• No results found

Nexøs kritik

Andersen Nexø kom i samband med en mötesturné till Stockholm i december 1933. Presskonferensen kom i hög grad att handla om den svenska arbetarlitteraturen. I Dagens nyheter refererades hans åsikter om den stora fara som de svenska proletärförfattarna, enligt honom, var utsatta för: ”Det är estetiken. Blir de gripna av den, vilket ofta hän-der, då är allt hopp ute. Då är det inte längre en proletärförfattare vi har att göra med – utan en artist.”55 Journalisten som refererade Nexøs uttalanden underströk tyngden i hans uppfattning genom att framhålla den speciella ställning han innehade: ”Då han säger att proletärförfat-tarna inte äro som de skola vara, då är det sant, ty vem skulle veta det om inte Skandinaviens första, riktiga proletärförfattare.”

Socialdemokraten hade ett utförligare referat.56 Nexø inledde där med att lovorda Moa Martinsons debutbok Kvinnor och äppelträd som ”en av de märkligaste debuter, som gjorts i Norden under senare år”. Romanen är ”något av det fullödigaste av det jag läst i ung svensk litteratur”, menade han. Övriga svenska författare fick emellertid en hård dom: ”många utav dem synas mig vara mer artister än skapande konstnärer”. Nexø hävdade att de slog ”saltomortaler uppe i kupolen på konstens tempel” och var ”eleganta, smidiga och oerhört skickliga”. Det gällde både borgerliga författare och ”dem av de unga proletärför-fattarna, som hålla på att sugas in i en borgerlig livsriktning”.

I Dagens Nyheter passade man på att konfrontera tre svenska förfat-tare med Nexøs uttalanden.57 Lo-Johansson fick inleda och menade att Nexø ”på det mest okomplicerade sätt” blandade ihop ”dikt och so-ciologi, konst och arbetarrörelse”. ”[H]ela problemet är alldeles uppåt väggarna upplagt”, menade han och hävdade att det då i Sverige inte fanns ”en enda proletärförfattare i den mening som Nexö åsyftar”. Det hade funnits när begreppet präglades, men nu fanns det i stället ”ordentliga författare”. Lo-Johansson föreslog också att själva begrep-pet snarast borde avskaffas: Det saknade ”motsvarighet i verkligheten” och ”bör försvinna fortast möjligt”.

Värnlund instämde delvis i Nexøs varningar för estetiken men me-nade att han var fel ute, och att det var ”ett fel”, även om det kom från ”en så imponerande man som Nexö”, att tala ”om proletärförfattare som en enhetlig grupp, som skall hålla sig till det ena eller det andra”. Han menade också att de ”s. k. proletärförfattare som alltjämt hålla sig till arbetarklassen som motivkrets” inte var så många och att de ”inte gärna” förföll till ”esteticerande”. Deras motiv var ”alltför nya och på-trängande” för att ”tillåta sysslandet med sådant som är oväsentligt”.

Erik Asklund valde att sätta citationstecken runt ”proletärförfat-tarna”. Han menade att kritikerna dragit upp en skenbar gräns mellan ”de proletära och de icke proletära” författarna, de senare definierade han som akademiska författare. Asklund såg en väsentlig skillnad mel-lan ”en föregående generations proletärförfattare och en nuvarande” och att de förra ”inte hade dessa stilistiska och estetiska krav, att deras kamp därför blev svårare, att de, på några få undantag när, hade betyd-ligt mera motgångar och mindre möjligheter att hävda sig”.

Asklund titulerade förvisso Nexø som ”[d]en skandinaviska prole-tärlitteraturens grand old man” men höll inte med om att man behövde oroa sig för de yngres intresse för estetik. Han såg tvärtom framgång-arna för sin egen generation som ett resultat av deras anammande av estetiska förhållningsätt: ”Först nu ha de börjat visa tydliga tecken att också på den punkten uppta tävlan med sina akademiska kolleger. Det är numera inte bara stoffet, miljön, ursprunget som anger värdet av de-ras skapande, utan också en form av litterär personlighet, vars uttryck i de bästa fallen visat sig vara en bestående insats i vår litteratur.”

Nexø var även senare mycket sträng i sin bedömning av svenska ar-betarförfattare. I ett brev till Josef Kjellgren efter hemkomsten till Dan-mark 1945 skrev han att: ”Du og Moa er de eneste, der bryder med den literære svenske Akademisme, der mærkværdig nok er kraftigt repræ-senteret navnlig blandt Forfattere der stammer nedefra.”58

Sammanfattning

Den arbetarlitterära traditionen i Sverige konstruerades, för att sam-manfatta, av Richard Steffen i kraft av hans ställning i den akademiska världen men med starkt stöd av socialdemokratiska och liberala kritiker samt några berörda författare i början av 1920-talet. Den försågs med en definition som traderats vidare ända till våra dagar: arbetarförfatta-ren ska ha rötter i arbetarklassen, skriva om arbetarmiljöer och vara au-todidakt. Det saknas också annat än allmänna referenser till författare och verk som inte är svenska.59 Föreställningen om arbetarlitteraturen som en del av den svenska nationallitteraturen fanns alltså med redan från början och cementerades som en grundsten i föreställningarna om traditionen. Den integrerades i nationallitteraturen och banden med an-dra länders arbetarlitteratur skars till stor del av. Den kom att betraktas som en nationell företeelse utan motsvarighet i andra länder. Under flera decennier fanns Andersen Nexø vid sidan av som den nordiska arbetar-litteraturens pionjär och nestor och som en konstant referens men utan traditionens legitimitet.

noter

1 Magnus Nilsson: Arbetarlitteratur (Lund, 2006), 9.

2 Magnus Nilsson: ”Inordning och uppror. Om det ambivalenta förhållandet till tradition i modern svensk arbetarlitteratur” i Tidskrift för

litteraturveten-skap nr 1 (2012), 49–62. Citat, 49.

3 Nilsson: ”Inordning och uppror”, 50. 4 Nilsson: ”Inordning och uppror”, 53. 5 Nilsson: ”Inordning och uppror”, 52.

6 Se Lars Furuland & Johan Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur (Stockholm, 2006), 25 och Magnus Nilsson: Literature and Class. Aesthetical-Political

Strategies in Modern Swedish Working-Class Litterature, Berliner Beiträge

zur Skandinavistik, 21 (Berlin, 2014), 9.

7 Jag har med början i ”Den svenska arbetarlitteraturen som historiskt feno-men” i Arbetarhistoria nr 73–74 (1995), 45–48, och en fortsättning i ” Varför Sverige? Efterblivenheten!” i Clarté nr 2 (2013), 23–29, försökt förklara de samhälleliga förutsättningarna för den framgångsrika konstruktionen av en svensk arbetarlitterär tradition.

8 Framför allt gäller det Folke Fridell och Kurt Salomonson. Se exempelvis min artikel ”Arbetarlitteraturen konfronterar välfärdssamhället” i Tidsignal nr 9 (2009), 113–119 och Carl-Eric Johanssons avhandling Brutal social

demaskering. Kurt Salomonson, bilden av folkhemmet och offentligheterna,

Acta Universitatis Tamperensis, 1838 (Tampere, 2013). Den har sedan också publicerats i Sverige (Möklinta, 2015).

9 Jan Stenkvist: Proletärskalden. Exemplet Ragnar Jändel, Skrifter utgivna av Avdelningen för litteratursociologi vid Litteraturvetenskapliga institutionen i Uppsala, 19 (Stockholm, 1985), 231.

10 Furuland & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 21.

11 Lennart Leopold: Skönhetsdyrkare och socialdemokrat. Studier i Bengt

Lidforss litteraturkritiska gärning. Diss. (Hedemora, 2001), 267. Lidforss

recension ”Unga poeter. Ett urval av Sverges yngsta lyrik” i Arbetet 16/8 1906, 2. Omtryckt i den posthuma Litteraturkritik (Malmö, 1916), 198ff. 12 Leopold: Skönhetsdyrkare och socialdemokrat, 268f.

13 Leopold: Skönhetsdyrkare och socialdemokrat, 270.

14 Tommy Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922” i

Litte-ratur och samhälle, Meddelande från Avd. för litteLitte-ratursociologi vid Litte

ra-tur historiska institutionen, Uppsala, 62, 1969, 2906–2955. Se 2909. 15 Leopold: Skönhetsdyrkare och socialdemokrat, 270. Se även Eric Uhlin,

”Proletärdiktning” i Svenskt litteraturlexikon (Lund, 1970).

16 Verner von Heidenstam: ”Strindberg sedd genom fjärrglas” i Svenska

dagbladet 1/3 1911, 5. Omtryckt som ”Proletärfilosofiens förfall” i Strids-skrifter. Stockholm: Albert Bonniers förlag, 1920, 155–190. Citat 168.

17 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2910. 18 Hj[almar B[rantin]g: ”August Strindberg” i Socialdemokraten 15/5 1912, 1. 19 Första delen i Socialdemokraten 8/7 till 19/9 1911, andra delen 13/10–18/12

1911, tredje delen 2/1–29/3 1912 och fjärde delen 30/3–31/5 1912. 20 ”Martin Andersen Nexö: Proletärdiktaren berättar om sig själv” i

Social-demokraten 7/7 1911, 2. I samband med den tyska översättningen

presen-terades han enbart som ”ein Proletarier”, se ”Martin Andersen Nexö” i

Unterhaltungsblatt des Vorwärts nr 1, bilaga till Vorwärts (Berlin) 3/1 1911,

2–3. Se också min kommande bok om Nexø och konstruktionen av den arbetarlitterära traditionen i Sverige.

21 Richard Steffen: Sidor av en samtida (Stockholm, 1947), 167. Citat efter Sundin, ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2907. Se även kap. 16 i Furuland & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 152–158.

22 Richard Steffen: Översikt av den svenska litteraturen. V: 1900–1920 (Stockholm, 1921), 7. Valfrid Palmgren Munch Petersen återgav nästan ordagrant Steffens formuleringar i sin skrift Säg mig en svensk bok som jag

kan läsa (København 1939). Se Lena Lundgren: ”Den stora ordboken och

andra skrifter” i Lena Lundgren, Mats Myrstener & Kerstin E. Wallin (red.):

Böcker, bibliotek, bildning. Valfrid Palmgren Munch-Petersens liv och verk

(Stockholm 2015), 255–265. Se 264.

23 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2911. 24 Se Lars Furuland: ”Fejden 1921 om proletärdiktning. Ett kapitel ur

arbetar-litteraturens historia” i Dag Hedman & Johan Svedjedal (red.): Fiktionens

förvandlingar. En vänbok till Bo Bennich-Björkman den 6 oktober 1996

(Uppsala, 1996), 108–121.

25 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2911. 26 Ivan Oljelund, ”Vad är en proletärdiktare? En fråga till

’proletärdiktning-ens’ ’överklass’-vänner” i Socialdemokraten 29/10 1921, 1, 7. Oljelund påpekar i sin artikel att amerikanerna Jack London och Upton Sinclair

står ”närmast, som arbetarklassens diktare”, men de ”kallas vanligen icke proletärförfattare”.

27 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2923. Furu-land menar att det utbröt ”tumult” på kultursidan i Socialdemokraten (Furuland & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 154).

28 Furuland: ”Fejden 1921 om proletärdiktning”, 113. Strömberg och Fogel-qvist tillhörde mellankrigstidens främsta kritiker i den borgerliga pressen. Se Per Rydén: Domedagar. Svensk litteraturkritik efter 1880 (Lund, 1987), 201 f. och 202–206.

29 Furuland: ”Fejden 1921 om proletärdiktning”, 115. Se Kerstin E. Wallin: ”Den inofficiella kulturambassadören”, i Lena Lundgren, Mats Myrstener & Kerstin E. Wallin (red.): Böcker, bibliotek, bildning. Valfrid Palmgren

Munch-Petersens liv och verk (Stockholm 2015), 281–291. Se 282f.

30 Hedéns brev citeras i Wallin, ”Den inofficiella kulturambassadören”, 282. 31 ”Danska publiken uppskattar våra arbetardiktare” i Socialdemokraten 27/1

1923, 1.

32 I[van] P[auli]: ”Noveller om bröd och frihet” i Arbetet 27/12 1921, 3. Recen-sion av novellurvalet De tomma platsernas passagerare.

33 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2932. Furu-land drar samma slutsats. Se FuruFuru-land & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 155–157 samt Furuland: ”Fejden 1921 om proletärdiktning”, 116f.

34 Gustav Hedenvind-Eriksson: ”Vad är en proletärdiktare?” i

Socialdemokra-ten 10/11 1921. Omtryckt i På minnets älv. Ett prosaurval, red. Lars

Furu-land och Erik Gamby, inledning Eyvind Johnson (Uppsala, 1961), 71–77. Citat 72.

35 Sundin: ”Debatten kring termen proletärdiktare 1921–1922”, 2943. 36 Gustav Hedenvind-Eriksson: Gudaträtan och proletärdiktaren (Stockholm,

1960), 8.

37 Ragnar Jändel: ”Vilka äro proletärdiktare?” i Socialdemokraten 12/11 1921, 5. 38 Stenkvist: Proletärskalden, 231.

39 Citerat i Stenkvist: Proletärskalden, 228. 40 Stenkvist: Proletärskalden, 229.

41 Harry Blomberg :”Proletärdiktare” i Socialdemokraten 31/10 1921. Citerat efter Stenkvist: Proletärskalden, 229.

42 Ivar Lo-Johansson: Författaren. Självbiografisk berättelse (Stockholm, 1957), 31.

43 Lo-Johansson: Författaren, 43.

44 Furuland & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 120. 45 Furuland & Svedjedal: Svensk arbetarlitteratur, 26f. 46 Nilsson: Arbetarlitteratur, 5.

47 Nilsson: Arbetarlitteratur, 10.

48 Rudolf Värnlund: ”Kritik” i Brand 16/2 1924, 2.

49 Rudolf Värnlund,:”Proletärdiktarens problem” i Fönstret 19/7 (nr 12) 1930, 3–4. Omtryckt i Mellan tvenne världar. Rudolf Värnlund i kulturdebatten, urval Ester och Holger Värnlund (Stockholm, 1964), 73–79.

50 Föredraget hölls vid en debatt i Klara Folkets hus 24/11 1931. Manus (KB: Vf 233 m 3) omfattar 26 maskinskrivna sidor med en mängd för hand införda

ändringar och korrigeringar. Enligt brev till Eyvind Johnson (7/3 1932; KB) användes också samma föredrag vid ett framträdande i Köpenhamn, där han med egna ord ”pratade en kväll om social dikt (Klaraföredraget)”. Se Per-Olof Mattsson: Amor fati. Rudolf Värnlund som prosaförfattare. Diss. (Stockholm, 1989), not 4, 157. Se även 98–102.

51 Gunther [Torsten Ehrenmark]: ” ’England vår världsdels fasta punkt’. Euro-pén Eyvind Johnson fyller 50” i Stockholmstidningen 16/7 1950, 1, 5. 52 Rudolf Värnlund: ”Arbetarnas diktare” i Socialdemokraten 11/7 1930, 11.

I Arbetaren samma dag med rubriken ”Arbetarklassen och dess diktare”. 53 ”Nuets trasiga dikt bild av nuet självt. En ny epok skapar en ny dikt. Karin

Boye och Eyvind Johnson ha ordet” i Arbetet 28/12 1932, 1, 3.

54 ”Hur jag blev arbetarskildrare. En deklaration av Josef Kjellgren” i

Lördags-kvällen (bilaga till Folkets dagblad) 11/8 1934, 1, 3–4.

55 ”En sagoberättare. Artisteriet farlig snara för proletärer. De unga författarna för esteticerande anser Nexö” i Dagens Nyheter 15/12 1933, 1, 32. Se även min ”Vem sökte upp vem? Ivar Lo-Johanssons relation till Martin Andersen Nexø” i Bibi Jonsson m.fl. (red.): Från bruket till Yarden. Nordiska

perspek-tiv på arbetarlitteratur (Lund, 2014), 69–81.

56 ”Saltomortaler i tempelkupol ej diktargöra. Andersen-Nexö om den unga svenska litteraturen. Moa Martinson får vacker blomma. ’Det skall dofta liv ur varje dikt’ ” i Socialdemokraten 15/12 1933, 1, 24.

57 ”’Estetisk överdrift? – Aldrig!’ Nexös åsikter föråldrade, mena de unga skal-derna. Stilen är styrkan” i Dagens Nyheter 16/12 1933, 1, 30.

58 Brev till Josef Kjellgren 19/7 1945 (nr 682) från Stenløse i Andersen Nexø:

Breve. 3 (København, 1972), 267.

59 Inte ens Gösta Larsson som var uppvuxen i Malmö men emigrerade och blev amerikansk författare kom att räknas till traditionen. Han saknas helt i

Svensk arbetarlitteratur. Se bland annat Fredrik Ekelunds roman M/S Tiden

(Stockholm, 2008).

Abstract

Per-Olof Mattsson

The Construction of a Swedish Tradition of Working-Class Literature

The existing and relatively stable tradition of working-class literature in Sweden is counted as one of the foremost contributions of Swedish literature to world literature. This article deals with how the tradition was constructed, starting with the 1920’s, when Richard Steffen named a group of writers as prole tarian writers. This meant the beginning of a canon that has been extended and ex pan-ded. Writers who didn’t write in Swedish were excluded from a tradition that was intended to become a part of Swedish national literature. A number of the

writers, still counted as belonging to the tradition, opposed it or were sceptical. In the end, they found themselves, as one of them – Hedenvind-Eriksson – described it in his book Gudaträtan och proletärdiktaren [The quarrel with God and the proletarian poet] (1960): ”entrapped and for eternity placed in one of the boxes of LITERARY HISTORY with the inscription PROLETARIAN WRITER”.

Key words: working-class writing, proletarian writers, canonozation, Martin Andersen Nexø, definition

En bärande föreställning om arbetarlitteratur bland den läsan-de allmänheten är att läsan-den handlar om arbete. Men gör läsan-den läsan-det?1 Med tanke på den historiska kontexten kunde man förvänta sig skildringar av det industriella lönearbetet, som hos Marx ses som den mest alie-nerande formen av arbete.2 Moa Martinsons Mia-trilogi rymmer fa-briksarbete, men främst är det Folke Fridell som sjunger ”den moderne maskinbetjäntens frihetssång”,3 och Fridell är också en viktig författare för Magnus Nilsson i dennes synsätt på produktion, läsning, forsk-ning och undervisforsk-ning av arbetarlitteratur som delar av ett marxistiskt program och direkt klasskamp.4 Ingrid Nestås Mathiesen hävdar att de texter som skildrar arbete bör räknas till arbetarlitteratur, men på textuell grund och inte på biografisk, och Per-Olof Mattsson förordar begreppet arbetarskildring framför arbetarlitteratur.5

Émile Zola har lyfts fram av Hans O Granlid som en av de stora ar-betarskildrarna,6 och Zolas Travail (1901) i serien Quatre Évangiles behandlar fabriksarbete inom metallindustrin, men i Germinal, Den stora gruvstrejken visar sig Zola, som vi skall se, vara mera intresserad av Etienne Lantiers utveckling till retoriker än av arbetarnas villkor.7

Frihetssången som sådan, den blivande politiske agitatorns utveckling till retoriker, tycks engagera författaren mer än arbetarna och deras villkor i gruvan, även om det senare skildras omfångsrikt.8 Som un-dersökningsobjekt i den här texten står föreställningar om arbete och skildringar av arbete inom arbetarlitteraturen snarare än föreställningar om arbetarlitteratur eftersom hur arbete skildras är en nyckelfråga för föreställningar om arbetarlitteratur. Två romaner som behandlar sten-kolsbrytning respektive kopparmalmsbrytning i dagbrott ställs därför mot varandra – Émile Zolas Germinal (1885) och Johan Falkbergets