fastställas.

Denna förordning svarar mot upprepade framställningar från flera delegationer om att förbudet ska utvidgas till att omfatta hela gemenskapen efter det att nationella förbud införts i deras egna

medlemsstater.2

Parlamentet avgav sitt yttrande vid första behandlingen den 19 juni 2007. Resultatet av parlamentets omröstning återspeglar den kompromissöverenskommelse som träffades mellan institutionerna och som gjort det möjligt att nå en överenskommelse med rådet vid första behandlingen.

Rättsakten ska undertecknas av Europaparlamentets ordförande, rådets ordförande och av de båda institutionernas generalsekreterare innan den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

1 Den italienska delegationen röstade emot.

2 Däribland Danmark, Frankrike, Italien, Nederländerna och Sverige.

(21)

Finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken*

Rådet antog med kvalificerad majoritet1en förordning om ändring av förordning (EG) nr 1290/2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken.

Syftet med förordningen är att komplettera eller förtydliga vissa aspekter av gällande förfaranden avseende bland annat offentliggörandet i efterhand, per budgetår, av uppgifter om mottagarna av gemenskapsmedel, från och med den 16 oktober 2007 för EGFJ och från och med den 1 juli 2007 för EJFLU. Detta offentliggörande ska göras av varje medlemsstat.

(Se pressmeddelandet i dok.13683/07)

FISKE

Östersjön*

Rådet antog en förordning om fastställande för år 2008 av fiskemöjligheterna i Östersjön,

(dok. 14639/07 ADD 1 och 14640/07). Estland röstade mot och ansåg att den tilldelade kvoten för fiske efter sill i Rigabukten är otillräcklig.

De viktigaste totala tillåtna fångstmängderna (TAC) och kvoterna för de medlemsstater som gränsar till Östersjön återges i tabellformat i pressmeddelandet av den 23 oktober 2007 i vilket den politiska överenskommelse som träffats av ministrarna tillkännagavs (dok. 13683/07).

Rådet samtyckte dessutom till att under 2008 förlänga de gällande begränsningarna av fisket efter skrubbskädda (Platichthys flesus) och piggvar (Psetta maxima).

GEMENSAM UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK

Demokratiska republiken Kongo – restriktiva åtgärder – undantag när det gäller tekniskt bistånd

Rådet antog en förordning om ändring av förordning (EG) nr 889/2005 om införande av vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo (dok. 14405/07).

1 Den grekiska och den cypriotiska delegationen röstade mot och den irländska och den luxemburgska delegationen avstod från att rösta.

(22)

Genom denna förordning ändras förordning (EG) nr 889/2005 och ett nytt undantag införs när det gäller de restriktiva åtgärderna mot Demokratiska republiken Kongo i syfte att göra det möjligt att tillhandahålla tekniskt bistånd för stöd till sådana enheter inom Demokratiska republiken Kongos armé och polisstyrka som håller på att integreras i provinserna Norra och Södra Kivu eller

Ituri-distriktet, i enlighet med resolution 1771 (2007) från FN:s säkerhetsråd.

Genom förordningen anpassas dessutom förordning (EG) nr 889/2005 till den senaste utvecklingen när det gäller sanktionsrutiner för fastställande av behöriga myndigheter, ansvar för överträdelser och jurisdiktion.

Genom rådets förordning (EG) nr 889/2005 infördes vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo i enlighet med gemensam ståndpunkt 2005/440/Gusp och FN:s säkerhetsråds resolution 1596 (2005) och senare tillämpliga resolutioner.

BUDGET

EU:s budget för 2008 – rådets godkännande vid andra behandlingen

Rådet bekräftade resultatet av medlingsmötet mellan gemenskapsinstitutionerna

den 23 november 2007 i fråga om rådets andra behandling av Europeiska gemenskapernas allmänna budget för budgetåret 2008 (dok. 15697/07).

Europaparlamentet, rådet och kommissionen enades om att

– godkänna det preliminära förslaget till ändringsbudget nr 7/2007, med kommissionens ändringar av den 12 november 2007,

– godkänna ändringsskrivelse nr 2/2008 enligt kommissionens förslag,

– fastställa beloppet för Gusps budget till 285,25 miljoner EUR i åtagandebemyndiganden för 2008 och att godkänna att flexibilitetsmekanismen används i detta syfte till ett belopp av 70 miljoner EUR,

– fastställa det totala beloppet för betalningsbemyndiganden (i absoluta tal) för 2008 års budget till 120 346,76 miljoner EUR, inbegripet betalningsbemyndigandena för 2008 för Galileoprojektet och en minskning på 300 miljoner EUR i anslag för godkännande av räkenskaperna jämfört med det preliminära budgetförslaget,

(23)

– enas om ett gemensamt uttalande om finansieringen av de europeiska programmen för globala system för satellitnavigering (Egnos–Galileo) och om finansieringen av Europeiska tekniska institutet,

– enas om ett gemensamt uttalande om anslagsöverföring nr DEC50/2007 avseende Galileo, – enas om ett gemensamt uttalande om gemensamma företag för gemensamma teknikinitiativ, – enas om ett gemensamt uttalande om förfarandet för att genomföra överenskommelsen

av den 23 november 2007.

(Se även pressmeddelandet i dok. 15231/07).

UTVECKLINGSSAMARBETE

Europeiska utvecklingsfonden – tidsfristen för ingående av åtaganden Medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, antog ett beslut om ändring av

beslut 2005/446/EG om fastställande av den tidpunkt efter vilken det inte längre får ingås åtaganden avseende medel från nionde Europeiska utvecklingsfonden (EUF) (dok. 14247/07).

HANDELSPOLITIK

Gemensamma rådet EU–Mexiko – förhandlingar om avtal om ömsesidigt erkännande Rådet antog ett beslut om gemenskapens ståndpunkt i Gemensamma rådet EU–Mexiko angående fastställandet av en förhandlingsram för avtal om ömsesidigt erkännande i enlighet med rådets beslut nr 2/2001 som innehåller bestämmelser om liberalisering av tjänstehandeln mellan parterna i enlighet med Gats.

FORSKNING

Indien – förnyande av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete

Rådet antog ett beslut om godkännande av undertecknandet av ett avtal om förnyande av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete med Indien (dok. 14418/07).

(24)

Undertecknandet förväntas äga rum i anslutning till toppmötet mellan EU och Indien i New Delhi den 30 november 2007.

Gemensamma forskningscentret – förlängning med ett år av forskningsprogrammet för högflödesreaktorn

Rådet antog ett beslut om en förlängning med ett år av det forskningsprogram för högflödesreaktor som skall genomföras av det gemensamma forskningscentret för Europeiska

atomenergigemenskapen (dok. 12131/07).

Forskningsprogrammet för högflödesreaktorn i Petten (Nederländerna) är ett av EU:s viktigaste medel för att bidra till att stödja och testa medicinska diagnostiska och terapeutiska metoder, att utveckla materialvetenskap och att lösa problem på kärnenergiområdet.

TRANSPORT

Lufttransport – avtal med USA om civil luftfartssäkerhet

Rådet antog ett beslut om undertecknande av ett avtal mellan Amerikas förenta stater och gemenskapen om regleringssamarbete på området civil luftfartssäkerhet (dok. 13230/07).

Syftet med detta avtal är följande:

– Att möjliggöra ömsesidigt erkännande av konstaterad överensstämmelse samt godkännanden som utfärdats av tekniska ombud och luftfartsmyndigheter.

– Att främja en hög nivå av säkerhet inom lufttransporter.

– Att säkerställa en fortsatt hög nivå av regleringssamarbete och harmonisering mellan

Förenta staterna och Europeiska gemenskapen när det gäller luftvärdighetsgodkännanden och övervakning av civila flygtekniska produkter, miljöprovning och miljögodkännande av civila flygtekniska produkter samt godkännanden och övervakning av underhållsanläggningar.

References

Related documents

I. Detta är en prövning för Europeiska unionen. I sin europeiska migrationsagenda från maj 2015 2 visade kommissionen att det behövs en övergripande strategi

I samarbete med EU:s byråer, Internationella organisationen för migration, FN:s flyktingkommissariat och de grekiska myndigheterna organiserade kommissionen en

1) Före slutet av april teckna kontrakt om ytterligare sex projekt för 76 miljoner euro som redan identifierats av EU:s förvaltningsfond för Syrien. Två nya projekt på

Migration och rörlighet kommer också att vara en av de framtida prioriteringarna i partnerskapet mellan EU och Egypten som kommer att forma EU:s bilaterala stöd för de

Detta innebär gemensamma ansträngningar från EU och medlemsstaterna med fullt utnyttjande av EU:s samtliga medel för att hantera kortsiktiga lösningar på det

Prioriteringarna antas sedan av rådet (rättsliga och inrikes frågor) och återspeglas i medlemsstaternas gränsöverskridande operativa verksamhet, framför allt genom

9 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2403 av den 15 december 2015 om fastställande av gemensamma riktlinjer om standarder och metoder för deaktivering i syfte

http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?do=groupDetail.groupDetailDoc&id=32600&no=1 Bilagorna innehåller en sammanfattning av en rapport från Europeiska