• No results found

Acta et litteræ ad historiam Svecanam. Fascic. VIII. Quem ... præside mag. Erico Gust. Geijer ... publice examinandum proponit Carolus And. Leffler ostrogothus. In audit. Gustav. die VII jun. MDCCCXIX., Fasc. 8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Acta et litteræ ad historiam Svecanam. Fascic. VIII. Quem ... præside mag. Erico Gust. Geijer ... publice examinandum proponit Carolus And. Leffler ostrogothus. In audit. Gustav. die VII jun. MDCCCXIX., Fasc. 8"

Copied!
14
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

/ £ A C T A E T L I T T E R Æ

A D

H I S T O R I A M S V E C A N A M

\

F A SC IC .

VIII.

Q U E M

T E N I A A M P L . F A C . P IIII-OS. U P S A I^

P R Æ S I D E

M A G .

ERICO GUST. GEIJER

H I S T O R I A R . P R O F . R E G . E T O RD.

P U B L I C E E X A M I N A N D U M P R O P O N I T

C A R O L U S A N D . L E F F L E R

O S T R O G O T H U S .

I N A U D I T . G U S T A V . D I E VII J U N . M D C C C X I X H . A . M. S .

U P S A L I Æ ,

E X C O D E B A N T R E G IÆ A C A D E M IÆ T YPOGRA P H I .

(2)
(3)

K O N U N G E N S TR OMAN LA GM ANNEN

V Ä L B O R N E H E R R

P E R A S C A H N

SAMT

VÅ LBORNA F R U *

L O U I S E A S C A H N

fôdd CHRISTIERN1N

tacksamt och vö rdnadsfullt, tillegnadt

af

C . A . L e f f l e r .

(4)

d e n S o n l i g a v ö r d n a d e n

h e l g a d t .

(5)

B r e f från E m e r e r ; ia v. D ü b en till G e n e r a l R a n t k <!J .

M onficur

f f e dois commencer, p a r vcus p r ie r , M o n fietir, de vouloir té­

m o ig n e r de ma p a rt a Scu~Aliijse Sereuisfinit *"**) que j e reconnois avec u n ires fournis refpect la grace qu E lle tu a ja itte en inhonorant d e Sa L e ttr e et en ni affurant de f a haute bienveillance contre la q u elle j e m anquerais fi f u i vaut vos avis je me nienciperois, j u s q i i à écrire moi même à un Seigneur de ce ra n g ; P o u r la L e t t r e qui S 'adresfoit à ma MaiVresje vous fa u r e z M onfieur qu’E lle n e l’a p a s voulu recevoir fa n s la perm isfion de la R ejne qui la L u y accorda d ’une maniéré gracieuse avec promesfe de le tenir ß cachée comme f i E lle n en avoit ja m a is oiii p a rle r: m ais de p r o • c u r e r une reponfe f u r la ditte L ettre cefi ce qui ne f e pourra p a s fa ir e p u isq u 'E lle ne peut j e determ iner a repondre avant qu’E lle fâ c h e les fe n tim e n ts de Celuy dont Elle depend, ne trouvant p a s q u e Sans cela il L u y convienne d'entrer en commerce des Lettres ; y o u s p o u r r e z bien M onfieur veprefenter a celuy, qui la demande q u ’une telle prevoijancc ne fa u r a qn’etre approuvée de tout le mon•

d e et particulièrem ent de celuy qui a des égards et des Jentim ents d efiim e po u r Ja P erfoune quand a ce qui regard le M in iftre qu'on p o u r v o it envoyer je trouve avec eux que cela fe ra it trop d’éclat a im a n t m ieux J'eloii leurs fo u h a its de me charger de fo n d er p a r quelque *■'') amie asfuree la dispofitton ou p o u rra etre fabfent | ) a a u ta n t qu il y a de f i grandes apparences que dans peu I I ne j e t a p tu s f i éloigné de nous comme I I a été jttsq n à prejent lors-

que

ut e t ‘am ftquentfa. 1 **) Le Prince d’H esfe.

*) C etoit moi meine. * ) Le Roi.

U l r i c a E 1 e o n o r e e,

(6)

qu e j e vous fe r a i fa v o ir ce que j'e n a p ren d ra i A y e z la bonté' ausfi M onfieur s'il vous p la ît de fu p lie r treshnm biem ent L e u r s A L tesfes S eren ifim es de ne pas p rendre en m auvaise p a n que j e fasfe rem ettre entre vos mains p a r votre exprès le billet d ’as- fu ren ce avec la bague les feules p rom esfes des ß g r a n is P rin ces me tenant lien de touttes les f u r été's du monde A u îffle f o i j e z a sfu ré qu’en to u t ce q u 'il me conviendra j'a g ir a i de a m aniéré qu’on fe r a convaincu de ma d ro itu re et que perfonne n 'aura nn j u ß e fu je i d’etre mécontent de moi qui d 'un autre cote j e f e r a i ans/t connoitre qu’aucune esperence de fo r tu n e ou d ’antres bien­

f a i t r ne fera capable de m éloigner de ce que j e dois à ma M a i - tresj'e; f f e fu is avec beaucoup de confideration

M onfieur

V o tr e très hum ble et obefaute' S erva n te

E m e r e n f a d e D ü b e n, *}■

a Sahlberge ce z i M a r s

1711.

( E g e n h d n d ig a f f k r i f t a f D r o ttn in g U lrica Eleonora\ )

* ) ’ E n e r e n t i a D i i b e n , D r o t t n i n g U l r i c a E l e o n o r a s K m r a ^ r p i g a , . a d b d 1 7 0 7 d. 2 M*j — f e d e r m e r a K a m m a r j u n g f r u , fS H o t ir ô k e n fjft K a m m a r f r ô k e i i -j- o g i f t i S t o c k h o l m 1 7 4 3 d.- 21 M»rs — h a d e 3 b r o d e r , r. G u f t a f , P r i n s C a r i s K a m m a r t j e n a r e o c h 1 6 9 1 H o f - C a p e l i m S f t a r e , adl a d 1 6 9 8 , >7 «8 H o f m a r f l i a l k o c h F r i h e r r e , 2 . J o a c h i m , a d b d 1 7 0 7 , 1 7 19 ; S t a t s f e c r e t e r a r e o c h F r i h er r e — R i k s r å d — e f t e r fin d ö d G r e f v e . 3 . A n d e r s , H o f C i p e l l m S f t a r e , .

a dl . 1 7 0 7 , C a m m a r h e r r e 1 7 1 1 — h ri herrf' 1 7 *9 ' H o f m a r f l t a l f c 1 7 2 1 , v . S t i e r n m a t i S u e c t a I l l u f t r i s . Mf .

(7)

) 4 5

C

U t an /kr i f t en :

A M o n fie u r

3 lo n fie u r L e B a ro n C o n r o t h de R a n c h M a jo r G eneral et C H lonel dCIn fa n terie

au f e r vice d ’H ollande .ou il fe r a

!BreF från E n k e D ^ o t t n in g H e d w i g E le o n o r a till K . C a r l X l f .

G ro fsm d c h tig ß e r K fm g hochgeE hrter H ertzlieb er H err Sohnes Sohn.

B e y diefer gelegenhe.it habe ich nicht wollen verbey gehen E M . m it diefes z u berückt en wie der R rin r von H esftn Ca f e i E . M . Schw eßer prins{sesfin) Ulerica E leonora vor ein f a h r , an diefelbe gefchrieben fe in e affection z u erkennen gegeben wie er auch f e der dem *) nicht nachgelasfen. wie an d ie princesßn z u Schreiben jei~

ne beßendigkeit z u verfichern u n i t ob er fo lte dorffen m it der princesßn perm isßon darffen. folches bey E . M . fein Juchen anzei- gen f o hadt E . M . Schweßer die princesßn. m ir dauon ge jaget w afs fie darin thnn f o l l e , f o habe ih r gefage fie in diefe fa c h e, erfllic'n z u E M . gehen u n d t d tro tneinung u ndt rath fr a g e n , w ajs E . M . ih r darin rathen Jie auch z u den fa h r e n ifi ihre

2 j J a h -

*) Sic. forte leg. f e i t d e n u

«

(8)

) 4 « C

2J J a h r e n das ß e nun fe lb /le n , w sifsi w ie ß e ß c h f i l b f i e l t — kan. Kr i ß w ol nicht z u v er w er f f en ein — — F rirfie n ; ß e fin it auch vo n die E lfte n h ä u f er n die princes fin w ir d E . M. gsdanckcu er­

w a rte n nun ich w ill Schließlich m ir in E . M . fie le n Schänliche*

fielen andencksn befehlen welche fte te s ftir b e t

E . M .

— lia

g A p r i l ! T re w e G ro fs M u tte r i ß t ,

H E D E V I G E L E O N O R A .

P . S. D ie fe r habe ich in die princesßn Cam m er ge~

ferleben das es f o l geheim f e i n > es weifs keiner hievon als E> M . Schw efter a n d t ich.

B r e f från U lrica E l e o n o r a till K . C a r l X U .

U t k ù f i .

S to r m ä c k tig fte K o n u n g

M in A ld r e N Ft dig f t a K lä re H e r B ro d e r

E d e r s M a j eft ä t , har v ä l , i N å d e r f e d t , u tu r tnina forres tin ie r d u n ig fie b r e f , huru, d e t , har v a r it m i g , den ende fia f S r -

nöijel-

(9)

u o y e lje n , iag i drfs frå n v a re lfe h a f t , a tt f a g io rst, m in under­

dåniga u p u a k tn in g : men f å m dße ja g nu denna g å n g en tillfiå , a tt d e tta , fa lle r m i g , a lfo r b e fv å r lig it, effter ia g d e t, f å o ff t a b e g y n t, orÅ åter tå n c k t, a / A//a b lifv a , //// ß ir ifu a , rfoxÅ f o m } E d e r s M a je få ts Stora N å d , or* hå r tills , f u r m ig beviffe om - het g i u r , <&/ ja g cu å r d ig ß e T ie n a rim ia , Åar rep a d t m o d , oxå h ä rig en o m , f o r d r i ß er m i g , a tt a n n vidare f y , till E ders M a - j e ß a t s , broderliga f å ock fa d e rlig a o m v å r d n a d t, «raf underdånig b o n , E d e rs M a jeß å ts icke a lle n a ß , i/i7/* ^ / / a , t/</7 igenom lå fa } u ta n och g i f t a , f t t N å d ig ß t , betå n kia n d e, o f v er min aldraun- der dånig ß a b e frå g e lfe , efter det a n g å r , m in tim liga v å l f å r d , fo m iag n S d g in s, tuertem ot m in b lo d ig h et, J ie lf fr a m d ra g a , p å det ia g f r a m g e n t , ej m å h a jv a , a tt Jo re k o ß a m ig f j elf v e r , d e r- f o r e kan , ia g öz/tf/ lån g re fo r d r S ja , a tt m ed ett m e r , ån blå- d ig t hier ta , f ö r t r o E d e rs M a j efl å t , v å l v e tta n d e s, a tt få d a n t, a / 7/2/ g , irfo b i i f m r , i//a u t t y d t , fe d a n ia g , a f Hennes M a jeß c it, D ro ttn in g e n s in r å d ä n d e , ock a tt hon in te t, / a å r t k a d t, u tfå r li­

g e n b e jk rifv a , det f o m , E ders M a je ß c it, a f hennes hosgåendc B r e f , fes k a n , f a mm a befalt m ig, u tfö r lig fö r e d r a g a , xÅzzrzz och, ia g h o g fl, hade o n jk a d t, detta u n d ß ip p a , medan det vore, anßcindigare; f a g h a r , w/i a//a zftx/å å r e n , tå n k t, n/7 kunna b e fp a ra d t, tils E d e r s M a je fiå ts , h å g fi ånjkeliga h em kom ft, ock till d e fs , iag kunde , ha fva den hiertans h u g u a d e n , a // få Je , en k iå r G e m å l, a j E d e rs M a j t , Å.fr i R jc k e t, til h u ilken , ia g ku n d e , hulla m i g : men fo m det h o p p e t, betages m ig , igenom d e t, ån v jd t utfeende k r ig e t, alt de rfo r e , m å f e ja g n u , ehuru ia g och , Åox m ig , hade b e ß u tit, den lyckeliga tiden , at afbjda , fiW iag m nntlige.n, / o r E d e rs M a j t , f å t u tlå ta m i g , om en , oxå annan anjåckuing , fo m åre g jo r d e , om m ig . E d e rs M a j t , behager nu b e tå n ckia , huru f ö r l å t e n , ia g fku lle v a r a , cm D r o ttn in g e n , hvilken dagligen a /ta g e r , Jknlle f i a r t , fo m h ü g li­

g en å r , till b e frn c k ta , fa lla i f r å n , och E i e r s M a je ß c it, lå n g re ta r a fr å n v a r a n d e , e h u ru vå l, iag v j i b å d e , desfs t i l l f åilen , al-

(10)

td ijd ffå rfå ek ra r m i g , c m E d e r s M a j i s , öm a , ock N å d ig a o m v å r d n a t, f å b id tr iag dock underd å n ig f t , E d e rs M a j t , » A7,z*

dgr u p fa g e r , rfe/ j a g u n d e rftå r m i g , at hemflella , E d e rs M a j t , h n r u d o n t, m itt td f t å n d , d å /;«//<? M /tffl om icke, d e t l i l b n d , fo m m ig g io r e s , kunde hos E d e rs M a jt komma i n å g o t o /v e r- V à gande ; D e t har v å l , b l i / v i t m i g , åtjkillige. andre } M e f ague : m en , h va r eken , h a fva d e, f t g fjelfv-e a n m å l t , eller are , deras Vilckor få d a n a , f o m n å gon fo r d e l, lå r er va ra derved D enne , yö#n H ennes M a j t , D ro ttn in g e n nåm ner , tyckes v å l v a ra det ende/fa h u fs , fo m k a n , få ttia en , u tj fo rd ela cktig a re til ft a n d , ty han har , e tt vackert land, a tt rå d a -o/ver, n å r hans her f o d e r , fr e m f a lle r , och han J j e l f , jh a l h a fv a , a f alla g o d t ryckte k ock å r

i aufeende , f å r dejs i d etta k rig e t , fö r v å i j v a d e fo r fa r e n h e t 4 iå m v å l h a r , det N a m n e t, om f t g , fl// //fl« flV n å f t a n , den ende- y?fl, o / ö//fl T y /k a H e r r a r . /o m f o r d t , ett g o d t och d y g d ig t lef-

v e r n e , m ed f i n fö r r a G e m å l; *J han har ock å r , f o r m ig , i ål­

dern. Så /o m ofva n n å m d e h u f s , har I r r i g h e t , i R e lig io n , har iag ock , p å allt f å t t , ranfackat m ig , huru iag d e r u th in n a n , kunde fr a m d e lfs , fin n a n å g o t, fo m m ig v o re , till nackt d e l, i m itt S a m ­

v e tte , f å har iag hekvift , j a m m a , genom dens H o g f t xis N å d , å fver v u n n it, i det man a ltid , lå r låm na m ig , h va d iag ock fkicl- l i g t , åftu n d a kan d e r u tjn n a n ; S e d a n , vet m an och a tt m i g , t i l . fo r e n d e å r vorden å rn a d t, å t xin d ra , a f fe m m a l å r a , f å kem d e t , ock n u , u t j detta m å l e t , ej v a r a , f ö r r e f v å r i g h e t , ån fo m i i Iför en de. H v a d n u , i det ö j r i g a , kan v a r a , både h å r e m o t, eller m ed , det lå m n a r iag u t j E d e r s M a j f t , N å d ig a behag 5 och lå r ia g b lind v i f s , r å tta m i g , effter defs villia , fo m a l t j d } fh a ll va ra m i g , en l a g ; f f a g hade, v å l kunna dt , r å d fr å g a m i g , m ed n å g ra , a f E d e r s A la jts R å d ; m en) E d e rs M a j t , vet alldra b å ft,

h u .

* ) Lovifa D or o th e a S o p h ia , iilia R e g is Friderici I. B orm fîæ ex R e g . Sophia Charlotta, a F r td e r i c o principe Has fiæ in niatiiu.oniutn dueta a, 1 7 0 0 f 17^5*

(11)

fittrti m a ß P rin fesfo rnes Öde d r , a it m an m er rd d er d e m , eff • ter sta te n s f u r d e l , an d e t, fe m k e n , landa dem f i e l f v a , /#/

n a g e n , f a r deles f o r mon , or/z nöje , och att de , f u r få ä a n a po- litifka a ffe e n d tr , o//fl b lifv a , olyckellige, flzrfc a // r å d g ifv e r n a , Utj derafs m eningar , Â’zzzzn'f v a r a , f å Jkilacktige , o // mazz , £/zr o vifs , hvad rå d lig a fie d r , fl/ g io ra . A t t de, icke ß r a x s , g io r d t, hus E d e rs M e j t , hdrom anfuckning. , /zar orfacken v a r i t , o// d e , f å v å l, h a fva f r n c k t a d t , fu r a f/lo g , efter m an re d a n , har e x e m p e l. f o r f i g , / f l och, a tt d e , zzzgm a n d ra , tanckar h ä ru n ­ der h a f v e r , fl» a lle n a ß , f å af m i g , f t e l f vetta , huru iag der- f i l l , tron? f n n a d e r : /ozzz råg aldeles , fo n t redan J a g t dr un d erka fta r m ig , E te r s M a j t s , v illia , altfå beder ia g , att med,, denne la g e n h e te n , icrg tilljcka med D ro ttn in g e n , m åtte J å hår- t tp p å , E d e rs M a jts ,- S v a r , p å det , iag in te t, Idngre u p p e­

h åller d e m , « / / någo n ovijshet ; E jfte v fo m Hennes M a j t , D r u tf.

n in g e n , befaller m ig , in ld g g ia , J itt B r e f , i m i t t , / > äa» , £ • i e r s M a j t y der a f däm m a, a tt in g e n , vet h a r af. J a g fiu l l e , icke g iå rn a f e , \ a t t d e tta , komme u t , deref t E ders M a j t s , vit*

lia eij Jkulle v a r a , ty iag v il", a / m g m tin g , få d a n i berömma m i g , medan ia g h å lle r, fo r den fturfta J k a m , råg n å g tn fm , Äazj b e g å , a tt villia , få d ant låta ko m m a , u tj aiment r y c k te , oz£ /flV, E d e rs M a j t , h a fv a den n å d e n , f o r m ig y at a n tin g e n , u p b rd n••

fzzz d e tta , jå m p te D rottningens y eller och y jå n d a tilbacka, m ed fa m m a lå g e n h e t, desfe B r e fv e n ; J a g vet n u , in tet m e r , ån a tt ia g y n å ft G u d s ß y r e l f e , detta altfam m ans b e fa lle r, i E d e rs M a jts fa d e rlig a y ock broderliga o m fo rg , med fö r få c k r a n , d ir ia g , u t a f , E d e r s M a jts S v a r , h å u p p å , /z7 /m g , fin n n e r f a m ­ m a , icke vara n y t t i g t , iag få d a n t , p å g o d t m a n e r, «/a» fl/ /oV - /r*/fl n å g o n , J k a l J o c k ia , at fö r h in d r a r vidare derpå tånckia, och i f a l , E d e r s M a j t , fa m m a till m i t t , egit godfinnande lå m -

« n r , ot'Æ bruckn , få d a n t våjende, fom f i g b o r , till defs de hos E d e is M a j t y fie lfv e g iö ra anföckning. D e n hugfte G u d e n , fo m

a lle

(12)

nUa M e n n i f i c r s h u r t a n , i ftn hand hafuer , haï*, ß y r e a lt, 1dl f i t I N a m u r d r a , och hdrhos , det tim liga no j e t , « ÿ hvilckcn fd r h o p n in g n a ß G u d , ing a lt, m itt fu rtro e n d e , ock t i l l i t , f a t t e r t i l l , E d e r s M a ß , (cm 1er meddela m ig f t t t tro g n a R a d , h a r.

u tjn n a n ; F o r det u fr ig c i, le/ver och cidr ia g , ett tiprick*

/ / g / h ic r ta , E d e rs M a j e f d t s

Sahlberge d. / 7 A p r i l

17U.

A lld r a u n d e r d ü n ig ß a , tro g n a ft e

tie n a rin n a , , or A’ Syftes*, U L R I C A E L E O N O R E

U ta n jk rifte n au R o y

( E g e n h ä n d ig t a f D r o ttn in g U lrica E leonora.)

(13)

T H E S E S .

r V , '

Ï.

Q ujevis Scientia H ifto ria m requirit.

II.

H ifto r ia q u a m v is S cien tiam requirit, n r ,

H ifto r ia , in t im o fumra f e n f u , progresfus Scientiae eft.

I V ,

Q uis eft Scipntiæ finis u lt im u s? Idem ac p rim u s:

D iscernere bona m ails.

V ,

O m n i s v i t a , et h o m in u m et civitatu m , in hun c v i­

v itu r finem.

V I.

Mala d is c e r n e r e bonis ju d ic iu m eft. M a lo s f e c e r n e r e B o n is fttm m n m ju d ic iu m e f t , q u o d penes D e u m O p t. M a x .

— H ifto ria judicium p ara t, et ipfa judicium eft.

VII.

R e li g i o p r im u m et ultim um H iftoriæ eft:

V I I I . P h ilo f o p h ia v e r o m e d iu m .

(14)

References

Related documents

underdån ddmiukafie troplich- tig fie tien are och und er/å te.. de Frederique Sophie

Dernath au Baron

R eligione Chriftiana foedus illud Nationum R egni Sueciei antiqui, quod ipfurn religionibus prifeis continebatur, pæne folutum vidim us, donec res publica in

»fterfatt min underdånigf a npwaktning utan jag har maß loån » tat på min hier tam Broders Nådiga Sivar, uppå alt Invad iag Mon Coeur Ja många gånger hafwer

**) Jfr.. Erik XLV:s Hift.. defideriuin certe alta mente infixum fuisfe, ut Vafceadim genus folio dejicerent Regali, liberamque R egum e le ­ ctionem

KammarRSd, Gouverneur äfver Drottning H edvig Eleonoras lifgedinge.. Upfala Academ ies Canceller,

Quod hanc poteftatem, per fe extraordinariam, non Ipfe limitibus falutaribus circumfcripfit &amp; fic mitigatam Filio reliquit (Ynfi ab homine hoc nimium

[r]