• No results found

Observationes historiam Svecanam illustrantes, quarum fasc. II. partem XI. Venia ampl. fac. phil. Ups. præside doct. Erico M. Fant ... p. p. Johannes Svedelius, stip. Grönv. Dalekarlus. In audit. Gust. maj. die VIII Junii MDCCCIV. H. c.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Observationes historiam Svecanam illustrantes, quarum fasc. II. partem XI. Venia ampl. fac. phil. Ups. præside doct. Erico M. Fant ... p. p. Johannes Svedelius, stip. Grönv. Dalekarlus. In audit. Gust. maj. die VIII Junii MDCCCIV. H. c."

Copied!
12
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

O BSERVATIONES HISTORIAM SVECANAM

ILLU STR A N TE S,

I

QUARUM

F a s c . II. P a r t e m X I.

VEHIA AMPL. FAC. PHIL. UPS.

P R Æ S I D E

D o c t

. ERICOM.FANT,

H I S T . P R O F . R E G . E T O R D . S O C . K E G . S C I E N T . U P S . E T A C A D . 1 S & L I T T » H U M . H I S T . . E T A N T I Q U I T . S T O C K « , M E M B R O j

K

P. P.

JOHANNES SVEDELIUS,

• T I P . GRÔMV. D À L E K A K L U S .

Irt A udit. G u ß . M aj. dic VII Junii M D C C C IV .

K» C .

U p f a l i acf

Typis Edoianoiaois,

(2)

A R C H I P R Æ P O S I T O E T ECCL. L E K S A t f D . T A S T O R I

d:n o d o c t o r i

JOH . M. F A I T

R E Ö . GRD. D E S T E L L A P O L A R I M E M B R O .

Jg n o fta s, precor, a v u n c u l e m a g n e, nepoti, maxima beneficia hoc tam exiguo munere rependenti. Neque enim ad remunerandum quidquam mihi, prater voluntatem, fu p p e tit, neque a filio meret- dem accipit Pater. M a Se igitur paterna in orphanum indulgen­

tia , nempe iila, qua, prolis ipfe expers, aliorum multorum, /«m i» primis Tui fangvinis confortium propagines ample&i ac beare foles.

Quod ad me attinet, 7m# T« liberalitatis umquam poeniteat, operam me daturum, faniïe polliceor, eum obfervantia , quoe f i ­ lium decet, pietate, ad cineres permanfurus

C E L E B E R R I M I N O M I N I S T U I

v

devotisfimus cultor

J O R . S V E D E L I U S .

(3)

OBSERVATIONUM HISTORIAM S V EC A N A M ILLUSTRANTIUM.

Fajcic. IL P. X L

I. D e Succorum in Helvetiam emigratione.

E g r e g i a m hac de re Disfertationem edidit Ce). Prc*

fesfor N e ik te r . Quæ de eadem A uttores fenferint ex­

t e r i , colle&a reperiuntur in P e r in g ß o ld ii annotatis ad vitam Theodorici (Theodofti M a g n i errore calami in iaudatisfima disfertatione irrcpfit) p. 4 3 2 , & in Erici B e n z e l i i Hiftoriæ SVecanac compendio p. 66. Coi*

Veniendam quoque linguae Vcftrobothnienfium cum Helvetica tradere conatus eft Olavus Rudbcck in A t­

lant T . 4. p. ig7* Quae vero amplius hac in re dig­

na citari nobis quidem vifa funt, jam fequuntur.

E r ic i Olavi Hiftoria Ed. Mesfenii p. 11. R e x p r o tempore duplici f e titu lo regem nominat Svecia &

G o th o r u m , unde quidam nomen Regionis hoc modo in- te r p r e ta n tu r , u t f e r i b a n t Z w e r i j k e , hoc eß duo regna, cui concordare d ic u n t, quod civitas principalis Suiten- fiu m (Z urich i Schveitz) quee a Svecis ß v e G othis ori­

ginem f u a m duxisfe f a t e t u r , Z w e ric k vocatur, hoc eß duo r e g n a , & latine T u r eg um j qui & ip fifim ilite r f e

(4)

d iv ife r u u t in àuo regntt, alterum quod ad orientem fe n ­ dit vocantes Ö ß e r r i j k e , alterum quod ad occidentem v e r g i t , Sveviam quafi Sveciam nominantes.

K. Gu s t a f s I:s placat om Allmogens fattigdom X 5 5 5 uti von Stjern m an s Oecon. och Comm. F6r. D.

I. p. I 4 U Så år ock f r e t t i gam la tid e r f ö r n å g r a io o:de ä r , då Jom f o l k e t hår uti R ike t ockja m y c k e t fö r ö k a d e s , a tt Landet dem alla icke v å l fö d a eller nå- ra k u n d e , b l e f åfven dä genom den Ö fverhet f o m r e ­ gerade belefvat och f a m t y c k t , fo m ock den meniga matt deras goda fa m fycke d e r till g i f v e t haj v e r , uppå det de icke ville trånga ß g in på hvarannan, eller i J å m ä tto f ö r d e r f v a R iket och f i g J j c i f v a inbördes, a t t en m årkelig hop f o l k , fo m alla gam la H iflorier och K r ö ­ n ik o r det b e tyg a , f r u lle draga hår a f R i k e t , och J ö k a belågliga land och p l a t f e r , der de ß g narc, bårga och iicdfåtta kunde, f o m och f i e d d e , a t t hår a f R ik e t d r o g p å den tiden e tt m årkcligt tal f o l k , f o m ß g kallade de GÖthers h å r , de dår drogo genom a lt T y frla n d och fle ra Land och R iken, in till defs de kom m 0 in u ti S v is * f e r l a n d , der de ß g n edfatte, ochånnu i dag befutne å ro.

D a s K ilpen (Befuche der J ü n g lin g e in der nacht bey L a n d e stöch tern, welcher ß e einiger masfen Gedan­

ken haben z u heirathen) iß in G eburg und wo in der S c h v e iz die national ß t t e n übrig f i n d , ein u r a lte r und m it keinen urheblichen unßttlichkeiten verbundener G e ­ brauch. Jo h . M u lle r Gefchichte Schweizcrifchen Eid-

f

cnosfcnfchaft, T h . 2. p. 1. not. 1. Cfr. Lenœ i Dels- oa IUuftrata p. 197—200.

/ / . Bi-

(5)

II. Biographica.

In obfervatibniim h a r u m Fafc. i:m o p. i : m a , p.

6:ta fata Com itis P h ilip p i C h riß . K önigsm ark e x p o ­ n u n tu r . Pofl: o b itu m Comitisfæ Amaliœ K önigsm ark in præ dio e q u eftri H offvidsklofter in Scania, fpisfum litte ra ru m v o lu m e n p ro p riis Com . K önigsm ark Electri- c isq u e fc rip ta ru m m anibus r e p e r ie b a tu r , quas jam C om itisfa A m a lia Levenhaupt posfidet, L. B. Ramei n u p ta . Q u asd am > fed nullius m o m enti, Reginæ Ulricas* É l e o n o r æ tradidit posfesfor; reliquas cafu p e r a rte m d echifracoriam le d a s multa continere cordtat, manife- ftu m E l e d r i c i s a m o re m in K önigsm ark reddentia. In­

te r alia & hæccc le g u n tu r: M a M ere me prechefa n s cesfe d t r e f f t er au clanger des pasfions. J e f écoute, lui laisfe dire & ne vous en aime pas moins.

D o ro th ea nata p rin c ep s de H olftein B e c k , m ater M a rch io n is B ra n d e n b u rg i-B a re u th e n fîs , Reginae viduæ D a n ix affinis & fberus fororis Lu d o v i c æ Ul r i c/e

R eginæ S v c c iæ , lucem vidit 1685, feparata a C onju- g e 1 7 1 b , & m o rtu a 1734 p e rh ib e b atu r. Res v e r o f ta fuit c o m p arata . F ra ë tæ fidei conjugalis conviëta, N o - rim b e r g æ carceri m a n c ip a b a tu r; anno v ero 1734 m o r ' tua d ic e b a tu r; fed a G u b e r n a to r e provinciæ von Breh- men in Sveciam translata eft. N o m in e & titulo con- jugi§ T r i b u n i milirarîs Z e i J e w itz asfumtoo, tra n fig e b at vitam in equeftri præ dio ftôfle parocciæ A b y in Små- la n d ia , q u o d C om es Lewenhaupt posfidebat. AnnUa mille Im perialium penfione u s q u e ad m o rte m fuftine-

A 2 ba-

%

(6)

batur, quae incidebat mcnfc Januarii 1762. Confr.

H ü b n e rs Genealogilche Tafeln V. 1. T ab . i g i . 222.

V. Stjernm ans Adel. Matr. V. 2. N um . z 8 >7.

B a n e r, quem Nicolaum R a n e r, regni Senatoris &

Legiferi Odrogorhiae t-rtium filium exiftimat G ô r w e ll a) j 6 si Lutetiam Parifiorum petiit cum alio Sveco Jfaco C ro n ß ro m, & Dominae de Ma%arin ita capieba­

tu r a m o r e , ut fingulari in Anglia certamine cum fuo Rivali Principe Sabaudiae Philippo> Magni Eugenii fra­

tre, ejus causfa vitam finiret. Dicunt autem alii, famo- fisfimam illam N inon L'Enclos anno aetatis feptuage- fimo, nata enim erat 1615, amores ejus excitasfe 1 6 8 5 / vitamque anno 1 6 8 6 Londini funefto hoc modo illum perdidisle. b)

M o n n e t. Madame la Generale a eu des g ra ce # pa rticulières du R o i Louis X E , parce qu'elle et oit t t une fa m ille dißingvee en Sved e, q u e lle s'et oit fa i t e Catho•

liquc & que d'ailleurs Ja f o r t u n e lui rendait fes bien•

f a i t s necesfairest c)

III. Duo antiquisfima Diplomata, Jemtlandiam fpc&antia, communicata. a Mag. f alone Burman^ Le&ore Gymnafii Hernoiàndenfis.

A llo m monnom pceim f e m peta bref fea arder k o y - ra fender f j u g u r d e r bethrofon a anders by quediu g u d s

ok

« /G e n e ra l Cronflrôms lefverne. p. 15.

b) Vie de Mademoif. de Lenclot dans Tes Lettres, V. 1. p. 54, t) Politique de tous les Cabinets de l’Europe, T .. 1. p. 72.

(7)

s ok fin a kunikghit g er ande at ek hefuer goldoth vibictrr bonda a oudo I ) i f i t i l d mina 2) (fin a ) er ek atte honom galda i ord mina i anders oy a bakkanom vefler taia lu t ena 3) item alla fct/i er ek a tte pe r i bodom i hujom ok th u m tu m i akrom ok eingiom ok allom påim Jutitten- dom par till Hggia vttan gares ok innan f r ia lfl fo r huer iom manne ger de kan mer f>ar 4 ) f o r ar m arker iem jkar ok goldeth huern peningh efte r p u i fem han mer j a t t a d e f k a l vibiorn f o t^ fa g d e r luka par a f finom lu ta X aln 5 ) i fk a th ok graua fo r n a luta o f feixa lute k o r n s 'Z ,o k tualute 6) a f lithungenom 7) pesfom g o d o m h 8) mannom hiavcrandom herr a N ik la fe a brunflom v iß u m e fliera pete 9 ) B erghfon ok aufia /0) a bakka i t ) fe m f n injigle ja th o f o r peta b r e f er g o r t v a r i

m ar-

*) Oucîo lårer betyda ö d i Lill M argeby Socken.

2) Mina år ßfom fkrifFel i Originalet underfiruket, men' råtteligen^ hade naftfoljande ord fina bort blifva det.

3) Åkertegar kallas ånnu L o ta r i Dalarna: Taia tror jag vara dctfatnm a, fom fä eller Få-gata.

4) En okånd abréviation' nåft frammanför /kflf, ofvau raden v torde betyda o f ver eller till.

5) Förmodligen lårfr, fe B h- till S.. Olofs S. p. 140.

Tvalutt fynes fvara emot tvadelena r fom det heter i fed-- nare tiders Jemtl Perme Bref.

7) I Dahl* L a g e n , ting. §. 23 omtalas L e d u n g r Skinn- fkättcn går ånno ut i Jemtland.

8) h fkriffel, eller betyder det kanfkc: herrar 9) Pete for Peter:

10) Likafa au fia for aufian:

11). Troligtvis Backen i Bruiiflo.

(8)

o

margabyom (2) a Thomasfmöosfo dagh anno domini m ,

000 o o

CO C y 1' X I I .

Allom m annom , thåim f å m thêta b r e f Jfci, aler h å å r a , fän Jr Uni Peterfon y O la f er lagtnader , quediu G u d s ok ß n a . W i r gerom y dar k u n ig tty at A n ttn d r Bonde kår de f i r i okkar y a tt kåtil hans var b r o t i t i y ok m y s fy r m t f a n g uni hans y f i ri vefian Sa1ôyiu-bàck, th â r J å m han hugdi almenning v era. En A fp ä fu mon k a lla • do fin ågin Jond vera. Profado w ir th e f e fte r få m th r u in v y r d u lig a fl um minningar mon y ok e fter gaiigu.

Syndift okar y ok m argum addre godom mannom y th e s- fa r minning hofl vera er. T hair f u o r o : Öyfiåin k a m ­ f e : Sig urd Vyhiy ck Poll v id r Sio¥ 1 mind y ok i mer-

kiy cvkialJa m yra båk , ok halfa Jangtiy ok S k ip tir hon t i l thes er v idrtaka Landogs afrady ok fua i Bålgfjoy ok fu a a f t r hal fa kiala myra baken: ok h a lf a fr adr g ild i hus as mznna. Ok till f a m y n d a her v m , få tto m v i r okor itifigli f i r i thêta b r e f , er g o r d t var a fia u t- tapda are rikis okars v i r du lig s Hera Hakonen, N o r g e s K o n o g s hins korrunda.

D etta original p å p e r g a m e n t, jem te följande v e r- fion d e r a f p å ^ D a n fk a finnes i R ing ftad , Liths S o c k e n :

Allo m mannom y Dem f o m dette b r e f f e e och horsy fe n d e r wni P e d e rfS n n , O lujf L a g m a n d tt medt G u d t z M i/k u n d ty w i j g e re eder kunn ig tty a tt A n u n d t Bonde klagede f ö r cfsy a tt hans M adkiell w o r fôndcrbrôttentty och andenn f o r f a n g w o r hanom J k ie d t, wejlen Solåbye

Beck 12) Af det att originalet har Margabyom fkonjes , att den fa kaJIaie Lilla Maricby Socken rlttare fkrifves: M tr g ib y .

(9)

Beck a) da hannd meenntte alîmenïug toere> och a'spaas- f c mendt kallede dett Jin egenn Jkou g w e r e , proffuede Tvij effter fo m de wyrdcl'igfle och Beße mendt hajjue wdi hukom mellfe, och fy tin ls ofs .och mange anndre goide mendt denne M en in g hoyerte vere> och d e tt f u o r e O ßenn- kamsfee r S iu o r d tt lViihey och Pouell v iid t J i o n n , b ) ij M in n d e tt were M e r c k e r , M r ß e M crcke er K je llm y r e B e c k , m id t fo r f y r f m ô r h o ü m e n , och y lan ng an , ochßtip*

te r hint in d ttill difs mid tager landugs c ffr a d t 3 och f a n y belgfiôô eller T r e t t k i e r u n c) derifra i j 9 k je llm y r kielte, och faa a tte r ij kiellemyre Beckenn och tiill affradtz, (k o ug- g ln hus aafs m e n d ern is, d) Och a t t f a a wdi fa nndheder f e t ­ te r w ij w ore iudfeigler f o r dette b r e f f ^ f o m g j o r t t w or Paa f y ttende R iges aare w o r w yrdeligeße H eris Haac- kenn JXorigis K ronede koningh. Att d e tte er en retc Copte « ff etc gammellc P e r g a m e n d tz b r e f f , fom her hoifc fcft, lydeudis, fom för fchriffnict ftaar haffVer wij

Pe-

Underftrukna ord hafva ej motfvarande uti OrigiuaI«t.

b) Kallas nu SjSbSlt; ôdeshem m an pa KSlarne i OfFerdal»

Sbckcn.

t ) T råtkårn? Lund/jon? *

d) Sammanhanget fynes vijfh, att Afpås-boerne trott fig Ig*

ett del a f denna t r a d , men att den genom ofvanfkrrfne Doms- fcref blifvit anfedd for hörande till et Afradsland, fom A n m d r Bondet förm odl. i Ringftad boende, Ikulle emot halfva afraden., tillfammans med Husåsboernt få nyttja. A f denna öfverfåtrning (kônjes for öfrigt, att berérde Afradsland Sr 1596 hetat; Såndtr- myriandti,

(10)

s - = =

Peder Tomisfon e) och H e rr Peder Andersfon fogne Fred: ij Bryndflon, effoer w or yderfte formue och for- ftand fordanfked haffver, till yderm ere bevifs haffver, wij wore Signetter her nedeno wnder henngrdt den 4 Junii, anno 96 («596,), dog fkullc Söndermyre laxmendt ij Wefteraasfen haffve det ij Kong]. Majtt Fogiddtz Minde om famme affrad.z tannot. f )

t) Var den tid«n Lagman i Jemtland.

f ) Viil ß g a , att de af IVefitraltns åboer, fom 1596 vor»

delSgare i Soderm yn afradsland , fkullc val fa innehafva det, dock med Konungens Fogdes goda minne.

(11)

T H E S E S .

t 1

I,

^ ^ ^ i i o d te m p o re , quo m agnus D eorum num erus apud om nes orientis nationes fuit in c u ltu , Judæi tamen uni­

us verique cognitionem retinuerint fi>ba&i & in captivi­

tatem abdu&i, lpeciaii Dei cutve adfcribendum certe puta*

mus.

IÎ.

E a n d e m Summi N um inis providentiam in Chriftiana etiam religione propaganda venerari licet; quam exiguæ genti te rræ q u e initio datam , omnis jam cultior orbis (uatn agnofcat.

III.

A d annum u sq u e M D C X L eadem H ifpanorum in ftatum E u rop æ politicu m , ac A n gloru m p oftea, fuit v is , ex auri argentique copia, in co lo n iis A m ericanis haufta, p o- tisfim um derivanda. H in c quem adm odum noftro aevo Bonaparte A n gliam invadere con atus e ft, ut m achinatio­

nes, G allorum aufaa turbantes, in ipfa herba fuffocaret j Gu*

ftavus A dolphus, quii aeque rapido fpiritu, ac ille, im perium orbis anhelabat, inon tantum cum D u ce A nglorum de Buckingham foedus p e p ig it de in vadendis H ifpanorum d a A m erica co lo n iis ; fed & cum ex ercitu fu o , vi& rici in G erm a n ia , clasfe B atavorum in H ifpaniam tranfcendere fibi p ro p o fu it, ut Jefuitarum technas præcipuaque D om u s Auftriacap fulcim enta funditus everterer,

IV.

E x m align itate, qua fem p er m agna profequuntur fa- ö a in v id i m ortales, bellum feprem annorum praecipue or- tum , nec ullius praeter Mariae Therefiae juftam fu iste c a u s-

fam

(12)

fani ex iftim a m u s. A cres en im F rederici Ilrdi fa rcism i Eli- fabetham accen deran t; C om es Brühl Auguftum III in fua te­

n u i t p otefta te; L u d o v ic o X V , lim ul cum M in iftris, Im peratri- cium d a ta conjun£tione perfvafit M ad. Pom padour ; F o r ­ mae reg im in is regn iq u e co n d itio n i contraria fuir participa­

tio Sueciae, eo folum fin e , ut L o v ifa m U lricam fran geret oppresfio fra tris, quam G alliae, Auftriæ Rusfiaeque focia arma præ fagire yidebantur,

V .

S i autem fuccubuisfet F redericus II:dus; ip fe totus in causfa certe fu isfet; fe autem & audere & aufa d efen d ere o fte n d ir , quo quidem no m in e inter o m n e s , quos p ro x im i feculi hiftoria c o m m e m o r a t, Im peratores fibi o m n in o prU mum v in d ica t locum .

V I.

In fig n e juvandae m emoriae & im agin ation is in hiftoria _ patria adm iniculum fo r e t, fi ad m o d u m , quem in hiftoria univerfali recentisfim e fecutus eft L e S a g e , A n g lu s , M ap­

pas G eo g ra p h ica s h a b erem u s, ad d iv e rfo s patriae lim ites diverfis tem poribus a cco m m o d a ta s, ex e m p li gratia, aevo G uftavi I:m i, G uftavi A d o ip h i, C aroli G u fta v i, Carola X II & hodierno*

References

Related documents

Mellöfa och Flens Förfam lingar, Högärevördige och Höglärde Ma- giftern, Herr A N D ER S LANDELIUS famt dels Fru MARIA CHR... tres dies pceni- tentiales

Ejus loco dein Axclius Ryning Cam- p imarefchallus declarabatur eique adjungebatur Samuel N ie o la i, ut pedeftriutn copiarum p.. Jusfu Archiepifcopi Stig^clii ab

Ex epfiolis Huberti Languet i,. am

Cari IX :s Calendarium

quod licet libelli fa- mofi fpiritum quavis linea prodat, tamen nonnulla continet, quae Hiftoricis noftris prius non obfervata notari m erentur.. A Mesfenio dono

& Sacramentts ecclcfiafticis X IX Capitibus ibid.. Brigittæ fcripfit

Eam vero ob caufam praecipuis- illa non obnoxia fuit erroribis, quae in hanc ab eo tempore

tione autem hujus phaenomeni memorat, fratrem fu- um Olaum Petriy ut erat antiquitatum patriae fcientis- fimus, indicem ejusmodi foutium adornasfe, quem e- dere