H I S T O R I A M R E G I S C A R O L ! XL
q u æ
C O N S . A M P L . F A C . P H I L . U P S .
P R Æ S I D E
DOCT. ERICO M. FANT,
H T S T . P R O F . A E G . E T O R D , SOC. R E G . S C I E N T . U P S . E T A C AD , R E G . L I T T . H U M . H I S T , E T A N T I Q U I T . S T O C & H . M E M B R O ,
P . P .
F R E D E R I C U S A D . T Ö R N E B L A D .
N O B I L . V E S T M A N N U S .
1ST A U D IT O R IO G tjS T A V . D. X I M A JI MDCCCVIII.
H . A . M. S ,
: «....
U P S A L IÆ , T Y P IS E D M A N N I A N I S .
V Ä LBO RNE F R U K A M R E R SK A N
CHRISTIN. REG. TÔRNEBLAD
f ö d d
SVEDEUUS
Mi n H u l d a s t e M o d e r !
J£mottag benäget denna gärd. Ehuçu en syag tolk af mina kSnslor, vägar jag dock smickra mig med det tillfredsställande hoppet, at den för E r skall ega nägot värde, dä den sonliga, vördnaden,, kärleken och erkänslan gemensamt helga det.
Min Holdeste Moders
lydigste Son
F R E D . A D . T Ô R N EB LA D .,
A C T A
AD
H I S T O R I A M ' R. C A R O L I XL
ï.
‘G r e f . Alagni G a b r. D e la G a rd ie s B o rd a rtick la r, Orig, in colIe£L Præfidis.
X .
A l l t måtte medh G u d h fr u k ta n begynnas och and es och då r f å r bor ingen f å m a a t , f o m icke h afver v a r i t i kirkan i bönßundh t i l l ß ä d e s , uthan nnßa den M a l * ty d h , Sedan medh m ä ltyd h s tydhen må ingen g å t i l l h o r dhs eller j r ån b o r d h s , få r å n han h a fv e r f y n bôôn medh a llo , fom vedh fa m m a bordet o ta tillika f S r r å t - t a t , g j o r någon e-mot, betala t i l dhe fa ttig h a een h a l f D a l . K : m t i A r mbys fan f o r ß a och andra g å n g e n , och tr e d j e reefan f l r c f f a s h ärdare och v y f a s p å å een tydh ijr ä n b o r d e t , år det en d r ä n g eller p o i k e , bekom
m e r han Pund a f Sal knechten e lle r S lofsvaktm åftaren t r e e ß a g .
S .
H v e m f o m å f v e r b o rd et f v å r eller ohåfvrfk ta la r at han andra dhermed f ö r a r g a r , bota defslylees een mark t i l l
A dhe
dhe f a t t i g a , fö rfl och andra gången y kommer han fle
re g ä n g o r igen y f o r v y f a s hordhet y v o r e blasphemien f l o o r och g r o f , Jkärpcs b illig t f lr a ffe t medh fängfle e lle r annan p lic k t til kroppen och dhen, fo m icke vä n der dhermed å te r, fo r v y fa s h o f v e t , och Jkola d h e , fo m vedh flamma bordh ä t a , dhen brottfligha röja och flra ffa låta > eller varde alla ti l l lyka böter fo rfa lln e.
3 -
A lla , f o m t i l l e t t bordh äro fö r o r d n a d e , Jkola dä r och icke annorflädes fpiflas och vara all vinckel fp is n in g aldeles förbudhen, förutan at de fjuka n ju ta f in tilb ö r lig h t JkötfleL
4 -
D ä r f å r e när någon utan bevysligh it g i l l ig t f o r f a l l icke i rä tta n tydh ä r tilflådes, mifla fin måhl- t y d h , och fö r d r ifla flgh inçen honom at g if v a v id a r e maten dhen g å n g en .
*•
Och p ä dhet alla ma veta ty dhen , då m åltidh hålles y th y g i f v e s d ä r till tecken med trompeten o m middagen klockan i i och om afton klockan C.
6.
H v e m f o m någon J k ä lle r , h o ta r eller f lå r ö fvetr m åltiden y den Jk all efter föregående ranfakningh fojr J k ällsord bota i D a l. Sölf:mt f å r hoot 2 D a l. S:m £
och
* D
orA f( 5 r f j e l f v a ß a g s m ä l plickta i th o rn et eller cir det een d r ån g medh rygghuden. S k a ll och hela m a tla g e t bota een h a lf Dal. K t m t , h v a r p c r f o n , Jom icke a f venda f å d a n t o l j u d , men tiphysfade någon annan, dr?
Jlånde lyka ß r a j f med/i dhen, ybm gerninghen g j o r d e . l / f o/h o//<7 o ir ig e håndelfer bor v id a r e den K o n g }, b o r g r â t t e n obfe r v e r a s och dh erefter p ro céd era s medk dhen b r o ttß i g h e ,
m
/ •