7
A C T A E T L I T T E R Æ
A O
H I S T O R I A M S U E C A N A M .
F A S C I C U L U S i n ,
Q U E M
CONSENSU AMPL. F ACU L T .'P H IL . UPSAL.
P R Æ S I D E
M A G .
E R ICO G U S T . G E I J E R
H I S T O n i A R . P R O F . R E G E T O R D .
P U B L I C O E X A M I N I S U B M I T T I T
C A R O L U S F R E D E R I C U S S O N D É N
S T I P . F L O D I N . O S T R O G O T H U S .
IN A U P . G USTAV. D. XI APRIL. MDCCCXVIH.
H . P. M. S.
U P S A L I Æ
E x c u d e r a n t Z e i p e l s t P a i m s l a » .
t »
T R O— 5T A N , L A O H ' A N N E N
V Å L E O R N E IIEHR
SVANTE af KLINTEBERG
S AATT
V Å L E O X N A F R U
CAROLINA AI KLINTEBERG
F Ö D D S C H
u
L T Z >•N ar jag.'som barn p å ängen blom stren sm ektey M ed kr ansen kringoin späda hjessan b öjd , N är Iioppets stjerha klar i ögat lekte M ed återspeglad brand frän ljusets böjd;
Jag tänkte: A ck ! om H erren ej förnekte M ig m anlig vilja och e n barn&lig fröjd ; O m Gud m ig skänkte vishet och Oförmåga,-
O ch om ej fåfängt brunne hoppets lå g a l’
M ed tårar öfvéhgaf jag fadrens liyclda S e’n m innet blott a f d e in m l g ai ers t o il, D e ljusa hoppets dröm m ar tycktes flydda, Som fordom lekte i m itt uuga blod.
H v e m skall den f-päda'blom m ans stängel skydda, H v em Lamm a väldet'’ u ta f ödets flod?
Jag iäuk e — och frän E d e r lugna boning M iu barndom s G en iu s vinkade försoning.-
F ö r E r den unga Ilarpau tacksamt k lin g a r ,’
B lo tt h jerta ts'E cho ' fran dess'strängar ca.
E j v tlre bojors tyngd det lijerta tv in g a r, S om troget v ill för Gud och sanning slå.
fdan g a f m in vilja Örnens starka vingar A tt vish eten s och segren s-k ron a n a:
H an tacksam lieien fostrat i m itt sirme,^
F ö r E r dess unga' laga' e v ig t b rinne F-
CARL FR» S O N D é l f . '
K O N U N G E N S
^ H O T JENA RE , -CAPITA I N E N OCII R I D D A R E N A F KONGI i . S V Ä R D S O R D E N
I I ÔC ÂD TÆ H E R R
ÏGH. JACOB SCHEHSTMÖ
S A MT V Å E B O R N A F R U
f ö d d T A U B E ,
med sann högaktning och tacksamhet ^ le g n a d t •*
ai
CARL FR. SONDcÄ.
P ro to c o ll hä H it i K o n g l. Senaten M åndags förm id
dagen den t s M a r tii 1 7 /4 *).
fr N ä rv a ra n d e : Hennes K ongl. H öghet
jOch deras Excellencer K ongl. M a jeftä ts H e rra r K 3d.
G r e f G a b r . F a l k e n b e r g . G r e f N i l s G y l l e n f t j e r n a . G re f N i l s S t r ö m b e r g . G r e f A r v . H o r n . G r e f f f a c o b S p e n s . G r e f G u d . C r o n h j e l m .
G r e f R e i n h . f f o h . v. F e r f e n „ B a ro n f f a c o b R e e n f t j e r n a . B a ro n N i e od. T es f i n . . V B aron f f . A . M e i j e r f e l d t.
W . Q )
...
H ennes K on gl. H öghet inkom f ä v ä lf o m H r G r e f H o r n . G r e f H o r n få re ftä lte v id a re , a tt fo m nu håres, det f t än
d ern d ej comportera f i g , Jom dem borde, i det de icke blifva inohe f in a /k ra n k o r, utan om gäs med fådan e fa k e r , fo m ej lända tilt Konungens och det A llm än n a båft a , hvilket Jkall komma d e ra f, a t t d e fkol a 'para f o r f å r de a f v ifst f o l k ; f ä bor man taga tjenli
g a u t v ä g a r a f t fårekomma alt o red a , fo m d e ra f kunde härflyta.
M in oforgripeliga tanka har Parit den, fedan v i hafva v ä g a t, a tt f o r y tte rfia nådens Jkuld kalla H ans M :fts fiä n d e r tillhopa , och i ftä lle t a tt f ä den hugna den, a t t H ans M:Ji det ville approbe- f a , f a hafve v i f a t t H ans JW:fis b r e f , a tt det ej bår Jket och
1, befall-
*) Ex Archivo Reg.
t efalining
j
n tt om de vore tillh o p a , a tt de g å ifr å n h v a r annan.M e n fo m Hans M : fl har J k r f v i t fam nia bref b a r a fe p a ett ock a n n a t r y k te , fo m kom m it om R ik s d a g e n , men da ä n n u ej be
•
ko m m it v a r t b r e f, fo m v i i fo m mars. om R ik e ts till/la n d , H a n s M : f i underdånighet tillfk r e fv o , då vi ock b e g n rä t l o f a tt f å hålla en f t ändernas fa m m a n k o m ft, och der hos berä tta d e H a n s M : fl i underdånighet a tt f å f r o m t v i aj Jkulle f å b r e f och f v a r i r a t ta n ti d , f å Jktille noden tvin g a ofs a tt kalla dem. tillhopa ; f å h a fv a vi fö r m o d a t, a tt detta ; b r e fv tt kunde ha den y a r k a n , a t t H a n s M f ej /k u lle villa taga det o n å d ig t u p p,
a tt IH i kallat dem tillhopa (H r K ongl. R å d e t R een ftjern a inkom ) H i hade f e - dan ß r a x g a r r a , e f 1er v å r J h y ld ig h e t,
velat ly d a H a n s M cfis B r e f , d eru ti H ans M f b e fa lle r , a tt v i /k u lle u p p h å fv a H e r r e d a g e n , men n å r man då v id b ref vets ankom /l o fverva g a d e den elaka p å fö ljd en det Jkulle h a ft, a tt f å f u l j a dem å t , e fte r H a n s M : d s b efa lln in g , och vi f å g o , a tt det Jkulle fö r o r fa k a f ö r f a m f snöje hos u n d e r få ta r n tt f å har nian h å llit f ö r det f a k r a f ee x p e d ie n t, till a tt lå ta dem a f f i g f j e l f h a fva m in fk a s , u ta n a tt kalla dem p å Sa hl e n , emedan f å långe H a n s A l f s fö r h u d v a r a r om R iksd a g en det ej jk u lle v å l Jkicka f g , a tt g ö r a e tfo r - m e lt f u t p å fa m m a n k o m fe n
,
och em edlertiil få lange de m å f a ; L e d a m ö te r a f S tä n d ern a e fte r den fr ih e t Jo m dem a f H ennes K g l. höghet och K g l. Senaten a r la r m a d,
r e f a h ä r ifr å n , en- del t i l l deras t j e n fe r s fö r r ä t t a n d e , och en del till deras p riv a ta bef a l l n i n g a r ; f å har man till d tfs ds alldeles kunde bli fiä lg d e ve
•
la t n y ttja deras hä rva ra n d e till H ans M : /ls och R ik e ts tje n ft,
och m e d detfam m a a fv a g ta , om icke v i Jku lle f å n å g re hugucligare O rd re s a f H ans M : f och J v a r p å v a re b r e f , fo m federm cra avo a fg å n g n e till H ans M f . D e tta har v a r it mine ta n k a r,
och har j a g h t e t annat f ö r f p o r t , än a tt H ennes K g l. H ö g h ets och R å d ets m ening v a r it denfam m a f å v a l i v å re deliberation er f ö r fo m u t o m Protocollet., h v u rn ti vi a lltid ’ h a ft en g o d och innocent des- f e i n . M e n Jedem m an n u , till v å r t f ö r f a m ifsnöfe f ö r n im m e r , a tt en fto r del a f S tä n d ern a b lifva a f v isja oroliga perfotier f ö r•
f ö r d e och upäggetde till e tt och annat o v ä j en d e, fo m m ed r ä ttaf a tte r
J o tte r ieke clU nofi dem , i ß o r ß a a n fv a r f o r H a m M ß , utan o c k j a m u n i H e n n e f K ongl. H ö g h et och R ä d e t m e d , p ä hvilkas refft
-
n in g de dro h itka lla d e, h ö g ß a lltfd b lir det. n ö d v ä n d ig t a tt å f-V erlä o g a , h u ru v i , j u fo r r j u h ä ld r e , p ä ett a n fiä n d ig t och f e r m t m a n e r, m ätte kunna hämma a lt j o d a n t, fo n t f o r eloger h ä r f ä v å l emot v a r Jkrjldighet fä d a n t a tt ta la ; fo m emot G u d och H a n s M ß och f a t t e r ofs alla i ß o r ß a a n fva r hos H ans M ß . J a g m e n a r , a tt om ß ä n d e n ie äunu comportevade ß g v ä l , och om ßenderne ej underbläße d e m , f ä torde n ä g o t g o d t kunna ut~
r ä tta s . M e n Jom de torde låta ß g f å r fo r a , f ä m a man tä n ka p ä u tv ä g a r der e m o t, hvilket j a g J o rm o d a r och J'ä va ra H ennes
K g l . H ö g h ets och fa m te lig e D e ra s Excellencers ta n k a r.
H r r K o n g l. R a d e n y ttra d e ß g h ä r p ä fa m te lig e n
,
a tt de ä ro a f fa m nia m ening.H ennes K o n g l. H ö g h e t
,
Jläi m ä tte f e till a tt m ed douceurV
affkicda dem.R a r . T e s f i n hem ßälte om den J k r i f t icke kunde lä Jas u p , f o m H r G r e f C r o n h j e l m har m ed ß g .
G r e f H o r n , Gr . C r o n h j e l m har h ä r en J k r i f t h v a r a f nian kan f e hn ru fä d a n t den tiden b lifv it u t t y d t , h vilket p a sfe ra t n ä r D r o ttn in g C h e r f t i n ville abdicera R e g e m e n te t, och det i en tid , n ä r det K g l. väldet icke v a r f ä f a ß ß ä l l t fo m nu f å r H a n s M : f t , d e rfö r ä r det nu ofs f ä mycket m er angeläget a tt v i f e ojs v ä l f ö r e
,
och fö reko m m a f ä oanßändiga f a k e r,
fo n t n n fk o la va ra ä jä r d e .G r e f C r o n h j e l m , D enna f k r i f t ä r H o fC a n zle rn N i t s T u n g e l s relation om det fo m R ik sC a n zle rn G r e f A x e l O x e n
•
J t j e r n a f v a r a t,
dä han b le f anm odad, a tt ttn d e rjk rifv a fucces-
ß a n s ln ß r u m c n te t f o r H e r tig C a r l G u f t a f .H r K ongl. R ä d e t upläfie J lu te t a f denna J k r i f t h v a ru ti bland a n n a t n ä m n t s
,
a tt det va r f a r l i g t f o r ett R ik e , n a r f a n d e t ne m e 1er a ß g med J u r a M a je fla tis.B aron
K
) i a (
B aron T e s f i n , B a ß d r a tt tanka p ä M ethoden att Jkilia Ständerna.
Hennes K g l. H öghet f r å g a d e , om icke ville 11 da med dem och r ä tta dem.
B aron T e s f i n , fedan K g l. M :fts h re f ä r ankom m it om f t ändernas uphäfvande, f a kan ingen fo rd rifia f i g dit g å till dem p å R iddauhujet, men j a g hemfi aller ont de künde up kallas och om Hennes K g l. H öghet då behagade vara m e d , da det lärer hålla dem i mera refpeEt, och hindra dem a tt raifonnera få f r i t t , fom tljefi torde f k ie , de kunde ochfå mena a tt H , K. H, vore f o r dem , och m o t R å d e t, der H . K. H . icke vore med.
H . K H ., det vore emot den condition, fo m ja g in gått med R å d e t, n är j a g trädde deruti.
H r r K g l. R åden fä g n a d e f i g mycket o f ver denne H .t K gl.
H åghets utlåtelfe.
G r e f N . G y I l e n f t j e r n a , man kan låta kamma några fto r- Jkrikare hit u p p , a tt få re fiä lla dem deras fkyldighet.
G r e f H o r n , m itt få r jla g ä r a tt nämna n å g ra , fåfom Landtm arjkalchen *), G r e f G L e i j o n h u f v u d , L e j o nm ar k och L i l j e h o k , hvilka kunde upkallas tillika med någrc a f de g o d e , och i H . K . H :ts prefence dem forefiållas deras fo rh å llan de, då H . K . H. torde och vara f å n å d ig , a tt få rth å lla dem, a tt H . K . H . icke lä r er fam tycka till d era s' ofkäliga p å fiå m d e, då man och derjemte kan lafa f o r dem H ans M :ß s b ref om Ständernas u p h ä f va n d e, o ch fä ija dem , a tt v i haj v a behållit dem här p å v å r rä k n in g , i den'tanken, a tt de icke Jkulle något annat fö re ta g a , än det fo m kunde lända till R ikets fo rfva ra n de, hvarjåre och det
ta brej icke heller f o r r b lifvit dem kungfor d t M en fo m v å r innocente intention icke haft f i t t än dam ål, få båra de rätta fig
tf te r H ans M :fis B r e f H en-
*) LaftdshCfdingen Friherre Johan Creutz.
H ennes K g l. H ö g h ., fo m j a g i dag ej p r a p a r er at w ig h a r p â
,
och j a g ej v a r it m ed J o r r , n ä r ß änderna v a r it uppe, j a v i l l j a g g e r n a betänka m ig.B a ro n F e s f i n , de h a fva i dag J k r ifv it under, j a g v ill f o r m in del va ra u ta n a n fv a r hdrbid.
G r e f C r o n h j e l m , G eneralerna och L a n d sh ö fd in g a rn a h a f
va redan (k ilg t f i g h ä r ifr å n ,' och vore det b etd n k e lig it, a tt låta de d fr i g a ä n n u b lifva h a r.
G r e f H o r n , H ennes K
-
H la r ej behöfva a tt b et ducka f i g h ä r p å e fte r S tä n d e rn a g ö ra det fo m d r f å kla rt erhot H a n s M :ft m a c h t och m yn d ig h et. O m H ans M : fi ej ifr a d t detta p å O fs,
f å vore H a n d eu gener eux efte K onung i verlden. M e n v i böra in g a lu n d a f e o fv e r m ed f i d u n t , ty ingen K o n u n g i v er Iden fk u lle d e t tillå ta .G r è f C r o n h j e I m
,
K ungen har redan g jo r t difpoßtion h u r u fo m R ik e t (k a ll ft y r a s,
och de villia gö ra Itkfom en annan.H en n e s K g l. H ö g h e t, fo m d r udrm afte a rfv in g e till R ik e t
,
la r d e t ej ti l l å t a , utan hjelpa ofs a tt fö r fv a r a ojs i detta m at.H ennes K g l H . , j a g bör intet tillåta a tt n å g o t fh ie r emot m in B r o r s difpoßtion.
G r e f H o r n
,
det bl[fver fu llk o m lig i j u r p atio n, der nvcn detta ej hindrade.G r e f F a l k e n b e r g , (länderna hafva fö r n å g ra S r fe d a n fa s jity c k t till So u verä iu iteten , och nu taga de f i g j å d a n fr i h e t .
B a r o n T e s f i n , H i h a fva redan f ö r m ycket tå lt cch kunna d e t i evig h et ej fö r fv a r a f ö r H a n s M :ft, der I F i ej hindra deras v id a r e fo r tfa r a n d e .
G r e f N i l s G y l l e n f t j e r n a , det d r baß a tt låta någ re j u f ö r r d tfs hålldre u p p ko m m a , och vore v a l om H e n n is K g l H . tä c k te s f j e f fö re (la Ila dem deras fö r h å lla n d e
,
efter det tn d å g a rt i l l Hennes H ughes egen fk a d a . G r e f
G r e f H o r n , H tn n es K g l. H . Idrer g iä r n a f c
,
a tt de kom m m a f l r a x u p,
men om det g å r u t p å a tt r ä tta d e t/a , f å behåfs allenaß A d e le n , u p ka lla s,
men om de (kola fk ilia s å t , f å bår P r ä fic r osh B o rg a re ß a n d e t vara med.Och rejo lveva d es
,
a tt n ä g re a f A d elen u pkallas allena den-
na g a n g e n,
cch blefvo a f dem utnåm de f oljande p e r f o n e r,
a tt upkom m a, netnbl. L a n d tm a rß a lc h e n,
G r e f B r a h e , G r e f L e j o n - h u f v u d,
L e j o n m a r k , L i I j e h d k,
G r e f G u ß . B o n d e, ifc r.
S p a r re' , C am m arherrn C r e t i t z , C r u s b i å r n , G r . D e l n G a r d i e och L a n d sh o fd . B a u e r , och fe c k Secreteraren P a Im - f k o l d befallning a tt antyda L a n d tm a rfka lch en : a tt han och de S f-vig a ß g f i r a x t inßnnner.
B a r . T e s f i n , man ban f o r eß alla L a n d tm a r jk * a tt f o r r h a fva a lltid L a n d t m a r j k hvar a fto n kom m it up till H a n s M : fi och g j o r t berättelfe om det fo n t p a sje ra t p å R id d a r h u fe t, tuen det han ej g jo r t.
G r e f H o r n , ja g b tg ä r nu vetr
r,
h va d j a g f all fdreßcilla d e m, 7
la r de kornma tip ; j a g n tttia r a tt det j a g J k a ll fäij-a d e m,
g a r der p å u t , a tt orfakeu h va rfo rc m an ß c h id e rn e h itk a lla t, har v a r it a tt tjena v å r K u n g , och a tt f i y r k a H a n s r å t t , och f o r-
fv a r a H a n s r ik e , men m an fo r n in tm e r tned b e d ro fv e lfe , a tt den u h a fva o rå d få r ß g .
H ennes K g l. H ., m an kunde lä g g a det till, a tt f å dan t kun
de g lä d ja vå ra fie n d e r
,
få hem liga foni uppenbarliga.G r e f H o r n , F a ß ä n man ej f o r r lå tit u p lä fa H a n s M f i s b r e f fo r d e m , hvilket f i e d t , i den intention a tt m an fo r m o d a t , a tt igenom deras härblifvande f å a f dem n å g o t b ijfiå n d till R i
•
kets f å r f v a r , f å f r å g a s d o c h,
om det nu ej bor u p lä fa s?D e t f a n t s g o d t
,
a tt K gl. M f i s b r e f f o r dem tipläfes.D isc o u re ra d ts om f i u t e t a f fa m n ia n k o n fle n
,
om S tänderna båra komma p å Sahlen eller e i j?
H v a r v id H . K g l.
H ö g h e t ß gy tU
’
) c
y ttr a d e : M a n m aße aehta a tt det ej g a r p å P e h îjka m a n n r/e t u ta n p å ga m la S v e v f a m anner et.
G r e f C r o n h j e l m
}
M a n ber de fo n d r a S tä n d e rn a , och tet M a r f a U f a f v e n f r å n L a u d tM a rjk a lk e u .B a r o n T e s f i n , M a n kan f a ß f l a lla , a tt Colle g ie r nes b et j e n te r , Jhola v id deras tjeu flsrs f ö r l u ß , icke mera in fn n a f i g p a R i d d ar h n fet.
G r e f C r o n h j e l m
,
man kan lå ta dem v e ta , fo m H r G r e f H o r n J a g t , a tt man f ö r r ej lå tit la f a f ö r dem K un g en s b r e f, om S tä n d ern a s J h ilia n d e , i den in te n tio n , a tt de eij f u l l e f g ann a t f ö r e t a g a , a n det f m länder till R ik e ts f ö r f v a r , och b a ß a , m en fom man nu annat fö r n im m e r
,
f å m aße man nu läfa f o r dem / anim a b r e f, h v a r efter de böra rä tta f g .G r e f H o r n , hem ßälte om nian f k a l l tala m ed dem o n t f j e l f - va m å le t, efter de tljefl ej taga n å g o t å t f g , m an kan j ä i j a
,
a tt det de g /ö m , det j k e r a f en o fö rfv a rlig Z e le emot H ennes K g l.I I . , i det de villa tillä g g a Hennes K . H . en m a ch t
,
fo m H a n s M ß f j e l f tillkommer. B ifö lls.B a r o n R e en f t i e r n a p å m in te , a tt G r e f G il f t . L e i j o il.
h u f v u d ifynnerhet borde tilltalas,
G r e f H o r n , om vi v e ta , a tt L e i j o n h u f v i t d g ö r n å g o t v ä fe n d e f å f r å g a s cm vi ä ra u ta n a n jv a r f ö r H a n s M : f t , a tt icke g å iridare m ed honom.
H ennes K . H . j a g v ill f ä g a dem m ed n å g ra o rd , a tt om de v illja hafva fö rtro e n d e till m ig , f å vet ja g v ä l h v a d j a g v ill g ö r a och låta.
G r e f C r o n h j e l m
,
j a g har f ö r e f ä l l t d em , a tt det ftr id e r t v ä r t emot K ungens d fp o f t i o n , d et de nu fö r th a fv a och m ed det f o m de nu tillb iu d a,
f å g ö ra de ej annat än f ä t t a H tn n ts K . H .p å en haal iis.
H .
H . K . H
,
D e kunna ej p åbör da m ig n å g o t fo m ja g k tllt•
J i h a fva a n fva r f ö r e,
i all m in dag.G r e f N i Ir G y lle n ftje rn a , det äro fa r lig a fa ker
,
f o m d e jk o•
la fö reh a fva .B a ro n T e s f i n . E n fo m vill intala B ö n d ern a hvilken de vilja h a fva p å T h r o n e n , och u tvd lja honom till G e n e ra l
,
fy n e s ej h a fva g o d intention. D e t n ä m d e s,
a it G r e f L e i j o n h u f v u d v i l l,
a tt de Jkola vä lja honom till G ener ali sji m ur.G r e f C r o n h j e l m , Ständerna p å flå
,
a tt E . K . H . m ed R å d e ts R å d,
m å f l y r a R i k e t, A(/f7Art
ock nu J k i e r, orÅ /ar
J ä tta
/ g ««o/
E . K. H . va r andes v ä l, o// i/i Åa/z/a
ett f å högt v ittn e om v å r conduite.G r e f S p e n s
,
det vore m ycket v ä l om det kunde änd ra s med g o d a .C. R . L e y o n f t e d t fö red ro g a tt L a n d sh ö fd in g en C t d e r - c reu tz anhåller om J k rijte lig R efolution angående T rem ä n n in g a r- nes underflickande.
G r e f N i l s G y l l e n f t j e r n a er hindrade, a tt K g l. K r ig s - Collegium redan up f a t t ordres härom .
Hennes K g l. W
. ,
n ä r Ständerna n p ko m m a, f å vore v ä l a tt n ågot h va r a f R å d e t ville tala m ed dem.H e r r a r K g l. R å d en anhöllo
,
a tt H . K . H . täcktes f j e l j vara med tillflä d e s, n ä r de up kom m a,
h v a rtill H . K. H . i n å der fa m ty c k te .G r e f H o r n h e m ß ä lte , om B ö n d er ne f l r a x fk u lle tillika up.
h allas, a tt f ö r e f a l l a d em , h u ru oförfvarligen L e y o n h u f v u d m ed dem u m g å s
,
efter f o m eljefl han torde dem in ta la , der de n u ej vore med. I V å r K o n u n g lä r alld rig fö r lå ta o j s,
om v i ej fty r a en u n d e rfå ta re , fo m h a fver få d a n a Jaher f ö r händer.B a r o n
T H È S E S .
' • ’ • -'i-r ' l, i.
X '
i ' %jI.
i V I a g i s p e r n ic i o /a fuit Ca r o l» XII. m o r a a p u d T u r c a s p er q u i n q u e n n i u m p io d u c T a , quam clades Pultavenfis.
II.
l e n a x in om nibus, tenacisfimils fuit regnum funefîum im p o te n tis Poioniæ Stanislao vindicaturus. Ejus ob caufam (licet i p l e defperatis rebus hoc deprecatus fit) quinque annos apud bar
b a ra s gentes in vicinitate Poloniæ perdidit. Polonia, fi etiam lon- g i s l i m u m vitte fpatium Ca r o l o datum fuisfet, fons belli perenna
t u r i rcm anfnfet.
nr.
M u tu a m ruinam amicitia & inimicitia Poloni SueciqUe fra- x e r u n t . N a m Diffidentium turbas civiles„ quas partitionis Po- Jcniae p o ftm o d u m caufas inique arreptas dedisle vidimus < Ca r o l u s XII e x citavit, et in fui apud Polonos m em oriam reliquit.
IV.
P r im u s Audior partitionis Polonia; rex fuit Suecia; Ca r o l u s' G u s t a v u s . * irnrno m ag n am partem confiliorum , quibus, longe poli e ju s fata, facies Septentrionis et Orientis Europæ i m utata fuit, va fla jam m en te agitaverat. Diviflonetn Poloniac inter S u e c o s ,
R i r h e n o s , Borusfos et Auflriacos v e n tila v it, o c c u p a tio n e m Sile- fiae Eledfori B rand en b u rg en fi p r o p o f u i t , qui per ii i u m I ucatus Borusfiæ i m p e r iu m p le n u m p r i m u m n a tiu s erat.
V.
H o c v e r o , fcilicet q u o d C a r o l i G u s t a v i o p e f u n d a m e n ta regni Borusfiæ jacta f u e r u n t , o m n i u m quae conQ lio e g i t v e l neceslitate pasfus fuerit, m a x i m i , 11 fequentia f p e d l . i s , f u i s i e m o m e n t i , n u n c in a p e rto ell.