Δ Τ ΟΗΤΑ ΣΝ
HOMERICA,
SPECIMINE ACADEMICO
ILLUSTRATA.
QUORUM
PARTEM PRIMAM,
SV-FFRAG. AMPL. COLLEG. PH1LOS. UPS.
SUB AUSPICIIS
Mab. JOH. FLOD ERI,
GRvEC. LITT. PROF. REG. ET ORD.
EXAMINI DEFEKT
RAGVALDUS
NICOLAI,
stipendiarius REGIUS ,
OSTKO.GOTHUS.
IN AUD. GUST. MAJ. t>. XXV. MARTIl', ANNI MDCCLXXX.
//. Α. M. S.
U Ρ S A L I Μ ,
Apud Joh. Edman, direct. et reg. acad. typogr.
VIRO
NQBinSSlMO & CONS
:» o
Ε R1C O S A Μ-
WENNBERG,
AD THESAUROS REGNI COMMISSARIO AMPLIS SIM O ,
OFFICIN. FERR. LJUSN. POSSESSORI
DIGΝ IS SI Μ Q?>
BATRÖNÖ
ÖETIKiDVi
(Sratam, VeiTerabundamy,
JBtemam .
Beneficiorum
Recordationerry
Levi Hocce
Munuiculoy
Teftari Voluit:
Cultor Dérotiflfimis' RAGVALDUS NICOLAI.
Ό. D.
Etfi
ttisHomerica: Eloquentias
fit perfpicuitas, in ornatiflimisperpetua &
carmioibusAngularis vir-
tan-ta,
quåntam
ne in iolutas quidem orationis gene-re adfecutus eil quisquam, ut bene judicat Cel. CLAR-
KIÜS (in not. ad Ii Δ: 306); temporis tarnen injuria,
PoematLim tituum, imrao ipfius lingvce jignorantia aliisque de cauiiis faclum.eil, ut in
pretioOlTimo hocce
anirm humani opere haut pauca
δυσνόητα,
obfcurä & am-bigua reperiantur. Quibus
illuilrandis Viri, antiquo
pa-riter ac recentiori aevo^ κξίτίκωτοίτοί laudabilem gratum-
que omnino impendere laborem. Neque
enim inuti-
lis eorum cenfenda e(t οϊκξΐβεια, qui nitori Poetarum o- mnium Principis pro vinli coniulere
fatagunt. Quid-
quid vero fit, remanent tarnen adhuc plurima Vatis hu-
jus divini loca, errorum involuta'tenebris, clariorisque proinde, fl qua (perari
poilir,
lucisindiga.
Htecfun-t,
quae j in Δυώοητων Homericorum,
ab
interprvetibus vul-go male explicatorum,
Decade,
antealiquot
annos,ad
hane Academiam edita, erudice pertradlare orfus eil No- biliil. Dom. Legif. JONAS APELBLAD. Quum vero Εum , ab Academicis hiiee lucubratiooibus, iplendida a*
lio avoeaverint obeunda munia; liceat mihi, veiligiis
illuftris Viri infiilendo, telam coeptam ulterius conti-
nuare, atque in locis, quas iub
jucundiilima
HOMERIledbone , difficultate quadam laborare deprehendi, eno- dandis pertenues ingenii mei vires' periclitari. Horum
jam faiciculum , quantum quidem permifere aeeiia? fa-
cultates, fpeeiminis
Academici
qualiscunqueloco,·
tibiΒ. I. qua par eil,
modeilia
propono, enixe rogans , velis benigna t^uifavoris
aurainnocuas
measprovehere
A 2 ex-
'S λ ί SPå
WF ) 4 \
exercitationes. Plures, in poflerum, Π Deq ita placuerit,
vexatas Poematum Homericorum particulas expedirequo- dammodo & a ψεν^εξμηνείαιε adierere conabor..
//. /. 151.
Achilles ira incenfus in Agamemnonem, quod mina- -
tus eilet Brifeida fe ilii ab'aturum elVe, bis illum pro- brofis verbis incefTitr
Πα)ί ris τα πξοφξων επεσιν τϊεί&ητοα ΊΚχούίωνy
Η cdov ελ&ίμενοα} rj ccv^'oirtv }φι μοίχειΒοαj
Ut Latini dicunt, ire, in/ißeve viain & via, ita etiaro
Graecis ufraque familiarjs eil loquencji forma5
βοββζειν
y στοξευε<&οίΐ, ελ&ε7νsie
ν &c$<x. Sed
quid ipeciatim heic nö¬tet έλ$ε7ί> oJov, diiquiri
fo'let.
Ut in genere queelibet via,iter ac profeilio vocatur cJoV, ita in fpecie modo de ex- peditione bellica, modo de nautica & mercatoria uiur-
pari fvevit. De bellica expedifione occurrit ffiais ha?c·
ce apud PINDARUM (Pyth. Od. VIII.): όποτ , inejuit,
άπ ούξγεος ηλυ&ον
δεύτερων c§ov
επίγονοι, b. G. οτε$ευτεξον
ίςξάτευσοίν, quando Polynicis poileri, ex
ArgiVo folo
pro-fetfi, (ecundam fufeepere expeditionem adverius Theba-
nos: de iflo enim bello loquitur illic Poeta. Quum ve-
ro το βλ$ε7ν oL·y apud HOMERUM, opponatur τω ίφι μοογ0ε$οα, atque hoc
fit
fortiter in acie pugnare, videturillud defignare oceultam circumventionem, qua quis in
infidiis latens ex improvifo aliquem adoriatur. De qua utraqüe pugnandi ratione Achilles apertius loquitur in iequentibus, his itidern Agamemnonem increpans vei>
bis v. 226.
Ούτε ποτ is πόλεμον οομού λούω Βωξ^γβψοίΐ,
Ουτε λόχον^ Uvea συν ώξΐ^ήεσσιν ού%οάωνί
"Τετλη'ΛΟίε &υμω - · ·»
Ubi το es πόλεμον οόμού λαω Βούξηχ&ηναι de illis
ufurpa-
ri
m, } c f
) 5 \
ri videtur, qui Ίφι μάχονται, & Jrej tivécj
λόχονJe, de iflis
qui εξχονται
o$ov.
SedTic
tarnenexiftimamus fignifica»
tura ξύσεοχ hujus no η reilringi
debere ad infidias
tan-tum in abdito loco collocatas, pr&tereuntem circumve-
niendi cauffa, fed, lattus produ&is terminis, in iilos quo- que convenire, qui expeditionem quamcunque
aliam,
fervente beiio, heftibus nocendi eoruroque vires adte-
rendi aut aiius negotii cauda fufcipiunt. Sic
Ulysfes &
Dicmedes e Graecorum caftris, & Dolon ex parte Tro- janorura, no&urno tempore,
egrefti hoftilia caftra
ex- ploratum, dici poiTuntoiov.iλ&ε7ν. conf, II. X·
220.iequ.
Adeo ut ienius (it verborum Achillis : quis alacri animo
tua eapeiTet jusfa, five expeditionem aliquam
(uicipere,
five inilru&a acie "cum hoftibus congredi quemquana juileris?
TL I: 292.
In progredu rixarum, quas Agamemnonem
infer & A-
cbillem excieatae erant, hunc in modum coram
aNeftore
de Achille facur Atrides:
E/ Je μιν άίχμγ]ΤΥΐν ε^εσοον
Sso) άιεν
εοντες, Τ8VSKOO οι τΐξό&εαανονει^εοί μυ&ησα<Βοα.
Ubi EUSTATHIUS exponit πξοΒεασι per Ίίξοτξεχχσι,
ac το μυ&ήσα<Βχι, addito articulo gen.
cafus, τδ, idem
notare ait ac τδ Tccy#, quaii hic eilet
ordo & ienfus:
τχνεκοο ονεί^εοο τϊξοΒ'έΰσιν cl τδ λoya,
ideo
neprobra
prae-currunt, antevertunt verba? h, e. ideo ne
probra fnpe-
rant, vel plus apud illum valent quam
verba:
quoroo»do PL AUTUS diett: video pietatem .pravertere amori,h.
o. plus valere quam amorem.
Sed quid hoc fit difficile
eil explicatu. Certe probra non prasverterunt
verbis,
fed ipia ejus verba fuerunt
probrofa. Neque
το,ovsihet,
eft nominativi ied accuf! caius, & verbum,
ττξώεασι
adeumdem referri debet nominativum 3 ac fuperius ver-
A 3
bunx,
Λ ^ 6 Γ Sk
bum , ! ii Secl ε$εσαν μιν άιχμητνιν, τχνεκα 7ΐξο$ε8σι,
fc. $·εο;, οίντω cvitostxμυ$γ\σοί$αι. Eile autem videtur ττ^ο- 5'8σι idena ac πξετι&εϊσι. Ut enim omnia verbä in μι
definenfia formantur ex verbis circumflexis, ita deduci-
tur rlSwt a &å», pro quo etiam ηΒίω uiurpatur, ex qui-
bus formata tempora uius funt frequentiilimi. Ergo τ,ξο- Βεω idem notat ac πξοτι&ημι. ΠξοτΙΒημι autem elt pro-
pono, objicio, ·πξοτιΒεν<ζι SsTttvgv-rm, proponere, adpone-
re coenam aiicui, κυ&)v οίξτον vel v^kocs τrgonSivcci, cani-
bus objicere panem, carnem. Quin etiam TrgortSivoci r<-
fiy eil permittere aiicui, aliquid faciendi facuitaterh da-
re aiicui, quod
BUDDitUS
obfervavit, dicens apud DE-MOSTHENEM eile 7τξΰτ&εναι & dvaii^ovoci φηφον permitte¬
re, ut quis fententiaiii dicaf. Quod fi hang notionenx
transferre volueris ad HOMERI verba, hunc habebis
fenium : ecfi Achilles id a Diis coniecutus eil, ut fortis»
iimus bellator ab omnibus habeatur, non ideo tarnen
'égo&ésa-w ol Beb) &c. pr-oponunt ipfi Dii probra effutien·
da , b, e. non ideo Tibi a Diis conceilam putet faculta-
tem convitiis quemcunque voluerit profcindendi.
//. IV. 40. feqii.
Juno infernecino in Trojanos odioincenia non alia fe
conditione quiefcere polle profella eil, quam fi Ilium ex- icinderetur. Quum ergo animadverteret Jovem vel¬
ie redintegrata; amicicis; foedere jüngere belligeran-
tes gentes, acerbis in illum di<ilis invehebaiur, quod
invideret Tibi fruilum laborum , quos pro everten- da invifa urbe taradiu exhaufifiet. Jupiteq vicis-
fim illam quidem primum icevitiae increpat, Ted tarnen,
ut omnis inter conjuges cauila jurgii tolle«erur, adnuere
fe ait votis ejus, at ea lege & conditione, ne fi quan- do fibi adlubefceret urbem, quam ipia foveret, de- firuere, illa tunc conatui ejus obfiiterer,
O7IKQ-
w ) l \ ^s3
Οππ'τε κ/ν9· inquif, lyx μεμΜχς3 πάλιν Ι^αλαποο^αι
Tr,v ΐΒίλχ, cΒt τα φίλα ανΙξε&' lyysyauui,
Μ/τ; ίιούτρίβειν τον εμον Ύολον, αλλοά μ' Ιοίσαι,
ν \ \ λ \ >>'«*,,' , j\
K&i ycr ^ εγα> σρ; ο&κα εκ&ν αεκοντι yε ύυμχ.
In quibua ve>bis Latmocum interpretum
nonnulli di-
cnnt r»iv, mcre Pcetis non iniolito, ufurpari pro relati-
vo, *jY, atque hunc eile fenium, oVcts lyx μεycixs Ιιμι,
vel j ylyota ΙΙαλοίπά^αι πάλιν tiv λΒΊλχ, Γι quando ego in
cendar cupiditate exicjndendi urbetn, quamcunque vo- fuero, ne tu remoreris iram rream. Sed vero mani-
fe flum efie putamus, ron hic Jovem loqui generatim
aut indefinite, de urbe quacunque, fed ipeciatim de ali-
qua earum, pro quibus tüendis Juno excubaret, Argis
forte Peloponrefiacis, ipfrdile&iflfima urbe, unde etiam åqysioo vocatur. Nifi malis forte dicere non unam
defi-
gnari Junoni grafam urbem, fed aliquam earum, quae
iub ipfius effent praTidio ac tutela. Cui explicacioni fa-
vere videtur ad ifta Jovis verba exfultantis divas refpon-
füm v. 50; dicit autem: tres mihi funt di!e£liiTimas ur- bes, Argos, Sparta & Mycenas; iflas, fi quando tibiin-
vifs nant, exfcinde: non ego repugnabo. Si hinc ali- quid lucis ad verba 3 qus fub manibüs funt, explicanda,
arceffi pofie putaveris, hunc efie fenfum dixeris: οππά-
Ts νεν ycf~i lyx μεμοοχς ΐΒελχ Ι^οολαπα^οίΐ πάλιν'3 quando-
cunque etiam ego, ardore incenfus, vol-uero exlcindere
urhem, τήν, ρτοταυτψ vel εκείνψ, articulum enim a Poe·
tis ufurpari pro prononoine demonfirativo notiffimum efi; iHam, inquam, urbern, vel aliquam iftarum, cBi τα
φίλα οίνεξες, ubi homines funt tibi1 grati, ne tu mihi
tunc ieiiftas. Cur vero hanc gratiam jure fibi a Junone exigere pofie videretur, hanc reddic rationem
y&f.yceg lyx' <fa■
åxy.cc
εκχν dlyovriys Βυμχnsra ego concedo nunc tibi quqd cupis, ut nempe Trö¬
ja evertatur , έκχν-οάεκοντί yβ Βυμχ^ quod vide¬
tur-
$
) t( $
tur efie: quod enim quis facit εκων,
id fieri
nequaquam potefl olsKovTt &υμω. Sed obiervandumeil, accidifle heic
& Jovi &
Junoni',
quod hominibusin cafu neceilitatis
ufu venire novimus: qui tempeftatis violentia in pere«
undi pericuium conje&us merces ejidit
in
mare,is 4mov9
iponte & volens iftam facit ja&urara,
ied άεκονη $υμω
,invico anirao; voluiilet enim fervare opes, fi-fimul vi-
tae coniulere potuiflet. Sic etiam Jupiter a Trojana ur-
be arcere interitum voluiflet, fi quidem fjne Junonis of-
fenfione fieri potuiilee: in ifto ergo argumentorum,
hinc ivadentium, illinc difTvadentium conßi&u, conce-
debat Junoni εκων , volens, ut Tröja periref, quia gra-
vius incommodum hac ratione evitare voluit, fed άεκον-
ri §υμω> quia amor, quo Trojanos
profequebatur, ab
ex-eidio ifto abhorrebat.
11 IF: 3o(5.
Neftor ad pugnam ftrenue
capeiTendam milites fuos
exhortans, his equites adloquitur verbis:
y~v » \ "p ■> r r/ ' <r/ Λΐ <7 _
Us" όε κ οον<]ξ αι.το ων οχεων ετεξ οίξμωσ ikyitcci>
Ε"γχει οξεζοόοϋω -
Equites heroico ifto χνο non
fingularibus iniidentes
e- quis, ied ex curribuspugnavifle notifTimum eil. Ha¬
bebant autem finguli currus duos
ve&ores,
rovψίο-
χοι/jqui babenis moderabatnr, & τον
πολέμια,
pugnan-tem.; Hinc verba ifta explicanda' effe
cenfent interpre-
tura plerique: dicunt enim hunc
eile ienium: fi quis
iuum relinquere'currutr» cogatur, vel
equis confoffis,
vel percuiTb auriga aliave ex caufla, atque
alius, auriga
forte deftitutum, currum confcenderit, ne ille tunc ma¬
nus admoveat regendis equis, fed
bellatoris
partesob-
eat. Non quidem negamus in Trojani
belli icena,
quamHomerus adornavit, accidiile nonnunquam> ut
equis
privatus heros alius currum
confcenderit,
atqueiftam
grudentiae regulam
obfer
vaverit:
quumenim Panda
rusΜ*
J y v
y£neae currum confcendiflet, atque hic Uli daret
frena
regenda, abnuit iiie dicens:
\ » \ 3/ * c N
Συ μεν οουτοε εχ rivlot; >[gof τεω Ίτητω.
Μάλλον ύψ" ί]νιοχω ειω&οτι καμττυλον οίξμοο
ΟΙσετον - - - //. Ζ7. 230.
Sed an eo refpexerit Neftor eil locus
dubirändi. Dubi-
tamus enim an ^σ/s· ifla,
οξεζα<&αι
εγχει-,commode ufur-
pari queat de i Iiis, qui ex
curribus
pugnant.STRABO
(Üb. X.) obfervat
bellatorum alios finde τγ\λεβόλαε\ qui
eminus pugnabant,
quales
erancτοζοτοοι,
qui arcujacii-
labantur, σφενάονηται, qui
fundis utebantur, & ακοντιςχ},
qui eminus jacula
emittebent
:alios
verofuilTe
Μ,γχεμα,-χχε, qui
cominus pugnabant, idque vel ξϊφει, gladio,
vel ^όςοίτι, iive εχχει οςεκτω,
Duplex enim,
utSTRABO
in fequ. dicit,
fuit uius
τωνάοςοίτων vel
εχχεων,uteban-
bantur enim illis &: συςά^ν, in pugna flataria ,
&
κοντο- βολζντες, quomodo Diomedes eminusin fugientem Do-
lonem άφηκεν εχχοε,
emifit haflam. Π. Χ.
372.Χξ^οοι
οξεκτω
l'c^otTi
vel tyχει,five,
utHOMERUS ait, 11, Ii.
543) οξεκτησι μελίήσιν,
idem eile videtur
acοςεζοί<Βοίΐ
ey-χει\ Sc quam οξεκτοϊε ty%s(Tl pugnarerur
συςοίΰην Sc comi¬
nus, non ex curru, contequens
eil-,
ut neque τοοξέζοο-
cdon tyχει. ad aliam, quam
quidem pedeflrem
,pugnam
pertinuerit:quemadmodum etiam ^σει ifla exprimitur fla¬
tus eorum, qui cominus protenia
hafta feriebant ad-
verfarium. /Οξέγειν eil
extendere, porrigere;
atquei-
deo, in forma media,
οξέγε&αι dicuntur qui fe proten-
dunü, qua pedes,
vel
manusSc brachia,
01τείνοντες πό-
$oi rj χεΊξοο. De
pedum εκτοίτει Sc ΰιο&ςοίσει OCCurrit IJ.
XIII. 20. Ίξ)ε μεν
οςεζατ
Ιων, terextendit fe vadens,
h. e. tres fecit paflus. Et de
manibus protenfis II. VI.
466.
I παι^οε οςεζατο φαΐ^ιμοε 'Εκτωζ, Heftor porreilis
manibus petiit filium
fuum. Quum
ergo,qui cominus
haflis congrediuntur, Sc
brachia haflasque extendant Sc
B alte-
II ) ίο (
n
' ^ -v
alterum quoque pedem ad juvandum impetum proten- dere ipleant, dicuntur iSli o^ys(Boii ey%st, ve!, fuppreilo
iubfhntivö illo, d§éy$.<&cct. Neque aiio iéniu occurrit htec
usquam in HOMERI Poömate. ία pedeitri pugna, guas conierebatur inter Tfοjanos & Gr^cos, duce Pa-
troclo , εφΒη Φνλε^ε οξεζοίμενοε (fc. %γχ/ε$) Αμφίκλον (nära)
τεξυμνον σζέλοε,. ubi οξέξ<χ(&αι habet notiqnem prägnantem notatque οξεζάμενον-βάλλειν, vel, πΚ$ττειν9\quod nihil eil aliud, quam οξεκτω sy%€i βάλλειν, vid. II. XVI. 314, £c
rtiox in-ea;defti pugna,
quarido
Marisα#οσ%^οί
, comt-nus KTuebat in Antijochtim, aderat Thraiymedes & εφΒη οξεζάμενοε, έτάσαι, prius extenta hafta pereuifit Ma¬
nn, quam ille vulneraret Antilöcburn. vid. Ii. XVI. 322.
Sic etiam in ludis, qm ad cohoneilanda funera Patrocli inftruebantur, jubet Achilles duos viros cominus con-
gredi , propoiito vidori prtemio, his ufus verbis II.
χχιπ; 805.
'Οτιτΐότεξοε κε φ^ησιν οξε^άμενοε %ξόα ν.αλονy
Τω μεν εγω $ωσω κ. τ. λ,
Ubi etiam
οξέξά<Βά)
seeufativo cafui jun£tum idem va¬let ac εςεζάμενςν πλήττει. Integra denique phraiis ufur-
patttr 1). V. 85j. de Marie, qui, quum pedes. irec in Diomedem, curru ve&uro
- -
οοξε^οίτ υπεξ ζυγόν·9 ηνία & 'Ιππων .
•3Py%d' χοίλκειω -
protentå luper juguro & habenas hafta rerea pefebat Dio-
mederp. PhiiDus
in locis, ni falior, noa occurrit ver-bürxi
όςεξα<&Μ>, de
pugnantibus haila, & quum in iftis"orphibps ädhibeatur de iIiis, qui συςά^ν feriebant boiles,
uon eile videtur, cur in verbis, de quorurn ienfu heic quyrifur, aliam ipil notionem triboamus,. atque dicarnus
Af££0$t,-,>%yxet-r. illic eile
e curru pugnare emiffa ha- jfta. Sic ergo explicanda funt verba ifta: fi quis iuoex- cufilis curru, alterius currum conicendere voluerit, is"♦ ·' feiat
t^3 \ τ* f
%? ) 11 \ ^
feist id illum non oportcre facere, ied melius fibi & a~
Iiis confukurum eile, Γι pedes congrediaiur cominus c-
ξεκτ£ ε*γχει. M'nime%vero omnium audiendi iunt iili,
qui'dicunt Neitorem4iftis
vebis monere, ut, fi quis adåkerins currum venerit, oporceat dominum currus iilius
extenfa hafla vel eum excipcre, vel depeilere, ne con·
fcendar, iibiqtie fit iropediroento. Neutra certe illarum explicationum exfculpi facile potefl ex grseco textu,
11. X: 418.
Quum Doloη, Trojanus, incidiflet in Ulyfiem &
Diomedem, no£liirno tempore/egreffos fpeculatum hofti-
lia caflra, atque ab illis mterrogaretur, quo in ilatu res Trojanoruro eflent, quid coniilii cepidét Heétor, atque
an bene difpoiita? excubiae caflra tuerentur", hunc in mo-
dum reipondebat:
- φύλακας f ας είξεαι, γ\ξώς,
Oυτιε κεχριμενν] ξύεται μρατον, <8$ε φυλάσσει.
«7^ ηρ 7 <b 3 ' / -ρ 1 /
Οσσαι 7αξ ίξωων πυξός εςχαξαι^ οισιν av&yxtj>
Ό) f εγξί]')>οξ&ασι κ, τ. λ. · .
Conivevere Trojani accendere ignes in caftris, quo faci-
iius j iiiis no&urnas tenebras difptllentibus, iibi ab ho-
ilium caverent infidiis: Γιc enim populäres iuos hortatur
Heélor I!. VIII. 507.
- - - επ) $ε ζυλα πολλοί λεγε$ε,
ίΐς κεν 7ΐά,ννυχιοι, μεσφ' r&s rt ξtyενείχε, Καίωμεν πυξοί πολλοί κ. τ. λ.
Ätque eo dicunt nonnulli Dolonem adlatis verbis refpe-
xifTe : perinde enim eife aiunt ae ii dixiiiet: c σαιiimεσχά-
ξαι πυξός, αύται εισΐ τξάων εσχάξαι, quot fori ignis, vel
quot ignes lucent in caftris, Uli funt 7 fojanorum ignes. Sed
vero non heic videtur Doion oitendiiTe UlyiTi lucentes
in caihis ignes; quemadmodum etiam locus eil dubitan-
di, an in campo accenis lignorum ilrues yocari queant
Bs diy
) τ1 ( jfk
J a* V
ίσχάξαι τίνςός. "Εσχάςα enim, ut EUSTATHIUS expo- nit, diτο rS εχειν αξας, tus κοίθ-' ημεξαν , Ugnificät focum, l(p ω αξαι τε γμμ $υσ!αι εγίνοντο, luper quo laera quoti-
diana precibus jun&a fiebant: unde etiam βωμός vocatur
εσχάξο:, ut εσχάξαι πεξίφοξΥιτω), arae portatiies, qua? cir-
cumierebancur eo fine ut (uffitiones in illis fierent iacro rku. Dicuntur autem εσχάξαι πυξός, quod in illis accen- derefur ignis, quomodo λαμπάδες πυξός apud EUR1PI-
DEM funt iampades accenfte. Idem ergo figmikat έσχά-
ξα, ac εςία, unde εφεςιος, foci praeies, ut Ζευς εφέςιος vel εςΐ8χος: item qui in domo lua praeiens eil, vel , qui focum & dorneiticum larem habet: ucrumque enim,
& hΊα & εσχοίξόύ, ufurpatur etiam pro ipia domo. At-
que in hoc loco, pofito termino ahftra£to pro concre¬
to, lunt οσαι εισίν ταυξος εςχάξαι idem sc, quod HOME-
RÜS alias dicic (II. II. 125. , εφεςιοι [άσσοι ϊασιν, quotquot larem habent in urbe, Trojaoi indigénse. Qox explica-
tio adpnme confen it ipii contextui. Ulydes enim qute- rit quales excubia: tuerenturcaftra? Dolon reipondet: §τις
κεκξίμενη φυλακή ξύεται ςξχτον, nullte coaimunes e toto ex- ercitu ele£t« & conititutse excubite caflra fuentur, fed,
οσαι εισιν Τξωων εσχαξαμ c/, id eil, εκείνοι εγξη<γοξασιν0 quicun-
que larem habent in urbe, "όσοι οώητοςές τξοϊας, illi excu- bias agunt, Heåor e. g. /Eneas, Pans cecerique Duces, quisque cum iuis copiis, excubant. At copiae auxiliares peregrinis ex oris excitaj fornno fe dederunt,
Ou γάξ σφιν τιαΊ^ες σχεδόν ειαται, 8$ε γυναίκες,
procul enim a laribus iuis iemoti fuas lecuro conjuges
& liberos non habent, quorum faluti coniulant.
Μάνω Θεω Δόξα.
φ" -Φ
φ-